X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-8 of 8 Totaling 0 hours 25 minutes

Captions

Festivaliando - Mono Núñez - Part 17

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

This segment explores the extent to which the musicians at the Mono Núñez festival combine formal training with natural instinct to make their traditional Colombian music.
Matches in Transcript
Caption 3 [es]: Hoy tu dulce voz no me recita cada verso
Caption 3 [en]: Today your sweet voice doesn't recite to me each verse

Club 10 - Capítulo 3 - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Aurelio will stop at nothing in attempts to watch his favorite TV program and concocts a clever scheme.
Matches in Transcript
Caption 13 [es]: ¿ quién eres y por qué pones esa voz?
Caption 13 [en]: Who are you, and why are you using that voice?

El Club de los Cinéfilos Muertos - Mel Gibson - Part 1

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Spain

On today's edition of "El Club de los Cinéfilos Muertos" (The Dead Movie Buffs Club), the topic at hand is Mel Gibson, the very famous actor who later became a great film director. Let's see what the guys have to say about his films.
Matches in Transcript
Caption 13 [es]: Bueno, fiebre... eso... eso nos cuentas ahora. -Ah...
Caption 13 [en]: Well, fever... that... you'll tell us that now. -Oh...

Pipo - Poema

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Ecuador

Surrounded by stunning scenery, Pipo recites "Poema 15" from the renowned book Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) by Chilean poet Pablo Neruda.
Matches in Transcript
Caption 5 [es]: y mi voz no te toca.
Caption 5 [en]: and my voice doesn't touch you.

Chus recita poemas - Neruda y Pizarnik

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Spain

Chus shares with us some poetry by two of her favorite writers, revered Chilean poet, Pablo Neruda, and Argentinean poetess, Alejandra Pizarnik.
Matches in Transcript
Caption 13 [es]: y me oyes desde lejos y mi voz no te toca.
Caption 13 [en]: and you hear me from afar, and my voice doesn't touch you.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Feeling for the vendors who don't get a chance to hear the wonderful music at the Mono Núñez Festival, our host comes up with a plan to take the music to them. He furthermore interviews an Argentinean member of a group who makes Andean music about the similarities and differences between the Andean music made in Argentina and Colombia.
Matches in Transcript
Caption 32 [es]: ¿Qué dices en un... en una letra tuya?
Caption 32 [en]: What do you say in one... in one of your lyrics?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

At Colombia's Mono Núñez music festival, native Colombians and foreigners alike share their deep love for traditional Colombian music.
Matches in Transcript
Caption 7 [es]: tradúcele que ella... o pregúntale
Caption 7 [en]: you translate it to her that she... or you ask her

Acercándonos a la Literatura - José Asunción Silva - "Nocturno III"

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

Luis reads Jose Asuncion Silva's poem "Nocturne III," a really sad composition about his dead sister, Elvira.
Matches in Transcript
Caption 29 [es]: Donde nuestra voz no alcanza
Caption 29 [en]: Where our voice does not reach

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.