Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Spanish Cognates for English Words That End in -ation

In the course of your Spanish studies, you may have noticed certain patterns that make "predicting" words you may never have even heard before possible in many cases. The focus of today's lesson is one such group of words.

banner4 PLACEHOLDER

The -ation/-ación Connection

Due to their shared roots in the Latin language, many English words that end with the suffix -ation are cognates (words in different languages that share similar meanings, spellings, and pronunciations) along with their Spanish equivalents that end in a very similar suffix: -ación. Let's look at several, very common examples that you may have heard:

 

Justo el día de hoy le ha dado un mensaje a la nación 

Just today he's given a message to the nation

Caption 23, Yabla en Lima El Centro - Part 2

 Play Caption
 

y tenía mucha imaginación.

and he had a lot of imagination.

Caption 9, El Aula Azul Adivina personajes históricos - Part 2

 Play Caption
 

Ehm... ¿Tiene alguna recomendación como de pollo o de pescado?

Um... Do you have any recommendation, like, for chicken or fish?

Captions 32-33, Cata y Cleer En el restaurante

 Play Caption
 

y, por suerte, casi siempre hay mucha participación.

and, luckily, there is almost always a lot of participation.

Caption 78, Viajando con Fermín Asociación ProDunas Marbella

 Play Caption

 

What can we notice about these words? First off, most of them share virtually identical spellings in English and Spanish but for the replacement of the English suffix -ation with the Spanish -ación. The only minor exception in these examples is the inclusion of a double consonant (m) in the English word "recommendation" that does not appear in la recomendación (this is due to an English spelling rule that we won't delve into in this lesson). 

 

Another noteworthy feature of this class of -ation/-ación cognates (and, in fact, all words that end in -ación in Spanish) is that these nouns' gender in Spanish is feminine. 

 

banner PLACEHOLDER

Applying the Formula to More Complex Words

That said, what if we were at a party, and we wanted to talk about more complex concepts such as "industrialization," "globalization," or "commercialization," and we weren't familiar with the correct Spanish terms? We might try to substitute the Spanish suffix -ación for -ation, just to see what we came up with:  

 

tenemos la... lógicamente, la industrialización,

we have the... logically, industrialization,

Caption 51, Los médicos explican Entrevista con el Doctor Suarez

 Play Caption

 

Y no te quiero hablar de la globalización

And I don't want to talk about globalization

Caption 47, Yago 6 Mentiras - Part 6

 Play Caption

 

Es una ruta a nivel turístico bastante joven que está en pleno proceso de comercialización.

It's a rather young route at the touristic level that is in the middle of the process of commercialization.

Captions 30-31, Europa Abierta Taller de escenografía en Olivares

 Play Caption

 

It worked! You will note that, once again, the spellings and meanings of these terms in Spanish and English are virtually identical except for the slight difference in their suffixes and the addition of the double "m" in "commercialization," again due to English spelling norms. That said, we suggest applying this formula to English words ending in -ation to make an educated guess about their Spanish translations since chances are you'll be right!

 

Exceptions to the -ation/-ación Rule 

Of course, as with all things in life, no formula is perfect, and there are always exceptions. Let's take a look at couple of them:

 

En los meses de verano, su población llega a multiplicarse por cuatro.

In the summer months, its population gets multiplied by four.

Caption 14, Fuengirola Mercado

 Play Caption

 

Although our formula would take us to the not-quite-correct word populación, we'd venture to guess that a native Spanish speaker would understand perfectly well what you meant by "En los meses de verano, su populación [sic] llega a multiplicarse por cuatro" and just might gently edify you as to the correct term. Let's look at another example:

 

porque justo salir del aeropuerto ya te encuentras con la estación de autobús.

because just leaving from the airport you come across the bus station right away.

Caption 28, Blanca Cómo moverse en Barcelona

 Play Caption

 

In this case, the word estación is extremely similar to the English word "station" except for the suffix and the "e" at the beginning, which is due, this time, to a Spanish norm whereby almost all words with an  "s" and a consonant at the beginning are preceded by an "e." And again, we're pretty sure that were you to inquire about the whereabouts of la stación de tren, someone would still direct you to the train station! 

 

Although there are some words that end in -ation in English whose translations are even less similar than the aforementioned examples (e.g. translation/traducción, explanation/explicación, etc.), we still suggest that our formula is a great place to start because, even if you aren't perfectly correct in your attempt to morph an -ation word in English into an -ación word in Spanish, chances are you'll be understood and/or corrected, which is how we learn. And, in many, many cases, as we've shown you... you'll be correct!

 

That's all for today. Have you noticed any other patterns that have helped you to make educated guesses about words in Spanish? Let us know with your suggestions and comments

banner4 PLACEHOLDER

Entorno vs. en torno

As with any other language, Spanish can be tricky sometimes. Do you know how to use the word entorno? What about the expression en torno? Which one would you use in the following sentence:

BANNER PLACEHOLDER

 

Fuengirola es un importante punto turístico. Su economía gira ________ a este sector.

Fuengirola is an important touristic spot. Its economy revolves around this sector.

Captions 12-13, Fuengirola - Mercado

 Play Caption

 

What about this sentence:

 

Encontró en su _________ un atractivo natural para los amantes del ecoturismo.

Found in its environment a natural beauty for the lovers of ecotourism.

Caption 94, Tecnópolis - El Coronil

 Play Caption

 

Let’s find out what the answer is.

 

What is the English meaning of entorno?

To begin with, entorno is a noun and the meaning of this word is environment or surroundings. However, it is important to say that entorno encompasses the same broad meaning of the English word “environment,” meaning “the circumstances, objects, or conditions by which one is surrounded.” Let’s take a look at some examples:

 

... las calles, la gente... lo que es el entorno urbano.

... the streets, the people... what the urban environment is.

Captions 39-40, Leif - El Arquitecto Español y su Arte

 Play Caption

 

Para modificar el entorno, desarrolló herramientas, ¿no?

In order to modify the environment, he developed tools, right?

Caption 50, Lo que no sabías - Arte electrónico

 Play Caption

 

Regarding the last example, the word entorno is very common in information and computer science, especially when talking about the features that define the execution and placement of a particular application.

 

The meaning of the expression en torno

As far as the expression en torno goes, we can use it to mean about, around or approximately. Let’s take a look:

 

que hay en torno a cincuenta millones, eh, hispanohablantes en Estados Unidos.

that there there are about fifty million, um, Spanish speakers in the United States.

Captions 42-43, El Instituto Cervantes - Director del Instituto

 Play Caption

 

Puede andar en torno a los dos mil seiscientos...

It could be around two thousand six hundred...

Caption 50, 75 minutos - Gangas para ricos

 Play Caption

 

Finally, keep in mind that en torno is either followed by the preposition a or the preposition de:

 

  • Ella llegó en torno a la medianoche.
  • She arrived around midnight.

 

  • Las esculturas en torno de la iglesia.
  • The sculptures around the church.

BANNER PLACEHOLDER

That's it for this lesson. Now that you know the difference between entorno and en torno, you can answer the questions we posed at the beginning, right? And don’t forget to send us your feedback and suggestions.