Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Preposition desde in Spanish

Are you familiar with the preposition desde in Spanish? In this lesson, we'll learn many of the various ways to use it. Let's take a look. 

banner2 PLACEHOLDER

Indicating an origin or starting point

This is one of the most common uses of desde and includes three subcategories:

 

1. Describing movement or direction

 

El autobús que va desde el aeropuerto a la Plaza de España

The bus that goes from the airport to the Plaza de España

Caption 10, Raquel Oficina de Turismo

 Play Caption

 

2. Referring to a particular time period

 

desde la Época Prehispánica hasta el siglo veinte.

from the Pre-Hispanic Era to the twentieth century.

Caption 11, Paseando con Karen Monterrey - Museo de Historia Mexicana

 Play Caption

 

3. Referencing a particular fact or situation

 

Desde que llegué a Misiones, lo único que has hecho es estar encima mío.

Since I arrived at Misiones, all you have done is breathe down my neck.

Caption 12, Yago 6 Mentiras - Part 1

 Play Caption

 

Providing a point of reference

This is another very common use of the Spanish preposition desde. Just like with the previous category, there are three different ways to use it to give a reference point.

 

1. Measurement

 

Su interior mide, desde la pared interior hasta fuera, diecinueve con cinco metros,

Its inside measures, from the inside wall to the outside, nineteen point five meters,

Captions 22-23, Rosa Los Dólmenes de Antequera

 Play Caption

 

2. Perception

 

pero desde aquí, desde Hotel Kivir, vemos Triana. Triana es el barrio más conocido de Sevilla.

but from here, from the Hotel Kivir, we see Triana. Triana is the best-known neighborhood in Seville.

Captions 30-31, Sevilla, España Hotel Kivir - Part 1

 Play Caption

 

3. Location

 

Los saludo desde Popayán, Colombia.

I greet you from Popayan, Colombia.

Caption 2, Viajando con Carlos Popayán - Colombia - Part 1

 Play Caption

 

banner PLACEHOLDER

Expressing a personal viewpoint or opinion

One's opinion or point of view can be relayed by combining the preposition desde with terms like punto de vista (point of view), perspectiva (perspective), ángulo (angle), or enfoque (approach).

 

El arquitecto, eh... desde mi punto de vista, nace.

The architect, um... from my point of view, is born.

Caption 16, Leif El Arquitecto Español y su Arte - Part 1

 Play Caption

 

¿En qué marco describiría usted, desde la perspectiva del gobierno nicaragüense... el trabajo del desminado?

In what framework would you describe, from the perspective of the Nicaraguan government... mine-clearing work?

Captions 34-35, Tierra Envenenada Desminando - Part 3

 Play Caption

 

Indicating cause

In rare cases, the preposition desde in Spanish can be used to express something's cause. Let's see an example:

 

Algo tan absurdo solo se puede decir desde la ignorancia.

Something so absurd can only be said from ignorance.

 

Expressing correlation with the prepositions a and hasta

The Spanish preposition desde can be used with both a and hasta.

 

Quiero que recorramos juntos esa zona, desde Santa Marta hasta La Arenosa

I want to traverse that area together, from Santa Marta to La Arenosa

Caption 28, Carlos Vives, Shakira La Bicicleta

 Play Caption

 

desde la nota aguda a la nota grave

from the high note to the low note,

Caption 23, Música andina La zampoña

 Play Caption

 

On this note, we've reached the end of this lesson. We hope you learned something new today, and don't forget to send us your suggestions and comments.

banner4 PLACEHOLDER

Aun vs Aún in Spanish: When to Use the Accent Mark

Have you ever wondered when to write aun with an accent mark in Spanish? This small tilde can completely change the meaning of the word. In this lesson, we'll explore the difference between aun and aún, when to use the accent mark, and how to avoid common mistakes that even native speakers make.

banner5 PLACEHOLDER

Quick Quiz: Can You Spot the Difference?

Before we dive in, let's test your knowledge. Which word would you use in the following sentences, aun or aún?

 

____ si te digo la verdad, no me crees

Even if I tell you the truth, you don't believe me

 

Estamos ____ en la fase de entrevistas.

We are still in the interview phase.

 

Keep reading to discover the answer!

