One of our attentive users recently asked about an intriguing phrase he encountered in one of our videos: "nos va es a matar." He was curious about the use of "es" in this sentence. "Why is 'es' in this sentence? Two verbs in a row doesn’t seem correct," he commented. If you’ve come across a similar sentence and had similar thoughts, you’re not alone! Today, we're diving into a fascinating feature of Colombian Spanish: the emphatic "es."
The emphatic "es" (also known as "es enfático") is a grammatical structure used in Colombian Spanish to add emphasis to a particular part of a sentence. It's not actually two verbs in a row, as our user thought, but rather a special particle that highlights important information. Let's see an example with the phrase that confused our user:
pero ese man nos va a dar es en la jeta, nos va es a matar.
but that guy is going to punch us in the face, he's going to kill us.
Caption 47, Confidencial: Broma pesada Capítulo 2 - Part 13
Play Caption
In this clip, you'll hear "nos va es a matar." A standard Spanish version would be "nos va a matar" (he's going to kill us), but the insertion of "es" adds emphasis, similar to saying "what he's going to do is kill us" in English.
The emphatic "es" can take three forms: es, fue, and era. These correspond to the present, simple past, and imperfect past tenses. The choice depends on the tense of the main verb in the sentence. For example:
- Present: Ella está estudiando es derecho. (She is studying law.)
- Simple past: Yo vi fue un poco de Deporte Gráfico. (I saw some Deporte Gráfico magazines.)
- Imperfect past: Ellos buscaban era dinero. (They were looking for money.)
Aquí yo vengo es a descansar.
I come here just to rest.
Caption 10, Los Años Maravillosos Capítulo 3 - Part 5
Play Caption
The emphatic "es" has two main uses:
1. Contrastive Focus: It's used to highlight a contrasting element in the sentence. In this case, "es" appears immediately before the contrasting element.
Example: Tú tienes que decírselas es a ella. (You have to tell them to her [not someone else].)
2. New Information Focus: It's used to mark the entire predicate as new information. In this case, "es" appears as early as possible in the predicate.
Example: Me quiero es encerrar con mi tía allá. (What I want is to lock myself up with my aunt there.)
Vamos es a golpear, aquí traemos es todo el repertorio que es. -¡Eh, eh!
We are going to rock, here we bring all the repertoire. -Eh, eh!
Caption 97, ChocQuibTown De donde vengo yo
Play Caption
Interestingly, although the emphatic "es" looks like a conjugated form of the verb "ser" (to be), it actually functions as a particle. This means:
- It doesn't create a new clause in the sentence.
- It can appear before words of almost any class (nouns, adjectives, adverbs, etc.).
- It's most commonly used before direct objects, but can also appear before indirect objects, adverbial phrases, and even between an auxiliary verb and a main verb.
That's it for today. Have you heard the emphatic "es" before? Try using it in your next conversation with Colombian friends and see how they react! Don't forget to send us your questions and comments.
If you are wondering how to say I am in Spanish, there are two possible options to choose from: yo soy and yo estoy. If that surprises you, the first thing you need to know is that the English verb "to be" has two equivalents in Spanish: ser and estar. Let's hear how to say I am in Spanish with these two verbs:
With the verb ser (yo soy):
Bueno, yo soy Amaya
Well, I'm Amaya
Caption 2, Amaya - Donkey Dreamland
Play Caption
With the verb estar (yo estoy):
¿Cómo estás? Yo estoy bien.
How are you? I'm well.
Captions 7-8, Cleer y Lida - Llegando a una nueva ciudad
Play Caption
Now that you are aware of the above, we would like to give you some simple tips to keep in mind when dealing with the soy vs. estoy dilemma.
In Spanish, the verb ser is used to express permanent conditions such as the following:
Yo soy Karen, y en este momento.
I'm Karen, and right now.
Caption 3, Aprendiendo con Karen - El tiempo
Play Caption
Yo soy argentina.
I'm Argentine.
Caption 53, Carlos y Cyndy - Uso del Voseo en Argentina
Play Caption
You can also name your place of origin by using the preposition de plus the name of the place you come from:
Yo soy de Guatemala, tengo veintiséis años.
I'm from Guatemala, I'm twenty-six years old.
Caption 4, Hispanoamericanos en Berlín - Hilda y los volcanes
Play Caption
Yo soy la hermana de Ximena.
I'm Ximena's sister.
Caption 7, Confidencial: Asesino al Volante - Capítulo 2
Play Caption
¡Ah! Yo soy profesora de niños.
Oh! I'm a children's teacher.
Caption 20, El Aula Azul - Los profesores de la escuela
Play Caption
Yo soy un tipo humanitario, te estoy escuchando.
I'm a humanitarian man, I'm listening to you.
Caption 26, Yago - 13 La verdad - Part 4
Play Caption
Yo soy negro, y entonces, por ende a mí me gusta la música negra,
I'm black, and so, therefore I like black music,
y la música negra en esos años para mí era Michael Jackson.
and black music in those years for me was Michael Jackson.
Captions 56-58, Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor
Play Caption
On the other hand, you use the verb estar in Spanish when talking about variables, conditions, or states, such as the following:
Bueno, bueno, yo estoy encantada.
Well, well, I'm delighted.
Es que, no sabéis qué me ha pasado.
It's just that, you don't know what's happened to me.
Captions 8-9, Clase Aula Azul - La segunda condicional
Play Caption
Ahora bien, yo estoy en el Departamento de Cundinamarca.
Having said that, I am in the Department of Cundinamarca.
Caption 20, Viajando con Carlos - Boyacá - Colombia
Play Caption
Yo estoy meditando en este momento.
I'm meditating right now.
Caption 40, Dayana - La meditación
Play Caption
Quiero que sepas que yo estoy dispuesta a conceder entrevistas.
I want you to know that I'm willing to grant interviews.
