Difficoltà: Intermedio
Colombia
Nella seconda parte di questa lezione, Carlos si concentra sugli altri usi delle preposizioni "por" e "para", frequentemente confuse soprattutto quando si parla di luogo e tempo.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Ti crea confusione scegliere tra le preposizioni "por" e "para"? In questa prima parte della lezione, Carlos ci spiegherà chiaramente la differenza tra le due, facendoci diversi esempi.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Impariamo a coniugare alcuni verbi regolari e irregolari al passato continuato con Cleer!
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Attraverso degli esempi tratti dal racconto "Il brutto anatroccolo", Cleer ci spiega alcuni dei tempi verbali tipicamente utilizzati nei racconti per bambini in spagnolo.
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Cleer ci legge il racconto "Il brutto anatroccolo" dello scrittore danese Hans Christian Andersen. La famosa morale di questa storia è: mai giudicare un libro dalla copertina.
Difficoltà: Intermedio
Ecuador
Ana Carolina c'illumina sulla meditazione andando oltre i soliti stereotipi sulle posizioni o sulla mente completamente libera. Meditiamo con lei!
Difficoltà: Principiante
Colombia
La parola "vaina" è comunemente usata in molte regioni dell'America Latina e secondo Carlos, che ne spiega origine e usi diversi, "definisce tutto e niente allo stesso tempo".
Difficoltà: Intermedio
Colombia
Carlos intervista Xavi sulla lingua, le tradizioni e il cibo tipico dell'incantevole città di Barcellona.
Difficoltà: Principiante
Colombia
Carlos e Xavi ci illustrano una serie di casi in cui parole diverse vengono usate per lo stesso oggetto o concetto in Spagna e in Colombia.
Difficoltà: Principiante
Colombia
Mentre in Colombia il pronome plurale di seconda persona, "ustedes", è tipicamente usato per rivolgersi a più di una persona come "voi", sia formalmente che informalmente, in Spagna "vosotros" è molto più comunemente usato in modo informale. Carlos e Xavi ci forniscono diversi esempi di come la stessa idea viene espressa usando "ustedes" o "vosotros".
Difficoltà: Principiante
Colombia
Con diversi esempi, Carlos e Xavi continuano a illustrarci la differenza nella pronuncia delle lettere "c" e "z" in Colombia e Spagna.
Difficoltà: Avanzato/Intermedio
Argentina
L'artista argentina Silvina ci spiega come aprirci alle nuove culture esprimendo noi stessi attraverso l'arte, processo che può anche generare profondi cambiamenti nella nostra salute fisica e spirituale.
Difficoltà: Principiante
Colombia
Carlos e il suo amico spagnolo Xavi ci invitano a osservare la differenza di pronuncia tra lo spagnolo parlato in Spagna e lo spagnolo latinoamericano, concentrandosi in particolare sulle lettere "c" e "z".
Difficoltà: Avanzato/Intermedio
Messico
Con l'arrivo degli spagnoli in Tenochtitlán, la cultura messicana per come la conosciamo oggi comincia a emergere grazie alla fusione razziale, culturale e spirituale con gli abitanti preispanici di quelle terre. Le danze "concheros", di cui ci parla il nativo messicano Alfredo Martínez, sono soltanto uno degli esempi di questa fusione.
Difficoltà: Principiante
Colombia
Lida, Cleer e Lila condividono con noi delle tradizioni colombiane uniche che si svolgono nel periodo natalizio, che va da fine novembre a inizio gennaio.
Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.