Ánimo de lucro: Intent to Profit

Pero yo no me lo creo, así que decido hacer este documental. Con ánimo de lucro

But I don't believe it, so I decide to do this documentary. With Intent to Profit

Captions 26-27, Con ánimo de lucro - Cortometraje - Part 1

 Play Caption

 

Lucro means "gain" or "profit." Think "filthy lucre" as a mnemonic device.

 

Nosotros no somos coherentes si ponemos nuestro dinero primero, buscándole un gran lucro.

We're not being logical if we put our money first, looking for a big profit.

Captions 32-34, De consumidor a persona - Short Film - Part 6

 Play Caption

 

...si predomina la lógica del beneficio y del lucro sin límite.

...if the logic of benefit and unlimited profit predominates.

Caption 67, De consumidor a persona - Short Film - Part 7

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

Frankly, it's a little surprising to have a documentary ostensibly about the quest to end poverty and hunger with the title Con ánimo de lucro ("With Intent to Profit" / i.e. "For-profit"). After all, to describe non-profit (or, not-for-profit) ventures in the Spanish-speaking world, the phrase "sin ánimo de lucro" (or, "sin fines de lucro") is commonly used... Well, future installments of this documental promise to explain this cryptic title.

Expressions

Regístrate para recibir las lecciones de Español gratis enviadas por correo electrónico



A ti también te puede gustar