Caption 37, Confidencial: Asesino al Volante - Capítulo 3
Play Caption
Yo estoy segura que Mariana te va a volver a buscar.
I'm sure that Mariana is going to seek you out again.
Caption 21, Confidencial: Asesino al Volante - Capítulo 5
Play Caption
That's all for this lesson. We hope you now feel confident about how to say I am in Spanish, whether with the verb ser or the verb estar. And don't forget to send us your suggestions and comments.
Do you know the difference between the Spanish verbs ser and estar? Although both mean "to be," the two verbs have different uses in Spanish. In very general terms, ser is used for more permanent characteristics while estar is used for fleeting conditions. If you need to learn or review the uses of these verbs in more detail, we recommend this lesson from the Yabla Spanish archives entitled Ser and Estar: An Easy Trick for Using These Verbs. Then, when you feel prepared, test yourself out with this quiz!
In the following sentences, choose the correct conjugation of ser or estar to fill in the blank.
a. es
b. está
a. son
b. están
a. es
b. está
a. es
b. está
a. soy
b. estoy
a. somos
b. estamos
a. estoy
b. soy
a. sois
b. estáis
a. son
b. están
a. eres
b. estás
a. son
b. están
a. sois
b. estáis
The following are the answers to all of the questions in this Ser vs. Estar Quiz as well as the translations and grammatical reasons for each.
1. Correct Answer: a. es (ser)
Diego es una persona amable y inteligente.
Diego is a kind and intelligent person.
REASON: The Spanish verb ser is used to describe fixed characteristics of a person, place, or thing.
2. Correct Answer: a. son (ser)
Son las diez y media de la mañana.
It's ten thirty in the morning.
REASON: Always use the verb ser when talking about time. Let's look at another example from Yabla's video library:
Hoy es viernes. Son las siete de la tarde
Today is Friday. It's seven in the evening
Caption 4, Los Reporteros - Crecen los robos en tiendas
Play Caption
3. Correct Answer: b. está (estar)
Mi vecino está en Colombia ahora.
My neighbor is in Colombia now.
REASON: When referring to something or someone's location, choose the verb estar.
4. Correct Answer: a. es (ser)
Mi vecino es de Colombia.
My neighbor is from Colombia.
REASON: Although this example might initially seem similar to the previous one, the word de (from) in this one tips us off that it is referring to origin, which requires the verb ser. Let's see another example:
Eh... Soy argentino y español; mi madre es catalana.
Um... I'm Argentinean and Spanish; my mother is Catalonian.
Caption 3, World Travel Market en Londres - Raúl nos habla de México
Play Caption
5. Correct Answer: b. estoy (estar)
Yo estoy hablando por teléfono en este momento.
I'm talking on the phone right now.
REASON: The key word to remember this use of the verb estar is action. In fact, the verb estar is an integral part of the Spanish present progressive tense, which consists of the verb estar plus the present participle form (equivalent to -ing verbs in English). This tense describes actions unfolding in the present moment, as in the following example:
"¿Qué estás pensando, Aminata?"
"What are you thinking about, Aminata?"
Caption 58, Aprendiendo con Carlos - El microrrelato
Play Caption
6. Correct Answer: b. estamos (estar)
Nosotros estamos sentados en el auditorio.
We're seated in the auditorium.
REASON: Employ the verb estar to talk about position.
7. Correct Answer: a. estoy (estar)
Yo estoy muy contenta porque mi amiga me viene a visitar.
I'm very happy because my friend is coming to visit me.
REASON: When talking about emotions, which tend to be fleeting, it's necessary to use the verb estar.
8. Correct Answer: a. sois (ser)
Vosotros sois altos y flacos.
You guys are tall and thin.
REASON: To provide descriptions, utilize the verb ser along with the pertinent adjectives.
9. Correct Answer: b. están
Casi todos los alumnos están enfermos.
Almost all of the students are sick.
REASON: When describing temporary conditions, such as illness, stress, business, etc., pick the veb estar.
10. Correct Answer: a. eres (ser)
Tú eres maestro de inglés.
You're an English teacher.
REASON: Occupations should be spoken about with the verb ser.
11. Correct Answer: a. son (ser)
Francisco y Eliana son primos.
Francisco and Eliana are cousins.
REASON: The verb ser is the correct choice when describing relationships.
12. Correct answer: b. estáis (estar)
¿Cómo estáis vosotros hoy?
How are you today?
REASON: Since how one "is" changes from moment to moment, this common question might evoke answers that include conditions or emotions. It thus employs the verb estar, as do its potential responses:
Yo estoy bien,
I'm well,
Caption 8, Cleer y Lida - Llegando a una nueva ciudad
Play Caption
Estoy muy enfadada.
I am very angry.
Caption 31, El Aula Azul - Estados de ánimo
Play Caption
That's all for this quiz on the Spanish verbs ser vs. estar. We hope you did well, and don't forget to write us with your questions and comments.
In this lesson, we will learn how to describe people in Spanish using the verb ser (to be). In particular, we'll focus on five different uses of the verb ser that you can use to identify and describe people. Let's take a look.
Eh... Luis, ella es mi mamá, mamá, él es Luis.
Um... Luis, this is my mom, Mom, this is Luis.
Y ella es mi abuela Carmen.
And this is my Grandma Carmen.
Captions 18-19, Los Años Maravillosos - Capítulo 4
Play Caption
It's worth mentioning that the example above shows a very common way to introduce people in Spanish.
Es un hombre que se dedica a lo que yo hago.
He's a man who devotes himself to what I do.
Caption 61, Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 4
Play Caption
Paul es estadounidense, de los Estados Unidos.
Paul is American, from the United States.
Caption 16, Carlos explica - Geografía y gentilicios
Play Caption
Mi padre es arquitecto
My father is an architect
Caption 25, Leif - El Arquitecto Español y su Arte
Play Caption
In particular, when we refer to essential traits, such as height, weight, and physical appearance.
