Difficoltà: Intermedio
Colombia
Cleer e Lida hanno deciso di fare un picninc sul prato per rilassarsi e stare un po' all'aria aperta, e ognuna ha una sorpresa per l'altra.
Difficoltà: Principiante
Colombia
In spagnolo esistono due tipi di concordanza grammaticale: la concordanza nominale e quella verbale. In questa lezione, Carlos ci spiega la prima. Vediamo di cosa si tratta!
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Determinata a farsi bella per l'uscita di sabato con Lida, Cleer chiama il centro estetico per sapere quali trattamenti offrono e per prendere un appuntamento.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Dopo un lungo periodo senza sentirsi, Lida e Cleer sono felici di parlare di nuovo al telefono e di pianificare un'uscita insieme.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Terminiamo la lezione sulle preposizioni "por" e "para" (per) con la spiegazione di Carlos su alcuni loro usi aggiuntivi abbastanza semplici da mettere in pratica.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Nella seconda parte di questa lezione, Carlos si concentra sugli altri usi delle preposizioni "por" e "para", frequentemente confuse soprattutto quando si parla di luogo e tempo.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Ti crea confusione scegliere tra le preposizioni "por" e "para"? In questa prima parte della lezione, Carlos ci spiegherà chiaramente la differenza tra le due, facendoci diversi esempi.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Impariamo a coniugare alcuni verbi regolari e irregolari al passato continuato con Cleer!
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Attraverso degli esempi tratti dal racconto "Il brutto anatroccolo", Cleer ci spiega alcuni dei tempi verbali tipicamente utilizzati nei racconti per bambini in spagnolo.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Cleer ci legge il racconto "Il brutto anatroccolo" dello scrittore danese Hans Christian Andersen. La famosa morale di questa storia è: mai giudicare un libro dalla copertina.
Difficoltà: Principiante
Colombia
La parola "vaina" è comunemente usata in molte regioni dell'America Latina e secondo Carlos, che ne spiega origine e usi diversi, "definisce tutto e niente allo stesso tempo".
Difficoltà: Principiante
Colombia
Carlos e Xavi ci illustrano una serie di casi in cui parole diverse vengono usate per lo stesso oggetto o concetto in Spagna e in Colombia.
Difficoltà: Principiante
Colombia
Mentre in Colombia il pronome plurale di seconda persona, "ustedes", è tipicamente usato per rivolgersi a più di una persona come "voi", sia formalmente che informalmente, in Spagna "vosotros" è molto più comunemente usato in modo informale. Carlos e Xavi ci forniscono diversi esempi di come la stessa idea viene espressa usando "ustedes" o "vosotros".
Difficoltà: Principiante
Colombia
Con diversi esempi, Carlos e Xavi continuano a illustrarci la differenza nella pronuncia delle lettere "c" e "z" in Colombia e Spagna.
Difficoltà: Principiante
Colombia
Carlos e il suo amico spagnolo Xavi ci invitano a osservare la differenza di pronuncia tra lo spagnolo parlato in Spagna e lo spagnolo latinoamericano, concentrandosi in particolare sulle lettere "c" e "z".
Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.