En Guatemala, muchas personas descendientes de los mayas no sólo continúan vistiéndose a la usanza de la legendaria cultural prehispánica sino que algunos de ellos incluso hablan un dialecto del maya, un lenguaje que muchos consideran perdido en la historia. En este video, Rafael nos regala algunos ejemplos y frases en este idioma.
Our friend, Rafael, returns this week to talk to us about his homeland and its culture. As he explains, the Mayan culture continues to thrive in Guatemala via its language, clothing, and customs.
Matches in Transcript
Caption 19 [es]: Con otras personas... no, porque es un dialecto Caption 19 [en]: With other people... no, because it's a dialect
Marriage and children bring with them needs and responsiblities that a soltero doesn’t have. Rafael hopes to grow his small pharmacy into a cadena of drug stores that he can use to benefit his wife and kids. To raise the necessary capital, Rafael is working abroad for a few years.
Matches in Transcript
Caption 54 [es]: y otras personas de... de México. Caption 54 [en]: and other people from... from México.