X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-13 of 13 Totaling 0 hours 44 minutes

Descriptions

Patricia Marti - Estudios Médicos - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Venezuela

Patricia Martí,nos cuenta sobre el estudio que está realizando en el pueblo de Adícora. El estudio se enfoca en la incidencia de enfermedades de la piel causadas por la exposición prolongada en el sol. Lo cual está afectando a la población de Adícora, donde mucha gente trabaja en el exterior, especialmente en la pesca.

Captions

Tu Música - Sonido Babel

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Venezuela

This new, special edition of "Tu música" [Your Music] is dedicated to the series "Sonido Babel" [Babel Sound] from Yabla Spanish's video library. Antonio Fuentes, the series' director and producer, speaks to us about his inspirations for the series as well as his future plans.
Matches in Transcript
Caption 44 [es]: Eh... Conté con la colaboración de gente,
Caption 44 [en]: Um... I relied on the collaboration of people,

Adícora, Venezuela - Los fisioterapeutas

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

Physiotherapists Robert and Diego share with us the details of their work at the WK Windsurf and Kitesurf Championship in Adícora, Venezuela.
Matches in Transcript
Caption 34 [es]: Gracias a la gente de WK por la oportunidad
Caption 34 [en]: Thanks to the people from WK for the opportunity

Adícora, Venezuela - El tatuaje de Rosana

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Venezuela

Victor Diaz interviews Rosana, a Venezuelan girl who has tattooed on her body some interesting and controversial figures.
Matches in Transcript
Caption 20 [es]: La gente se tatúa a Jesucristo,
Caption 20 [en]: People tattoo themselves with Jesus Christ,

Yolimar Gimón - sobre el concurso Mrs. Venezuela - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

Yolimar Gimon, one of the ten finalists in the "Mrs. Venezuela" contest in 2012, tells us a bit about how the contest gives the chance to a bit more mature women to prove their abilities outside of the home as well as what her participation in the contest meant to her.
Matches in Transcript
Caption 42 [es]: Hola, mami, un saludo a la cámara para la gente de Yabla. -¡Hola!
Caption 42 [en]: Hello, honey, a greeting for the camera for the people of Yabla. -Hello!

En la radio - Heaven Rays

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Venezuela

The hostess of "Sin Desperdicio" interviews the members of the music group, Heaven Rays, the first place winners of its recent contest, who try to create a rock/heavy metal fusion with a positive message.
Matches in Transcript
Caption 74 [es]: ¿también tienen otra, otra forma de que la gente pueda estar en contacto con ustedes
Caption 74 [en]: do you also have another, another way that people can be in contact with you

La Gala - El bote de Dalí

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Spain, Venezuela

Meet Mariano Martinez, boat driver and tour guide of Port Lligat. He’ll tell you about how he got here, what the boat trip is like, but don’t ask him too many questions!!
Matches in Transcript
Caption 31 [es]: Perfecto, porque es un barco muy marinero, muy acogedor para la gente,
Caption 31 [en]: Perfect, because it's a very seaworthy boat, very welcoming for the people,

Encuentro Volkswagen en Adícora - Escarabajos en la playa - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Venezuela

Collecting, restoring and “souping up” Volkswagens is a passion shared by Latin Americans from Baja to Buenos Aires. They love the mechanics and the mechanical lingo. But what’s as clear as the Adicora sky, is that what keeps them united is not pipes and motors but friendship.
Matches in Transcript
Caption 27 [es]: con la demás gente de los otros club de Venezuela,
Caption 27 [en]: with the other people from other clubs in Venezuela,

Omar Viscaya - Cambio total - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Venezuela

Barrio Adentro (Inside the Neighborhood) is a program of free medical clinics that have been established throughout Venezuela. Critics include the Venezuelan Medical Association, who claim that the Cubans who make up most of the doctors are not qualified, though the WHO and UNICEF are generally as enthusiastic as Omar about the program.
Matches in Transcript
Caption 20 [es]: que la gente pobre antes aquí en Venezuela... se moría.
Caption 20 [en]: that before, poor people here in Venezuela... used to die.

Omar Viscaya - Cambio total - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Venezuela

Hugo Chávez is divisive figure in Venezuela, as he is the world over, but the enthusiasm he generates amongst a large and vocal segment of the population is undeniable. Omar Vizcaya is a Chávez supporter, and was kind enough to agree to share some of his thoughts and ideas about the current situation.
Matches in Transcript
Caption 28 [es]: La gente comienza... este... a hacer sus respectivos trabajos, generan empleos,
Caption 28 [en]: People start... mm... to do their respective jobs, they generate jobs,

Patricia Marti - Perspectiva Política

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Venezuela

In a time of pretty sharp political divide in Venezuela, Patricia, gives a frank middle-of-the-road explanation of the current political climate and her place in the country’s politics as apolitica.
Matches in Transcript
Caption 22 [es]: que la gente realmente las necesite.
Caption 22 [en]: that people really need.

José Rodríguez - La Finca

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Venezuela

José Rodriguez, the caretaker of a beautiful finca, or farm, is kind enough to show us around and tell us a bit about the area and himself. You will probably realize that pues, as José employs it, is a common muletilla (“filler” word), used to add a bit of emphasis or just as a matter of speech style, and doesn’t really always have to be translated (though it can often be thought of as akin to “well”).
Matches in Transcript
Caption 24 [es]: Por aquí la gente, como esto es una carre'... una vía nueva,
Caption 24 [en]: Around here people, since this is a highw'... a new road,

Zoraida - Vida - Part 2

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Venezuela

Zoraida tells us a little more about her plans, both in the coming months but also coming years. She’s interested in learning languages and traveling.
Matches in Transcript
Caption 7 [es]: contacto con... con... con gente extranjera.
Caption 7 [en]: contact with... with... with foreign people.

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.