Es bajo, es gordo.
He's short, he's fat.
Caption 33, El Aula Azul - Mis Primos
Play Caption
Alguien que es delgado tiene poco peso.
Someone who is skinny doesn't weigh much.
Captions 32-33, Lecciones con Carolina - Adjetivos - Descripción de personas - Físico
Play Caption
Carolina tiene treinta y cinco años
Carolina is thirty-five years old
pero parece que tiene veinte.
but she looks like she is twenty.
Es muy guapa.
She's very pretty.
Captions 2-4, El Aula Azul - Mis Primos
Play Caption
Ellos son muy majos. Mi prima Marta es muy simpática.
They are very nice. My cousin Marta is very nice.
Caption 8, El Aula Azul - Mi familia
Play Caption
Ricardo es muy... es muy tranquilo, ¿viste?
Ricardo is very... he's very calm, you know?
Caption 84, Biografía - Natalia Oreiro
Play Caption
Porque mi mamá es una persona muy difícil.
Because my mom is a very difficult person.
-Eso a mí no me importa.
-That doesn't matter to me.
Caption 20, Yago - 10 Enfrentamientos
Play Caption
That's it for today. Can you describe someone you know using the verb ser? We invite you to try it out and don't forget to send us your comments and suggestions. ¡Hasta la próxima!
If you have been studying Spanish, you probably know that the Spanish verbs, ser and estar, have a common translation in English: "to be." With that in mind, let's start this lesson with a practical example. Your Spanish friend has just invited you to her wedding (boda) in Madrid, and you want to ask her (in Spanish, of course!) the following simple question: "Where is the wedding?" Which verb would you choose, ser or estar? Would you ask, Dónde está or Dónde es la boda? Let's find out.
Are you wondering about the meaning of dónde está in English? Generally speaking, we use the verb estar when we want to talk about the position or location of someone or something. Considering that dónde means "where," we use dónde está when we want to know where someone or something is located. Let's look at a couple of examples so that you can better understand the use of the verb estar when talking about position or location:
¿Sabes dónde está la biblioteca?
Do you know where the library is?
Caption 20, Español para principiantes - Hablando de ubicaciones
Play Caption
El pulverizador, ss... ss... está en el baño.
The spray, ss... ss... is in the bathroom.
Caption 63, Extr@: Extra en español - Ep. 3 - Sam aprende a ligar
Play Caption
Se llama Frigiliana, y está en la provincia de Málaga.
It's called Frigiliana, and it's in the province of Malaga.
Caption 6, Viajando con Fermín - Frigiliana, Málaga
Play Caption
According to the above logic, we could solve the question we posed at the beginning of this lesson by saying, ¿Dónde está la boda?, right? Well, not so fast!
When using dónde (where) for asking about the location of something, there is one case in which you should use the verb ser rather than estar: when asking about the location of an event. For that reason, the correct manner of asking the aforementioned question would be, ¿Dónde es la boda? Let's look at additional examples where the verb ser would be necessary:
¿Dónde es el funeral?
Where's the funeral?
Caption 1, Los Años Maravillosos - Capítulo 3
Play Caption
¿Dónde es la fiesta?
Where is the party?
Caption 11, Raquel - Expresiones para un festival de música.
Play Caption
There are, however, some cases in which you can use either verb, depending upon what you wish to express. For example, if you want to ask someone about the executive breakfast your company is organizing, you would say, ¿Dónde es el desayuno? In this case, you use the verb ser because you are talking about an event.
However, if you are referring to the breakfast as the food you are going to eat, you would say, ¿Dónde está el desayuno? In this case, you use the verb estar because you are asking about the location of something that is not an event. Let's take a look:
EVENT
-¿Dónde es el desayuno? -El desayuno es en el hotel.
-Where is the breakfast? -The breakfast is at the hotel.
FOOD
-¿Dónde está el desayuno? -El desayuno está en la nevera.
-Where's breakfast? -Breakfast is in the fridge.
Additionally, it's important to note that if you're expressing direction when asking about the location of a specific place, you might also use ser. For instance, in response to a question about someone's house location, one could say:
¿Dónde es su casa? (Where is their house?)
This is acceptable when you are asking about directions or where the house is located, much like ¿Dónde queda la casa? (Where is the house located?).
Podríamos ir a buscarlo a la casa, ¿sí o no? ¿Y usted sabe dónde es? Sí, sí sé dónde queda la casa del man pero tenemos un problema.
We could go look for him at his house, yes or no? And do you know where it is? Yes, I do know where the guy's house is, but we have a problem.
Captions 50-52, Confidencial: Broma pesada Capítulo 2 - Part 8
Play Caption
In summary, understanding when to use 'ser' versus 'estar' for location-related questions can greatly improve your Spanish fluency. Let’s recap the key points to help you make the right choice in different situations.
The physical location of places or objects.
Example: ¿Dónde está el libro? (Where is the book?)
1. Referring to the location of events.
Example: ¿Dónde es la conferencia? (Where is the conference?)2. Asking about directions or the address of a place.
Example: ¿Dónde es tu casa? (Where is your house?)
Estar = Location of things
Ser = Location of events or directions
Finally, a good rule of thumb to decide when it would be necessary to use ¿Dónde es...? rather than ¿Dónde está? is to ask oneself whether the verb could be subsituted with tiene lugar (takes place), in which case the verb, ser, should be utilized. For example: Since ¿Dónde tiene lugar la fiesta? (Where is the party taking place) makes perfect sense, ¿Dónde es la fiesta? would be the correct manner of asking where the party is.
That's all for today. We hope you enjoyed this lesson, and don't forget to send us your comments and suggestions. ¡Hasta la próxima!
