X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-14 of 14 Totaling 0 hours 50 minutes

Descriptions

Amigos D.F. - Te presento...

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Mexico

Nuestro amigo mexicano dice saber un poco de todo y está dispuesto a enseñarnos. ¿Qué es lo primero que debes decirle a la gente en México para presentarte? Con este video aprenderán todo lo que necesitan para saludar a sus amigos, e incluso para presentarle tu novia a tu mamá.

Captions

Isabel y Paula contigo - Vida cultural en Madrid - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Spain

Isabel and Paula offer additional recommendations about some different types of music venues in Madrid that are primarily intended for older audiences, including jazz clubs. Let's hear some of their positive and negative personal experiences at such venues.
Matches in Transcript
Caption 66 [es]: "el que no llora no mama", que se suele decir aquí.
Caption 66 [en]: "The squeaky wheel gets the grease," [literally "He who doesn't cry doesn't nurse"], as they say here.

Estampas argentinas - El Ateneo Grand Splendid - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Argentina, Venezuela

Let's hear some anecdotes and learn a bit more about the history of the Ateneo Grand Splendid, Buenos Aires' most breathtaking and famous bookstore.
Matches in Transcript
Caption 19 [es]: venía con mi mamá al cine y... -Wow.
Caption 19 [en]: I used to come with my mom to the movies, and... -Wow.

Cristina - Mirador El Lechero

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Ecuador

In the parish of Eugenio Espejo, canton of Otavalo, Ecuador, there is a natural viewpoint with a particularly special tree called "El Lechero" [The Milkman]. Cristina will tell us about the fascinating legend behind it.
Matches in Transcript
Caption 12 [es]: y la Mama Cotacachi.
Caption 12 [en]: and Mama Cotacachi.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Mexico

Originally from Mexico City, singer Karla Álvarez has been living in Berlin, Germany for eleven years. In this video, she tells us how, when she misses her country and family, making pozole, a traditional Mexican soup, makes her feel closer to home.
Matches in Transcript
Caption 34 [es]: por... por el hecho de que todo esto lo aprendí de mi abuela, de mi mamá,
Caption 34 [en]: due... due to the fact that I learned all this from my grandma, from my mom,

Otavalo - Vestimenta indígena

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Ecuador

From Otavalo, Ecuador, Blanquita Arias shows us the different components of the indigenous clothing from her community, which is most typically worn to attend weddings.
Matches in Transcript
Caption 21 [es]: que le llamamos mama chumbi.
Caption 21 [en]: which we call the "mama chumbi."

Imbabura - Laguna de Cuicocha

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Ecuador

In the heart of the province of Imbabura, Ecuador, lies a beautiful volcanic crater lake called Cuicocha. Along with Andrea, an Ecuadorian national tour guide, we'll discover both the geological and mythical origins of this fantastic natural wonder.
Matches in Transcript
Caption 48 [es]: Esta leyenda inicia con Mama Cotacachi
Caption 48 [en]: This legend begins with Mama Cotacachi,

El Hatillo, Caracas, Venezuela - La hallaca - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

Hallaca is one of Venezuela's most traditional dishes, particularly around Christmas. Joining us from the municipality of El Hatillo, Caracas, Luisa will share with us how to prepare this exquisite recipe. We hope you'll try it out!
Matches in Transcript
Caption 26 [es]: y bueno, yo la aprendí de mi mamá.
Caption 26 [en]: and well, I learned it from my mom.

Tradiciones indígenas - Visitando los difuntos

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Ecuador

Celebrated in Ecuador on November second, the Day of the Dead is a time for family members to gather together and pay respects through customs involving food, prayer and music, to deceased family members, whom they view as very much alive energetically.
Matches in Transcript
Caption 37 [es]: Mi papá, mi mamá me decían que nosotros no morimos.
Caption 37 [en]: My dad, my mom told me that we don't die.

Carlos comenta - Confidencial - Jerga típica colombiana

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Colombia

Carlos enlightens us regarding some typical Colombian slang that shows up in part three of the first episode of "Confidencial."
Matches in Transcript
Caption 46 [es]: cuando la usamos para referirnos a una mamá o a una esposa de una cierta edad,
Caption 46 [en]: when we use it to refer to a mom or a wife of a certain age,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

An itinerant concert at the Mono Núñez gives people who could not otherwise attend the festival the chance to experience some of its music and festivities.
Matches in Transcript
Caption 8 [es]: Ellos son Mama Julia y los Sonidos Ambulantes.
Caption 8 [en]: They are "MamaJulia y los Sonidos Ambulantes" ["MamaJulia and the Itinerant Sounds"].

Latinos por el mundo - Chilenas en Venecia - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Chile

A group of Chilean girlfriends tell us about their experiences traveling abroad in Italy and plans to visit other European countries.
Matches in Transcript
Caption 30 [es]: Eh, le mando un saludo yo a mi mamá, a mi papá
Caption 30 [en]: Um, I send a greeting to my mom, to my dad

Estado Falcón - Locos de la Vela - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Venezuela

It’s quite possible that El Día de Los Locos, as celebrated in La Vela de Coro, has its roots as far back as the Roman Empire, which celebrated Saturnalia at the same time of year. Both festivals, historically, involve turning the social order on its head, with slaves dressing like their masters.
Matches in Transcript
Caption 19 [es]: que es el que le mama gallo a cualquiera que se le ponga al lado.
Caption 19 [en]: is the one who can play a prank on anyone who stands next to him.

Nuyorican Café - Baile Salsa

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Puerto Rico

Deep in the heart of Old San Juan you can hear live salsa music playing most any night at the Nuyorican Cafe. We stepped into the alley for a breather and had a little chat with two lovely salseras to get an insider view of what brings them back to the dance floor night after night.
Matches in Transcript
Caption 10 [en]: Little mama! And the time has come of the...
Caption 10 [es]: ¡Mami! Y llegó el momento de la...

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.