 

Understanding Aun (Without Accent): When It Means "Even"

The word aun without a graphic accent is an unstressed adverb that means "even," "including," "also," or "not even" (ni siquiera). Let's break down when to use it:

 

📌 Aun = Even, Including, Also

When aun is unstressed and equivalent to incluso (including/even), hasta (even/up to), también (also), or (ni) siquiera (not even), you write it without the tilde. Here are some examples:

 

Aun estudiando mucho, no pasó el examen

Even studying hard, he did not pass the exam

 

Yo hice aun más de lo que quería

I did even more than I wanted

 

he vivido demasiado

I have lived too much

aun con tanta historia

even with so much history

Captions 7-8, Kany Garcia - Estigma de amor

 Play Caption

 

📌 The Expression Aun Así (Even So)

This is where many Spanish speakers get confused! The connector aun así (without a tilde) is equivalent to pese a eso (despite that), a pesar de eso (in spite of that), con todo (even so), or sin embargo (however). It never carries an accent mark:

 

Revolvimos los planetas

We stirred the planets

aun así te vas

And even so you leave

Captions 16-17, Belanova - Y aun así te vas

 Play Caption

 

However, the sequence aún así (with a tilde) is different. When aún carries the tilde, it means todavía así (still like that), with aún functioning as a temporal adverb. Compare these examples:

 

Llovió todo el día, pero, aun así, decidimos salir (It rained all day, but even so, we decided to go out) → connector meaning "despite that"

Mi hermano vive aún así, sin preocupaciones (My brother still lives like that, without worries) → aún = todavía (still)

 

📌 Aun Cuando (Even When/Although)

Similarly, the conjunction aun cuando is always written without a tilde:

 

Saldría aun cuando pegó y se resistió bastante.

He would get released even though he struck (them) and resisted quite a lot.

Caption 65, Yago 11 Prisión - Part 4

 Play Caption

banner3 PLACEHOLDER

Understanding Aún (With Accent): When It Means "Still" or "Yet"

Now let's look at when you need to add that accent mark. The adverb aún is a stressed word that requires a tilde when it means todavía (still or yet). Here are the three main cases:

 

📌 Temporal Meaning: Still/Yet

When aún expresses that something continues to happen or hasn't happened yet, you need the accent mark:

 

Para los que aún no me conocen, mi nombre es Natalia.

For those who still don't know me, my name is Natalia.

Caption 3, Natalia de Ecuador - Consejos: haciendo amigos como adultos

 Play Caption

 

Así que aún queda la pequeña esperanza.

So, there's still a little hope.

Caption 44, Rosa - Fuente de Piedra

 Play Caption

 

Durante este período, México aún tenía el nombre de la Nueva España.

During this period, Mexico still had the name New Spain.

Caption 16, Paseando con Karen - Monterrey - Museo de Historia Mexicana

 Play Caption

 

📌 Using Aún to Express "Still" with Contrast

When aún expresses contrast or surprise and can be replaced by todavía (still), it needs the tilde:

 

Le sirvieron la comida a él primero y aún se quejó

They served him the food first and he still complained

 

In this example, aún shows surprise or contrast (despite being served first, he still complained) and can be replaced with todavía: Le sirvieron la comida a él primero y todavía se quejó.

 

📌 Emphatic Meaning: Even More

When aún is used for emphasis, typically with words like más (more), menos (less), mejor (better), or peor (worse), it carries a tilde. Although you might translate this as "even," the pronunciation is stressed (tonic), which is why the accent mark is required:

 

la situación se ha deteriorado aún más, desencadenando una grave crisis humanitaria.

the situation has deteriorated even more, triggering a serious humanitarian crisis.

Captions 38-39, Vocabulario de noticias Política internacional - Part 3

 Play Caption

banner2 PLACEHOLDER

Quick Reference Guide

To help you remember when to use each form, here's a quick summary:

 

Write aun (no accent) when:

• It means incluso (even, including), hasta (up to, even), también (also), or (ni) siquiera (not even)

• You use the connector aun así (even so, despite that)

• You use the conjunction aun cuando (even when/although)

 

Write aún (with accent) when:

• It means todavía (still, yet) in a temporal sense

• It expresses contrast or surprise and can be replaced by todavía

• It's used for emphasis with más, menos, mejor, or peor

 

Quiz Answers Revealed

Let's go back to our initial quiz and see the correct answers:

 

Aun si te digo la verdad, no me crees

Even if I tell you the truth, you don't believe me

 

Estamos aún en la fase de entrevistas.