Do you know how to say the verb "to be" in Spanish? The answer to that question has two options: ser and estar. In fact, mastering the verbs ser and estar is one of the first challenges you need to tackle when learning Spanish. In order to help you out with this challenge, we're going to share a very simple trick with you. Hopefully, it will help you remember when to use ser and estar.
The trick is very simple. All you need to remember are these two words: DOCTOR and PLACE. Use the former for the verb ser and the latter for the verb estar.
The word DOCTOR stands for the following:
Description
Occupation
Characteristic
Time
Origin
Relationship.
Let's see some examples using the third person singular of ser in the present tense:
Description
"El coronavirus es un virus contagioso".
"The coronavirus is a contagious virus."
Caption 27, El coronavirus - Introducción y vocabulario
Play Caption
Occupation
Tu papá es jefe de cartera, mi amor.
Your dad is a portfolio manager, my love.
Caption 52, Los Años Maravillosos - Capítulo 3
Play Caption
Characteristic
Él es un chico... Es muy simpático.
He's a guy... He's very nice.
Caption 52, Clase Aula Azul - Información con subjuntivo e indicativo
Play Caption
Time
Diremos, "¿Qué hora es?"
We'll say, "What time is it?"
Caption 49, Español para principiantes - La hora
Play Caption
Origin
Mi... mi madre es libanesa, mi padre de España.
My... my mother is Lebanese, my father [is] from Spain.
Caption 67, Eljuri - Hablamos Con La Artista Sobre Su Nuevo Álbum
Play Caption
Relationship
Esa es mi tía Silvia.
That is my Aunt Silvia.
Caption 24, Español para principiantes - Demostrativos
Play Caption
The word PLACE stands for the following:
Position
Location
Action
Condition
Emotion
Let's see some examples using the first person singular of estar in the present tense:
Position
Ahora, estoy en el centro.
Now, I'm in the center.
Caption 25, Raquel - Las direcciones
Play Caption
Location
Ahora estoy en el Monumento Natural Dunas de Artola,
Now I'm at the Dunas of Artola [Artola Dunes] Natural Monument,
en la Playa de Cabopino.
on Cabopino Beach.
Captions 31-32, Viajando con Fermín - Dunas de Marbella
Play Caption
Action
Silvia, ¿qué estás haciendo?
Silvia, what are you doing?
Estoy bebiendo un vaso de agua.
I'm drinking a glass of water.
Captions 25-26, El Aula Azul - Actividades diarias: En casa con Silvia
Play Caption
Condition
Ay... ¿Y puedes llamar a mi trabajo y decir que estoy enferma?
Oh... And can you call my work and say I'm sick?
Caption 4, Extr@: Extra en español - Ep. 2: Sam va de compras
Play Caption
Emotion
Estoy triste.
I am sad.
Estoy triste.
I am sad.
Captions 9-10, El Aula Azul - Estados de ánimo
Play Caption
Finally, we want to leave you with a little rhyme that will help you to choose the appropriate verb between ser and estar. This little rhyme, which is quite handy for the verb estar, goes like this:
For how you feel and where you are,
always use the verb ESTAR.
In other words, keep in mind that when talking about emotions and location you should always use the verb estar.
That's it for today. We hope this little trick helps you to understand the difference between ser and estar, a little bit better. And don't forget to send us your comments and suggestions.
We all know that mastering irregular verbs like ser (to be) and ir (to go) can be tricky. Very often, however, we can take advantage of those special rules that make the learning process a bit easier. In this lesson, we will explore one of them: the ser and ir preterite conjugation!
First of all, the good news: the verbs ser and ir share the same simple past conjugation! By simple past, we are referring to what is known in Spanish as pretérito perfecto simple or just pretérito (preterite). That being said, let’s review the ser and ir preterite conjugation of these two verbs.
Yo fui | I was
Tú fuiste | You were
Él/Ella fue | He/She was
Nosotros fuimos | We were
Vosotros fuisteis | You were
Ellos fueron | They were
Let's see a couple of examples:
Pensar que un día fui la respuesta
To think that one day I was the answer
Caption 15, Belanova - Tal vez
Play Caption
Aprendí que los primeros en hacer cómic fueron los aztecas.
I learned that the first ones to make comics were the Aztecs.
Captions 47-48, Antonio Vargas - Artista - Comic
Play Caption
Yo fui | I went
Tú fuiste | You went
Él/Ella fue | He/She went
Nosotros fuimos | We went
Vosotros fuisteis | You went
Ellos fueron | They went
Did you see that? The ser and ir preterite conjugation is the same! Now, let's see a couple of examples with the verb ir:
Y sí, definitivamente fuimos a tomar un café, fuimos a cenar.
And yes, we definitely went for a coffee, went to dinner.
Caption 18, Enanitos Verdes - Luz de día
Play Caption
¿Y te fuiste a vivir con tu novio con cuánto?
And you went to live with your boyfriend when you were how old?
-Con diecisiete.
-I was seventeen.
Caption 92, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 14
Play Caption
We also use the simple past conjugation of the verb ir for the reflexive form irse (to leave):
Yo me fui de la casa cuando tenía nueve años.
I left home when I was nine years old.
Caption 41, La Sub30 - Familias - Part 5
Play Caption
Desde aquel día que te fuiste, supe que eras para mí
From that day on which you left, I knew you were for me
Caption 1, Andy Andy - Maldito Amor
Play Caption
That's all for now. But before we leave, a short exercise for you: Write 10 sentences using the preterite of the verb ser and 10 sentences using the preterite of the verb ir. and don't forget to leave us your suggestions and comments.
In our previous lesson we discussed the memorization of short phrases as a strategy to gain confidence when conversing in Spanish. The idea is to memorize specific chunks of speech and use them as building blocks to create more complex ideas. In this lesson we will focus on exploring phrases that use the verb esté.
The verb esté is a conjugated form of the verb estar (to be) in the present subjunctive. Let's see how speakers use it in everyday speech and learn how to build new sentences with it.
