Difficulté : Intermédiaire
Espagne
Aujourd'hui, Soledad nous parle des animaux abandonnés que sa famille a recueillis et qui sont devenus très affectueux en conséquence. Raspi, en particulier, est un chaton que Soledad a trouvé elle-même, dans le passé, et dont elle a toujours de bons souvenirs!
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Son intérêt pour les chansons traditionnellement populaires de tous les pays d'Amérique latine, mais d'origine orale, a conduit Carolina à créer un groupe de chant avec des femmes de parler hispanique à Berlin. Écoutons ici de quoi il s'agit !
Difficulté : Débutant
Espagne
Dans cette vidéo un peu différente des autres sur le verbe "quedar", faisons une révision avec Silvia des significations verbales apprises jusqu'à présent. Crayon en main!
Difficulté : Intermédiaire
Espagne
Le jeune âne Valiente, comme beaucoup d'autres ânes du refuge d'Amaya, a été sauvé d'une situation d'abandon total. Son histoire est poignante mais heureusement il est maintenant complètement rétabli. Écoutons les déboires puis tous les soins donnés à Valiente, qui porte bien son nom !
Difficulté : Avancé
Colombie
La nouvelle voiture est toujours en très forte demande dans la proche famille de son propriétaire. Pourra-t-il garder du temps pour son travail? Quant à Soledad et Samuel, leurs sentiments vont-ils changer?
Difficulté : Intermédiaire
Équateur
Priscilla se rend à l'atelier de réparation de voitures pour la faire réviser avant le prochain contrôle technique. Écoutez sa conversation avec le mécanicien pour apprendre les termes espagnols concernant les pièces automobiles courantes et utiles pour une bonne conduite d'une auto.
Difficulté : Débutant
Argentine
Découvrons cette légende urbaine hispano-américaine basée sur l'histoire d'une jeune femme qui vécut au XIXe siècle et connut une fin tragique...
Difficulté : Intermédiaire
Espagne
Cette fois, nous faisons la connaissance de Julieta, l'ânesse qu'Amaya a sauvée en premier. Bien qu'elle soit assez petite, elle est celle que tous les autres ânes du sanctuaire suivent et imitent! Découvrons tout sur cet amour de Julieta!
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Carlos nous offre quelques commentaires sur la spéciale série colombienne, "La Sucursal del Cielo", en se concentrant dans cette première partie sur certains aspects de la ville dans laquelle elle se déroule.
Difficulté : Débutant
Espagne
Après nous avoir appris diverses significations du verbe "quedar", Silvia nous présente quelques expressions plus familières qui l'incluent aussi en espagnol.
Difficulté : Avancé
Colombie
Après une scène tendue à la cafétéria, le rêve de gagner à la loterie s'empare de certains des principaux protagonistes de cette histoire.
Difficulté : Avancé
Colombie
La soirée de Pedro et d'Eddy prend une tournure inattendue. D'autre part, Pepe et Checho ont enfin l'occasion de poser une certaine question à leur nouveau voisin...
Difficulté : Débutant
Nicaragua
Notre amie María Conchita nous raconte une autre légende intéressante du Nicaragua. Cette fois, les protagonistes sont des petits gobelins qui, selon les gens, sont des esprits maléfiques à l'allure bizarre...
Difficulté : Intermédiaire
Espagne
Au Donkey Dreamland, les ânes sont mis au régime et donc un peu grincheux. Pour égayer leur journée, Amaya les laisse sortir dans le pré afin qu'ils profitent de manger, avec plus de saveur, de l'herbe fraiche, quelques fleurs, un peu de gazon, et cetera.
Difficulté : Intermédiaire
Colombie
Dans la deuxième partie de cette leçon, Carlos se concentre sur le "voseo", le vouvoiement espagnol, c.-à-d. l'emploi du "vos", qui est souvent utilisé par les habitants de la ville de Cali. [Mais ce "vos" est très familier à Cali et il est utilisé pour "tú"; à la différence de notre "vouvoiement français" qui indique au contraire une forme de politesse]. Carlos, avec une série d'exemples clairs, vous apprend donc ici comment conjuguer certains verbes avec le pronom "vos" versus le pronom "tú".
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.