X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 26 Totaling 0 hours 57 minutes

Descriptions

Desayuno Puerto Escondido - Avena

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Mexico

Al gusto es la expresión hispana equivalente al “to taste” en inglés. Por ejemplo, Gregoria no le pone miel a la avena que prepara porque es “al gusto”, simplemente ofrece un recipiente con miel al lado del platillo para que sea el mismo comensal quien la agregue, si gusta, al gusto.

Captions

Querido México - Lucha libre

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia, Mexico

From the legendary Arena Ciudad de México, Tatiana takes us to learn more closely about the atmosphere surrounding Lucha Libre, a very famous sport in Mexico that is recognized worldwide.
Matches in Transcript
Caption 43 [es]: ¿Qué fue lo que más le gustó de la noche?
Caption 43 [en]: What was it that you liked most about the night?

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Mexico

Kara gives us instructions to put the finishing touches on our pozole, a delicious, traditional Mexican soup.
Matches in Transcript
Caption 18 [es]: eso tiene que estar al gusto.
Caption 18 [en]: that has to be to taste.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Mexico

Karla continues her video on the traditional Mexican soup, pozole, by teaching us how to make it! We'll learn how to prepare the meat, what other ingredients are required, and what foods can be served with it on the side.
Matches in Transcript
Caption 15 [es]: con a'... con sal, sal al gusto.
Caption 15 [en]: wa'... salted, salted to taste.

Rueda de la muerte - Parte 2

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Colombia, Mexico

Circus artist Jayson Domínguez continues to tell us about his experience in the circus world, particularly with a dangerous motorcycle act called the "Globe of Death," which he hopes to gradually transition away from.
Matches in Transcript
Caption 23 [es]: Está muy padre. -Fue lo que más me gustó y lo que más, este, eh... encontré divertido. -Sí.
Caption 23 [en]: That's really cool. -It was what I liked the most and what I found the most, um... fun. -Right.

El teatro. - Conversación con un doble de acción.

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Argentina, Mexico

A Mexican stunt double, whose experience lies primarily in film and TV, visits a theater in hopes of signing up for classes to gain experience in a different genre.
Matches in Transcript
Caption 91 [es]: Un gusto en conocerte.
Caption 91 [en]: Nice to meet you.

Conversaciones en el parque - ¿De quién es esta mochila?

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Mexico

Ana and Samuel meet for the first time in the park and find a mysterious backpack with no name on it. Will checking its contents help them find out the identity of its owner?
Matches in Transcript
Caption 28 [es]: Mucho gusto. -Mucho gusto, mi nombre es Samuel.
Caption 28 [en]: Nice to meet you. -Nice to meet you, my name is Samuel.

Verónica - "Reprogramación psicocorporal"

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Mexico, Miami

Veronica explains to us about a type of therapy that she calls, "psychocorporal reprogramming," which aims to maintain balance within human beings by adjusting how much emphasis is given to their different needs at various times in their lives.
Matches in Transcript
Caption 5 [es]: Pero con un gusto entre mexicano y francés, algo, una mezcla muy interesante.
Caption 5 [en]: But with a taste between Mexican and French, something, a very interesting mix.

Mariachi - El amor de la música mexicana

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Mexico, Venezuela

Lifelong mariachi artists explain their passion for the mariachi music and way of life.
Matches in Transcript
Caption 31 [es]: Si muero lejos de ti... ¿Te gustó?
Caption 31 [en]: If I die far away from you... Did you like it?

Ricardo - La compañera de casa - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Mexico, Venezuela

Ricardo from Mexico interviews Noelia from Venezuela as a potential housemate.
Matches in Transcript
Caption 18 [es]: Mucho gusto. Pasa, por favor.
Caption 18 [en]: Nice to meet you. Come in, please.

Sergio en Monterrey - Rompecabezas y libretas artesanales

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Mexico

Sergio from Monterrey, Mexico tells us about the handmade jigsaw puzzles he makes.
Matches in Transcript
Caption 2 [es]: Siempre me han... O sea, con el gusto que tengo de... de tallar la madera...
Caption 2 [en]: They have always... I mean with the taste that I have for... for wood carving...

Karla e Isabel - Alquilar una habitación - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Mexico, Spain

In search of a room to rent, Isabel goes to meet with Karla, who is renting one out in a shared apartment. Isabel is delighted both with the place and the prospect of living with roommates of different nationalities.
Matches in Transcript
Caption 7 [es]: Ah, sí, ¿Qué tal? Mucho gusto.
Caption 7 [en]: Oh, yes, how are you? Nice to meet you.

Banda Pioneros - ¡Conócelos!

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Mexico

Meet some of the members of Banda Pionero, a Sinaloa style band from Mazatlan, Mexico. These guys are really friendly and even sang a capella for us.
Matches in Transcript
Caption 35 [es]: No pues, de niño, me gustó de niño cantar,
Caption 35 [en]: No, well, as a child I liked to sing,

Nopales - Vendedores callejeros

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Mexico

Mmm. What's in that and how do you make it? We get the scoop on "nopales" (prickly pear, from a cactus plant) with tomato, onion, cilantro and hot chili peppers from a street vendor in Mexico. Buen provecho...
Matches in Transcript
Caption 5 [es]: y le pones tantita sal a tu gusto y queda muy rico.
Caption 5 [en]: and you put a bit of salt on them to your taste and it comes out very delicious.

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 3

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Mexico

En route, Juan and friends tell about working far from home. Not only are there financial obstacles, there are cultural differences as well that lead to some misunderstandings. Americans don’t quite understand the saying Mi casa es su casa. Pay attention the next time someone from Mexico tells you there’s a party at your house!
Matches in Transcript
Caption 60 [es]: Me dio mucho gusto conocer a mi tocayito... John.
Caption 60 [en]: It was my pleasure to meet my dear namesake... John.
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.