You can find many examples of the phrase para que esté in our catalog of videos. This phrase is used to express purpose and it's usually followed by an adjective or a verb in participio (-ado, -ido, -to, -so, -cho endings and its feminine and plural variants):
uno trata de abarcar lo más posible para que esté protegida lo más posible, ¿no?
one tries to cover as much as possible so that she would be as protected as she can be, right?
Captions 55-56, Biografía Natalia Oreiro - Part 5
Play Caption
In this case the speaker is talking about another person, a woman. The pronoun ella (she) is not needed in Spanish but you can actually add pronouns, names, or noun phrases between que and esté. You can also use actual adjectives instead of participios. For example:
para que Luisa esté protegida | So that Luisa would be protected.
para que el niño esté sano | So that the kid is healthy.
para que el trabajo esté terminado | So that the job is finished.
Here's an example from our catalog:
para que la patata esté blanda, se tiene que cocer mucho la crema
in order for the potato to be soft, the cream has to be cooked a lot
Captions 43-44, Cómetelo - Crema de brócoli - Part 4
Play Caption
Since the subjunctive esté is used for both the first and third person singular, you can use the same expression to talk about yourself. You can add the pronoun yo (I) between que and esté, or not. Check out the following example that also uses negation:
Compra un seguro de vida para que [yo] no esté preocupada \ Buy a life insurance policy so I won’t be worried.
Another common phrase that uses esté is aunque esté. This phrase is used to introduce the idea of a concession. The word aunque [aún + que] means although, even if, though.
aunque esté un poquito más deteriorado, ¿no?
even though it might be a little bit more spoiled, right?
Caption 24, Los Reporteros - Sembrar, comer, tirar - Part 4
Play Caption
Here are some additional examples:
Todos los años visito al doctor aunque [yo] no esté enfermo / I visit the doctor every year even if I'm not sick.
Aunque esta camiseta esté vieja, me sigue gustando mucho / Even though this t-shirt might be old, I still like it.
El dentista te recibirá hoy aunque esté muy ocupado / The dentist will see you today even if he's very busy.
Aunque esté cansado, aún tengo que hacer ejercicio / Even though I may be tired, I still need to exercise.
Finally, the phrase que esté muy bien (informal: que estés muy bien) is sometimes used to say goodbye:
Al contrario Joaquín, me da mucho gusto, le mando un abrazo. Que esté muy bien.
To the contrary, Joaquin, it's a pleasure, I send you a hug. Hope you're well.
Captions 18-19, ¡Tierra, Sí! - Atenco - Part 1
Play Caption
You can also use it as an introductory greeting by adding the verb espero (I hope), especially in written communications: Hola, espero que estés bien (Hi, I hope you are well).
There are of course many other uses of the verb esté. Try to find more examples in our catalog of videos. Please send your feedback and suggestions to newsletter@yabla.com.
Let's continue our series on the use of the verbs ser and estar, now focusing on some examples using the subjunctive to express wishes, or to refer to hypothetical situations. The present subjunctive for the first person singular yo (I) is esté for the verb estar and sea for the verb ser. Here're some examples of first person singular sea and esté:
Mamá quiere que [yo] sea doctor / Mom wants me to be a doctor.
Mi hermana piensa que es mejor que [yo] sea dentista / My sister thinks it's best for me to be a dentist.
Lola me pide que [yo] esté tranquilo / Lola asks me to be calm.
Imagino que es mejor que no [yo] esté preocupado / I imagine it's better for me not to beworried.
Note that it's very common to use the pronoun que (that) before the subjunctive. In fact, some Spanish speakers learn to conjugate the subjunctive altogether with this pronoun, like: que yo sea, que tú seas, etc. or que yo esté, que tú estés, etc. to differentiate it from the indicative.
The forms sea and esté are also used for the third person singular, which is very convenient since you can use it to talk about wishes or hypothetical situations pertaining to other people, things, and ideas. For example:
Entonces, para que sea una sorpresa también.
So, for it to be a surprise also.
Caption 12, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 10
Play Caption
Quiero comprar un barco que sea capaz de... de hacer travesías largas.
I want to buy a boat that is capable of... of making long voyages.
Captions 72-73, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 20
Play Caption
Y que ya no sea Belanova el grupo de bajo, computadora y voz.
So that Belanova won't be the group of the bass, computer and voice any longer.
Caption 13, Belanova - Entrevista - Part 4
Play Caption
And with esté:
Ya la llamaremos cuando la doctora esté disponible.
We'll call you when the doctor is available.
Caption 42, Cita médica - La cita médica de Cleer - Part 1
Play Caption
Son tres modos que se usan para pedirle a alguien que esté alerta.
There are three ways that are used to ask someone to be alert.
Caption 27, Carlos comenta - Confidencial - Vocabulario y expresiones
Play Caption
Para que la aceituna esté en condiciones para envasar el lunes.
So that the olives are in condition for packing on Monday.
Caption 35, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 19
Play Caption
Finally, there's a very common and useful expression that uses sea: o sea, which is used to clarify or explain something. This expression translates as "in other words," "meaning," and other similar phrases.
O sea, que te vas a quedar sin marido durante tres meses.
In other words, you are going to be without a husband for three months.
Caption 27, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 3
Play Caption
Let's continue our series on the use of the verbs ser and estar, now focusing on how you can use soy (“I'm”—the first-person singular form of ser in the present tense) to talk about yourself.
The present tense of the verb ser (to be) is soy. You can use it combined with an adjective (or a participio—the -ado, -ido, -to, -so, -cho endings and their feminine and plural forms, used as an adjective) to express an intrinsic characteristic or status, a permanent state of mind, body, or soul.
For starters, you can use it to introduce yourself:
Soy Paco, de 75 Minutos. -Hola.
