Carolina Graterol, enseignante d’espagnol, a le don non seulement d’expliquer les subtilités de la grammaire espagnole mais également de signaler les erreurs qu’elle a le plus souvent constatées parmi ses étudiants. Une favorite parmi tous les niveaux d'abonnés de Yabla, Carolina rend de manière claire et concise l’apprentissage des concepts grammaticaux parmi ses étudiants, et les incite à revenir la voir pour en savoir plus.
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Carolina nous fait part d'autres erreurs courantes qu'elle a remarquées parmi ses étudiants. Profitons-en !
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Voici le deuxième et dernier volet sur le genre d'erreurs commises en espagnol par les étudiants de Carolina.
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Carolina nous explique d'autres erreurs communes, en particulier sur la date d'une journée.
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Caroline explique aujourd'hui quand utiliser le verbe espagnol "deber" versus "deber de" ainsi que la différence entre "demás" souvent confondu avec "de más".
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Caroline explique les cas où les étudiants espagnols ont tendance à confondre "ser" avec "estar", et "a" avec "de".
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Bien que la majorité des noms masculins en espagnol se terminent par «o» alors que les noms féminins se terminent par «a», Carolina nous donne quelques exceptions à ces règles, qui tendent à confondre les étudiants en espagnol.
Difficulté : Débutant
Vénézuela
Carolina signale quelques erreurs commises parmi les étudiants en espagnol ainsi qu'un cas où beaucoup d'entre eux tentent de traduire littéralement de l'anglais.
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.