X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Videos
Pages: 112 of 144 
─ Videos: 1666-1680 of 2155 Totaling 133 hours 56 minutes

Perdidos en la Patagonia - La Punta Cantor View Series

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Argentina

Martin, Eduardo und Karla machen eine Tour durch die Provinz Chubut in Argentinien und lernen dabei die Tierwelt der verschiedenen Orte kennen. In diesem Teil ihrer Reise sind sie auf der Halbinsel Valdes angelangt um die See-Elefanten zu beobachten.

Perdidos en la Patagonia - Península Valdés View Series

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Argentina

Martin, Eduardo und Karla reisen durch die argentinische Provinz Chubut und erfahren Interessantes über die Fauna der verschiedenen Regionen. In diesem Video sind sie auf der Halbinsel Valdes unterwegs und lernen eine wunderschöne, geschützte Region kennen. Die patagonische Halbinsel ist Brutstätte für Pinguine und Seelöwen und wird jedes Frühjahr zu einer riesiegen Entbindungsstation.

Perdidos en la Patagonia - El Aeropuerto - La Sala de Esperas View Series

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Argentina

Was tun, wenn das Flugzeug Verspätung hat? Zu unserem Glück entscheiden sich unsere Reiseführer, ein kurzes Video über den Flughafen Trelew in Patagonien zu machen. Es gibt eine Menge nützlicher Vokabeln in diesem Video!

Pipo - Un paseo por la playa de Atacames View Series

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Ecuador

Mithilfe eines Reiseleiters zeigt uns Pipo die Naturwunder der Strände von Atacames in Ecuador.

Pipo - Poema View Series

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Ecuador

Umgeben von einer wunderschönen Landschaft rezitiert Pipo „Poema 15“ aus dem berühmten Werk Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiflung) des chilenischen Dichters Pablo Neruda.

Pipo - Conversación con su madre View Series

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Ecuador

Bei einem Spaziergang durch einen Park in Zacatecas unterhält sich Pipo mit seiner Mutter und fragt sie, was sie an Mexiko mag.

Pipo - Mexicanismos - Part 1 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Ecuador, Mexico

Während seines Besuchs in Zacatecas unterhält sich unser ecuadorianischer Freund Pipo mit Einheimischen, um einige der interessantesten und am häufigsten verwendeten mexikanischen umgangssprachlichen Wörter und Ausdrücke zu lernen.

Pipo - Mexicanismos - Part 2 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Ecuador, Mexico

Lernen wir mehr mexikanische Umgangssprache und Ausdrücke mit Pipo durch die Gespräche, die er mit verschiedenen Menschen in der Stadt Zacatecas führt.

Pipo - Descubriendo Cali - Part 1 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia, Ecuador

Entdecken wir mit Pipo und Daniel einige der repräsentativsten Orte im gastfreundlichen Cali, der drittgrößten Stadt Kolumbiens.

Pipo - Descubriendo Cali - Part 2 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia, Ecuador, Peru

Wir entdecken weitere Orte in Cali, wie den Badeort Parque de la Caña und die Salsa-Straße, wo am Wochenende die Bars und Diskotheken ihre Türen öffnen und alle auf den Straßen tanzen und feiern.

Pipo - Carnavales de Pasto - Part 1 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia, Ecuador

Vom Karneval der Schwarzen und Weißen in Pasto, Department Nariño, Kolumbien, hat Pipo einige Einheimische interviewt, um mehr über diese traditionelle Feier zu erfahren, die jedes Jahr vom zweiten bis zum sechsten Januar stattfindet.

Pipo - Carnavales de Pasto - Part 2 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia, Ecuador

In diesem zweiten Teil hören wir mehr Details über die Karnevale von Pasto, einer Stadt, die nur zweieinhalb Stunden von der Grenze zu Ecuador entfernt liegt.

Playa Adícora - Francisco - Part 1 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

Einer der Legenden folgend wurde María Lionza 1502 in der Region Yaracuy, Venezuela, als Tochter eines Indianerhäuptlings geboren. Heutzutage ist sie Kultobjekt und wird von den Anhängern einer synkretistischen Religion in der Karibik verehrt, welche nach ihr benannt wurde. Aber auch viele Künstler finden in ihr Inspiration als Symbol für Geschichte, Rasse und Geschlecht. In der Werkstatt von Francisco finden wir ein Portrait von ihr.

Playa Adícora - Francisco - Part 2 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

Als Künstler verwendet Francisco viele unterschiedliche Materialien: Treibholz, Muscheln, Pflanzensamen, Tierhäute und auch Plastik, das weggeworfen wurde. Er spricht mit dem Bürgermeister über seine Idee eine Werkstatt für Kunst zu eröffnen, um in seinem Dorf zu unterrichten, die künstlerischen Fähigkeiten der Einwohner zu fördern und um die Arbeiten der lokalen Künstler auszustellen.

Playa Adícora - Francisco - Part 3 View Series View This Episode

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

Franciscos kleine Taller Arte wird von dem immer - wachsamen Señor Coco bewacht, der niemals schläft und alles sieht. Taller bedeutet Werkstatt, aber wie auch das englische Wort Workshop, hat es verschiedene Verwendungen. Es kann der Arbeitsplatz von Künstlern oder Handwerkern sein, also eine Kunstwerkstätte, ein Platz wo Dinge repariert werden, oder ein Ort, an dem sich Menschen treffen um gemeinsam an ihren Ideen zu arbeiten.

12...110111112113114...143144
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.