I'm Paco, from 75 Minutes. -Hello.
Caption 7, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 4
Play Caption
You can also use soy to talk about your occupation, career, etc.
Yo soy guardia civil.
I am a Civil Guard.
Caption 33, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 12
Play Caption
And you can use soy to talk about your personality, preferences, nationality, beliefs or affiliations. For example: Yo soy musulmán (I'm muslim), soy miembro del partido (|'m a member of the party), soy tu hada madrina (I'm your fairy godmother).
Soy buena clienta, sí. La verdad que sí.
I am a good customer, yes. I truly am.
Caption 2, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 7
Play Caption
Yo soy bastante escrupulosa y no me da nada.
I am pretty fussy and it doesn't bother me at all.
Caption 21, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 7
Play Caption
The verb soy can also be used to talk about a role, status, function, etc:
Tú eres testigo. -Yo soy testigo. -Tú eres testigo.
You're a witness. -I'm a witness. -You're a witness.
Caption 81, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 11
Play Caption
We mentioned, in our previous lesson on the subject, that estoy can also be used to talk about roles when combined with the preposition de, so saying yo estoy de testigo is also correct. There are subtle differences, though, which sometimes get lost in translation:
Yo soy testigo - I'm a witness
Yo estoy de testigo - I'm (working as) a witness
It's perhaps at this point, when these verbs are combined with adjectives (or participios used as adjectives), that English speakers get the most confused about the difference between soyand estoy. It gets even more confusing because in many cases it may seem Spanish speakers use both verbs indistinctly. Here are some examples:
Yo soy casado - I'm (a) married (person).
Yo estoy casado - I'm married.
Yo soy gordo - I'm (a) fat (person).
Yo estoy gordo - I'm fat.
Yo soy pequeña - I'm (a) small (person).
Yo estoy pequeña - I'm small.
Sometimes, however, it's impossible to use them indistinctly. It happens more frequently when the verbs are combined with participios (-ado, -ido, -to, -so, -cho endings), which take estar much more easily than ser:
Yo estoy devastado - I'm devastated.
*Yo soy devastado - Incorrect, don't use it.
Yo estoy cansado - I'm tired.
*Yo soy cansado - Incorrect, don't use it.
Yo estoy herido - I'm wounded.
*Yo soy herido - Incorrect, don't use it.
Yo estoy muerto - I'm dead.
*Yo soy muerto - Incorrect, don't use it.
*It's interesting how this may be different while using other modes or tenses. For example both yo estuve herido and yo fui herido (I was wounded) are possible, given the right context. However, fui herido is actually far more common than yo estuve herido, which would need a special context to make proper sense, for example: Yo estuve herido sin recibir ayuda por 10 horas (I was wounded without receiving any help for 10 hours).
The verb soy is also frequently combined with prepositions. For example, when combined with the preposition de, the verb soy indicates origin. So, besides soy mexicano (I'm Mexican) you can also say soy de México (I'm from Mexico).
Typically, the verb soy is followed by articles, but estoy doesn't take articles. Compare these:
Soy el mejor (I'm the best), soy mejor (I'm better), and estoy mejor (I feel better) are correct, but never say estoy el mejor.
Soy tu padre (I'm your father), soy padre (I'm a father / also "I'm a nice person") and even estoy padre (I feel or look good) are correct, but you can't say estoy el padre.
Soy buena (I'm good), soy la buena (I'm the good one), estoy buena (I'm hot, good looking) are correct, but never say estoy la buena.
The same happens with pronouns. You won't find a pronoun naturally following the verb estar, except, maybe, when you want to reiterate the subject and change the natural order of words (hyperbaton) for emphatic or stylistic purposes: estoy yo tan triste (me, I feel so sad). Normally, you'd say estoy tan triste (I feel so sad). This could also be done with ser: soy yo tan triste (me, I'm such a sad person). But again, normally you'd just say soy tan triste (I'm such a sad person).
There are many other ways in which you can use the verb soy; these are just some of the most common ones.
How much you learn about the proper use of ser and estar (both meaning "to be") depends on your exposure to how real Spanish is spoken by real people. This lesson focuses on how a person can use estoy (“I'm” —the first-person singular form of estar in the present tense) to talk about himself or herself.
The present tense of the verb estar (to be) is estoy. You can use it combined with an adjective (or a participio—the -ado, -ido, -to, -so, -cho endings and their feminine and plural forms, used as an adjective) to express your current state of mind, body, or soul:
...Yo estoy listo ya... ¿Dónde está el perro?
...I'm ready now... Where's the dog?
Caption 108, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 5
Play Caption
It's very common, for example, to use estar to talk about emotions, convictions, and beliefs:
Bueno, pero estoy muy contenta. Pasa.
Well, but I am very happy. Come in.
Caption 12, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 6
Play Caption
Yo creo que sí. -Estoy convencido que poco a poco vamos a... a buscar alternativas.
I think so. -I am convinced that little by little we are going to... to look for alternatives.
Captions 64-65, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 5
Play Caption
You can use any other regular adjective as well. Some examples are below:
Estoy limpio - I'm clean.
Estoy enferma - I'm sick.
Estoy sola - I'm lonely.
At this point it's useful to compare the possible meaning of similar phrases using ser instead of estar. Note how, by using ser instead of estar, the adjective becomes an intrinsic characteristic of the subject:
Soy limpio - I'm a clean person.
Soy enferma - Incorrect, it’s better to say soy una persona enferma "I'm a sick person," or even just estoy enferma (I’m sick), because this phrase can also mean “I’m a sick person” given the appropriate context.
Soy sola - Incorrect, it’s better to say soy una persona solitaria (I'm a lonely person).
You can combine estoy with the gerundio (-ando / -endo / -iendo endings) to talk about your actions, about what you are doing. The combination with haciendo, the gerundio of the verb hacer (to do) is very common:
Yo estoy haciendo el control de calidad del producto.
