X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-12 of 12 Totaling 0 hours 41 minutes

Descriptions

Festivaliando - Mono Núñez - Part 13

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

Mario, nuestro anfitrión en el festival Mono Núñez en Colombia, continúa entrevistando participantes del festival que han venido desde distintos países con la idea de crear un producto musical integrado.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Mario aprende que la diversidad en el Festival Mono Núñez no es exclusiva a diferentes músicos colombianos. Hay ingleses que disfrutan la música andina tanto como lo hacen los colombianos.

Captions

Mérida y sus alrededores - Ciudad de Mérida - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Mexico Venezuela

Claudia explains to us a bit about the architecture and history of the Mexican city of Merida on the Yucatan Peninsula.
Matches in Transcript
Caption 21 [es]: decidían traerlos llenos de mármol, muebles, telas
Caption 21 [en]: decided to bring them full of marble, furniture, fabric

La Calle 8 - Un recorrido fascinante

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Argentina, Cuba, Venezuela

Welcome to Miami's Calle Ocho, a street in Miami which allows us to catch a glimpse not only of Cuban culture, but also the various other Latin American cultures which merge and congregate there.
Matches in Transcript
Caption 36 [es]: Caminando por la Calle Ocho, me topé con Mario,
Caption 36 [en]: Walking down Calle Ocho, I ran into Mario,

Región mundo - Paso a paso - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

This episode gives us a glimpse into the rigorous daily workouts the Swing Latino salsa dancers must endure to prepare for their upcoming competitions.
Matches in Transcript
Caption 28 [es]: Ponele multa a... a Mario Alexis.
Caption 28 [en]: Give a fine to... to Mario Alexis.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

An itinerant concert at the Mono Núñez gives people who could not otherwise attend the festival the chance to experience some of its music and festivities.
Matches in Transcript
Caption 6 [es]: ¡Uy, Mario, caleños! Ahí hay caleños.
Caption 6 [en]: Hey, Mario, people from Cali! Over there there are people from Cali.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Feeling for the vendors who don't get a chance to hear the wonderful music at the Mono Núñez Festival, our host comes up with a plan to take the music to them. He furthermore interviews an Argentinean member of a group who makes Andean music about the similarities and differences between the Andean music made in Argentina and Colombia.
Matches in Transcript
Caption 2 [es]: ¡Caramba! -¿Mario, qué tal? -¿Cómo va todo?
Caption 2 [en]: My goodness! -Mario, what's up? -How's everything going?

La Sub30 - Familias - Part 14

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Sub30 introduces us to a clinical psychologist who specializes in transgenerational therapy, which emphasizes the extent to which people subconsciously reenact their family members' behavioral patterns.
Matches in Transcript
Caption 11 [es]: Mi nombre es Maribel Rendón. Tengo treinta años.
Caption 11 [en]: My name is Maribel Rendón. I'm thirty years old.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

At Colombia's Mono Núñez music festival, native Colombians and foreigners alike share their deep love for traditional Colombian music.
Matches in Transcript
Caption 37 [es]: decirme bueno, Mario,
Caption 37 [en]: to tell me, well, Mario,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Festivaliando continues its behind-the-scenes peek at the music, performers and attendees of the famed Mono Núñez Festival in Ginebra, Valle de Cauca, Colombia.
Matches in Transcript
Caption 27 [es]: Yo soy Mario y ¿usted?
Caption 27 [en]: I am Mario, and you?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

At Colombia's Mono Núñez music festival, many indigenous musical instruments can be heard. Learn about some of them in this video.
Matches in Transcript
Caption 3 [es]: Hola, Mario, ¿cómo estás? -¿Cómo me les va, hombre?
Caption 3 [en]: Hello, Mario, how are you? -How's it going for you, man?

Doña Coco - La Vida De Una Cocinera

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Nicaragua

Working as a cook/domestic worker on a construction site, Doña Coco is the first to get up in the morning and the last to go to bed at night. Her monthly salary of C$2,000 Córdobas really just covers “el arroz y los frijoles” (“rice and beans”) for her family. So, how does she provide clothing and all the rest for her five kids? Leonido, the interviewer, asks the tough questions.
Matches in Transcript
Caption 42 [es]: Me dejó mi marido hace diez años.
Caption 42 [en]: My husband left me ten years ago.

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.