We are still in the interview phase.

Caption 19, Negocios - La solicitud de empleo

 Play Caption

 

And that's it for today. We hope this lesson has cleared up any confusion about when to use aun versus aún in Spanish. Remember, that little tilde makes a big difference in meaning! Ready to share your thoughts? We'd love to hear from you with any questions or comments you might have!

banner4 PLACEHOLDER

How to Write and Say the Months in Spanish

Do you know the names of the months in Spanish? Believe it or not, the names of the months in Spanish are quite similar to their English equivalents. Let's look at how to write and pronounce the months of the year in Spanish language.

 

months of the year in spanish


How do you say "month" in Spanish?

The answer is mes. If you want to use the plural form, you need to use the term meses. Also, when talking about months in Spanish keep in mind the following:

 

One month: Un mes

Two months: Dos meses

Last month: El mes pasado

Next month: El próximo mes

banner5 PLACEHOLDER

List of months in Spanish and English

Before we hear how to pronounce the names of the 12 months in Spanish, let's take a look at the following list featuring the months in Spanish and English:

 

January: enero

February: febrero

March: marzo

April: abril

May: mayo

June: junio

July: julio

August: agosto

September: septiembre

October: octubre

November: noviembre

December: diciembre

banner3 PLACEHOLDER

12 sentences with the months in Spanish

 

Let's hear the following sentences so you can practice the pronunciation of the 12 months in Spanish.

 

January: Enero

 

Estos son los meses del año. Enero.

These are the months of the year. January.

Captions 1-2, El Aula Azul - Estaciones y Meses

 Play Caption

 

February: Febrero

 

Es más, yo la visité en febrero y pasé algo de calor.

Moreover, I visited it in February, and I was a bit hot.

Caption 70, Viajando con Fermín La Cueva de Nerja - Part 2

 Play Caption

 

March: Marzo

 

Las Fallas son unas fiestas que se celebran en Valencia durante el mes de marzo.

The Fallas is a festival celebrated in Valencia during the month of March.

Caption 25, Raquel - Fiestas de España

 Play Caption

 

April: Abril

 

Me gustaría reservar una cabaña para la primera semana de abril.

I would like to reserve a cabin for the first week of April.

Caption 4, Cleer y Lida - Reservando una habitación

 Play Caption

 

May: Mayo

 

En mayo, salen las flores.

In May, the flowers come out.

Caption 18, El Aula Azul - Estaciones y Meses

 Play Caption

banner4 PLACEHOLDER

June: Junio

 

En junio, empieza el verano.

In June, the summer starts.

Caption 19, El Aula Azul - Estaciones y Meses

 Play Caption

 

July: Julio

 

En julio. Vendría el mes de julio entero.

In July. He'd come for the whole month of July.

Caption 27, El Aula Azul - Conversación: Los cursos de español

 Play Caption

 

August: Agosto

 

En agosto, miles de voluntarios vienen a este sitio.

In August, thousands of volunteers come to this site.

Caption 53, Rosa - Laguna Fuente de Piedra

 Play Caption

 

September: Septiembre

 

Por ejemplo, durante el Festival de Cine

For example, during the Film Festival

que se celebra en San Sebastián en el mes de septiembre.

that is held in San Sebastian in the month of September.

Captions 13-14, San Sebastián - Palacio de Miramar

 Play Caption

 

October: Octubre

 

Desde octubre se comienza la venta de los monigotes.

From October the selling of the dolls begins.

Caption 55, Otavalo - Artesano de monigotes de Año Viejo

 Play Caption

 

November: Noviembre

 

Fue inaugurado el treinta de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro.

It was opened on November thirtieth nineteen ninety-four.

Caption 5, Paseando con Karen Monterrey - Museo de Historia Mexicana

 Play Caption

 

December: Diciembre

 

Normalmente, suele nevar en diciembre,

Normally, it typically snows in December,

Caption 69, Clara y Cristina Hablan de actividades

 Play Caption

 

 

Finally, did you notice anything in particular in the previous sentences regarding the spelling of the names of the months in Spanish? Unlike English, in Spanish the names of the months don't have to be capitalized.

 

That's it for today. Try to write a couple of sentences with the months in Spanish and read them aloud so you can practice their pronunciation. And don’t forget to send us your feedback and suggestions.

banner2 PLACEHOLDER