I'm doing the quality control of the product.
Caption 4, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 20
Play Caption
But you can combine estoy with any other gerundio, for example cogiendo, the gerundio of coger (to grab, to pick):
Hasta que no palme estoy cogiendo castañas.
As long as I don't croak, I'm picking chestnuts.
Caption 6, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 5
Play Caption
You can use estoy with a complement that denotes space to specify your location. The combination with an adverb of place is common:
Por eso estoy aquí, porque me han dicho...
That's why I am here because they have told me...
Caption 85, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 15
Play Caption
And also with the preposition en (in):
Eh... Ahora mismo estoy en Málaga, estoy de vacaciones.
Um... Right now I'm in Malaga, I'm on vacation.
Caption 2, Arume - Málaga, España - Part 1
Play Caption
The verb estoy can also be combined with certain prepositions to express a wide array of ideas. For example, you can use it with the preposition de to talk about your role or position in a certain context:
Eh, y... estoy de acuerdo con, con Denisse ahí,
Uh, and... I agree (literally, "I'm in accord") with, with Denisse there.
Caption 24, Belanova - Entrevista - Part 3
Play Caption
No, luego, cuando acaba la campaña estoy de camarero.
No, after, once the season ends, I work as a waiter.
Caption 61, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 13
Play Caption
Eh... Ahora mismo estoy en Málaga, estoy de vacaciones.
Um... Right now I'm in Malaga, I'm on vacation.
Caption 2, Arume - Málaga, España - Part 1
Play Caption
You can combine the verb estoy with the preposition por and a verb in infinitive (-er, -ar, -irendings) to talk about what you are about to do:
Estoy por ganar el juego de scrabble.
I'm about to win the Scrabble match.
Estoy por terminar. Espérenme, por favor.
I'm about to finish. Please, wait for me.
You can use estar and the preposition para to talk about purpose, function, etc.
Aquí estoy para servir.
I'm here to serve.
Here's an interesting example from our catalog of videos:
o estoy para dirigir cine tal vez.
or maybe, I'm suited to direct a movie.
Caption 68, Arturo Vega - Entrevista - Part 1
Play Caption
There are many other ways in which you can use the verb estoy; these are just some of the most common ones. For now, we recommend you practice these expressions, maybe try transforming them into the past or future tenses! Our next lesson in this series will focus on how soy (the first-person singular form of ser in the present tense) can be used to talk about oneself.
The present subjunctive of the verb ser (to be) is the same in both the first- and third-person singular: sea. This little word is used profusely in Spanish for the most varied purposes. Let's explore and learn a few.
The first person yo (I) uses sea. You can use it to express other people's wishes or expectations placed on you:
Quieres que [yo] sea cuidadosa
You want me to be cautious
or to deny hypothetic situations or conditions:
No es que yo sea mala...
It's not that I'm bad...
The third person (he, she, it) also uses sea. Here are examples using sea to talk about people (he, she). The tricky part is that Spanish usually gets rid of the pronouns él or ella, so you will only hear or see the verb sea.
No importa que sea morena, blanca, rubia o canela
It doesn't matter if she is dark-skinned, white, blonde or brown
Caption 52, Alberto Barros - Mano a mano
Play Caption
¿Cómo me voy a andar fijando en él por más simpático...
How am I going to go around thinking about him no matter how nice...
alto, caballero y bello que sea?
tall, gentlemanly and handsome he might be?
Captions 74-75, NPS No puede ser - 1 - El concurso
Play Caption
It's the same when you use sea to, for example, talk about a poisonous mushroom:
Por tocarlo no pasa nada.
Nothing happens by touching it.
Aunque sea mortal.
Even though it's lethal.
Captions 114-115, 75 minutos - Del campo a la mesa
Play Caption
However, the use of sea extends far beyond that in Spanish. Many idiomatic expressions use it. For example, the expression sea lo que is used to express fatalistic sentiments. Use this model phrase to learn it: sea + lo que dios mande (literally, let it be what God commands). Note that it uses subjunctive plus subjunctive:
Que sea lo que dios mande
Let it be God's will.
Of course, it's possible to get rid of the pronoun que (that) and combine the phrase with a different verb, like querer (to want):
Sea lo que Dios quiera.
Let it be God's will.
Caption 9, Baile Folklórico de Puerto Rico - Los Bailarines
Play Caption
But there's also the expression sea lo que sea, literally meaning "let it be whatever it might be," or more simply put: "whatever it may be."
Sea lo que sea, quiero saber la verdad.
I want to know the truth, whatever that may be.
The shorter expression lo que sea (whatever) is even more common:
No es solamente utilizar una moneda local o lo que sea.
It's not just to use a local coin or whatever.
Caption 67, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 4
Play Caption
...sea hombre, mujer, o lo que sea.
...whether it's a man, a woman or whatever.
Caption 60, Arume - Barcelona
Play Caption
The clause para que sea (for it to be, so that it is) is also a great addition to your Spanish vocabulary:
Entonces, para que sea una sorpresa también.
So, for it to be a surprise also.
Caption 12, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 10
Play Caption
Para que sea más fácil, le cortáis por la mitad.
So that it is easier, you cut it in half.
Caption 49, Cómetelo - Crema de brócoli
Play Caption
Finally, don't forget the expression o sea (I mean, meaning):
¡O sea, esto es más de lo que cualquier chica popular puede soportar!
I mean, this is more than any popular girl could bear!
Caption 1, NPS No puede ser - 1 - El concurso
Play Caption
The proper use of the words bien (well) and bueno (good) seems to be specially challenging for English speakers. From a grammatical point of view the difference between these words is quite simple: bueno (good) is an adjective, and bien (well) an adverb. But that doesn’t help much, does it? Especially if you don't have a clear understanding of the function of adjectives and adverbs themselves. And even if you do, people who are really fluent don't usually go around wondering if a word is an adverb or an adjective in order to use it properly.
Is not that grammar isn't helpful, it's just that very often people try to use it as a rigid template that you can superimpose on any given portion of speech to determine its correctness. But trying to grammatically deconstruct a sentence in Spanish, or any language, can be a tricky and confusing exercise, one more suited to linguists than to language learners. Indeed, from a learner's perspective, grammar is more useful if you learn to see it as a set of very basic structures (think of Legos), that you learn how to combine and then use to build basic structures that may eventually be used to build more complex structures and so on. Imagine a foreign language is some kind of alien technology that you want to replicate and master. Would you prefer if you are given the blue print and some of its basic components, or would you rather try to do reverse engineering on it?
For example, "adjectives modify nouns and only nouns" is a much simpler grammar "Lego piece" than "adverbs modify verbs, adjectives and other adverbs." Right? So maybe we can start with that. The word bueno (good) is an adjective, like bonito (pretty), flaco (skinny), and malo (bad). Add another basic Lego piece such as "in Spanish, adjectives must agree in gender and number with the nouns they modify," and you can build:
El perro bonito /The pretty dog and Los perros bonitos /The pretty dogs
El gato flaco / The skinny cat and Los gatos flacos / The skinny cats
El lobo malo / The bad wolf and Los lobos malos / The bad wolves
La niña buena / The good girl and Las niñas buenas / The good girls
A classic example of the proper use of bueno is the expression buenos días:
¡Hola, buenos días! -Joaquín.
Hi, good morning! -Joaquín.
Caption 7, 75 minutos - Del campo a la mesa
Play Caption
Now, what about bien (well)? Bien is an adverb, like rápidamente (fast) or mal (badly). Adverbs in Spanish are invariable, which means they have only one form and do not change according to gender or number. The main function of adverbs is to modify verbs:
Yo corro rápidamente / I ran fast
Ella baila mal / She dances badly
Yo lo hago bien / I do it well
Adverbs also modify other adverbs:
Yo corro bastante rápidamente / I ran quite fast
Ella baila muy mal / She dances very badly
Yo lo hago bien temprano / I do it very early (yes, bien can also mean "very")
Adverbs also modify adjectives:
El perro muy bonito / The very pretty dog
El gato bastante flaco / The quite skinny cat
El lobo terriblemente malo / The terribly bad wolf
La niña tan buena / The so very good girl
So, if the adjective bueno can only be used to modify a noun, and bien can only be used to modify a verb, an adjective or another adverb, how can Spanish speakers say things like La sopa está buena (the soup is good) or Yo soy bueno (I'm good) all the time? Aren't estar and ser verbs? They are, but here we have to step up our game and remember that these two verbs are very special in Spanish—they are special Lego pieces with special rules.
You use the verb ser with an adjective to describe something or someone by stating their characteristics as essential qualities that are an intrinsic part of who they are. In a way, you could say that this use of the verb ser +an adjective is redundant because, whether you use ser or not, you are essentially expressing the same thing about the object or person (noun) you are talking about. Another way to put it is that when you use the verb ser (to be) with an adjective you are just talking about a characteristic as if it were an action, in a verbal form. Compare our first set of examples:
El perro bonito / The pretty dog = El perro es bonito / The dog is pretty
El gato flaco / The skinny cat = El gato es flaco / The cat is skinny
El lobo malo / The bad wolf = El lobo es malo / The wolf is bad
Las niñas buenas / The good girls = Las niñas son buenas / The girls are good
But if you use the verb estar (to be) with an adjective you are not talking about a characteristic as if it were an essential trait, you are talking about a characteristic of someone or something but not seeing it as intrinsically related to that someone or something. It may be a trait only present for the moment, for example. English doesn't usually makes this subtle distinction, so we have added some extra information to the translations so you can better grasp the difference of using estar instead or ser:
El perro es bonito / The dog is pretty ≠ El perro está bonito / The dog is pretty (right now but maybe not tomorrow).
El gato es flaco / The cat is skinny ≠ El gato está flaco / The cat is skinny (today, but it could get fat if we feed him).
Now, since estar is not used to express an intrinsic quality, the following examples using estar can't be referring to moral or spiritual qualities (intrinsic by nature) such as being good or being bad, so malo (bad) and bueno (good) here can only refer to something different:
El lobo es malo / The wolf is bad ≠ El lobo está malo / The wolf is sick (or tastes badly).
Las niñas son buenas / The girls are good ≠ Las niñas están buenas / The girls are tasty (Something the Big Bad Wolf could say, for example (think buenas = sabrosas = tasty). As "tasty" in English buenas can also mean "good looking," which is a rather vulgar expression, by the way).
That covers the use of ser and estar plus an adjective like bueno (good). Let's see what happens if you combine these verbs with an adverb, like bien (well). The first good news is that you never use the verb ser with and adverb. So you can never user bien (well) with the verb ser. Never. The following are all incorrect expressions:
Yo soy bien
Nosotros somos tan bien
El carro es bien
You must use instead an adjective combined with the verb ser if you want to talk about ethical or intrinsic qualities:
Yo soy bueno / I am good
Nosotros somos tan buenos / We are so good
El carro es bueno / The car is good (maybe it's a good brand, or a good model, or just a good one for some other reason)
If you want to talk about non-essential, non-intrinsic, non-ethical qualities, you need to use an adjective combined with the verb estar:
Yo estoy bueno / I am tasty (If a good meal could talk, it could say something like that. The expression can also mean "I'm good looking" by extension, see above).
Nosotros estamos tan buenos / We are so tasty (or "good looking," see above).
El carro está bueno / The car is in good condition.
Or, finally, an adverb with the verb estar:
Yo estoy bien / I am well
Nosotros estamos tan bien / We are so well
El carro está bien / The car is Ok (is doing well)