Difficulty: Beginner
Mexico
Al gusto means, literally, “to the taste,” but in English we usually express this as “to taste.” So Gregoria doesn’t add honey to the avena (oatmeal). She puts it on the side of the plate. The person eating can can put it on al gusto, a little or a lot, however they like it. We often do this with salt, syrup, hot sauce… anything where individual palates vary considerably.
Difficulty: Beginner
Mexico
In beautiful Puerto Escondido, Oaxaca, the local cooks know their fruit! Let’s drop by the lovely Casa Mar as Gloria prepares a glorious multi-colored fruit salad made with local sandía (watermelon), melón, and plátano (banana). You may soon find yourself blending melon seeds into a delicious horchata.
Difficulty: Beginner
Mexico
Miguel, Alvaro and David have teamed up once again to tell us a little something about the weather and overall climate found in Mexico City and its environs. Pay attention to the words and vocabulary, as they will certainly be of use no matter where you travel!
Difficulty: Beginner
Mexico
To hear La Gusana Ciega play live we trekked to a club called Babel located in a giant mall / theme park called Mundo E, located just north of Mexico City. Come backstage with us for an exclusive interview you’ll find only here!
Difficulty: Beginner
Spain
Juan paints outlines on his tiles using a paintbrush and manganese oxide, but at one time practitioners did this by laying down fine strings dipped in wax, and this explains why Juan still calls the technique he uses cuerda seca, or “dry cord.” Note that he describes the technique as one of alto relieve, or “high relief,” which is the opposite of bas-relief (low relief).
Difficulty: Beginner
Mexico
A little research tells us that the musical comedy Arturo did with Héctor Suárez at the Teatro de los Insurgentes was Sigue tu onda (Follow Your Wave), a Spanish language adaptation of a Broadway show known to American theater-goers as Your Own Thing. Soon Arturo himself would be heading to New York on a tip from Paul McCartney’s agent that he could land a spot in Hair...
Difficulty: Beginner
Mexico
Arriving in December of ‘71, a young Arturo Vega decides that it is New York where he is going to clavar, or stay put. His journey began in Mexico, where he began his artistic life as an actor and participant in experimental theater or “happenings”—an art form which was not well received by the powers that be in that country.
Difficulty: Beginner
Spain
Sometimes when we give advice it seems a little presumptious to tell people outright what we think they should do. It’s a little smoother to instead say what we would do if we were in their place, “I would watch more Spanish videos (if I were you).” Let’s have a look at how we do this in Spanish.
Difficulty: Beginner
Mexico
Partido de la Revolución Democrática is what PRD stands for, and Mexican presidential hopeful Manuel López Obrador has been with the organization since its infancy when was known as the “Democratic Current” (Corriente Democrática), a dissenting wing of the once indomitable PRI, Partido Revolucionario Institucional.
Difficulty: Beginner
Spain
Carlos and Angeles are a young couple from Burgos, located about an hour and a half north of Madrid, a city that dates back to 884! The surrounding province is also known as Burgos, and tucked inside it is an equally historical town known as Lerma, which is where we meet up for a walk and conversation.
Difficulty: Beginner
Venezuela
Emiro used to live in oil-rich Maracaibo, where his father was headmaster of the school system Shell oil ran for the children of employees. (Did you know: Venezuela is the only country in the Americas that’s a member of OPEC? And a founding member at that!)
Difficulty: Beginner
Venezuela
Emiro spent years crewing an oil tanker, and many more as a fisherman commanding his own lancha, so it’s no surprse to find him at the helm of his own seaside kitchen, the Pimienta Café in Adícora. Join us as we drop in to check out the menu!
Difficulty: Beginner
Argentina, Spain
We’ve all heard of the bolero, which has its modern roots in nineteenth century Santiago de Cuba (even though we might not be able to hum one on cue). But what about the cuartetazo? Born in Córdoba, Argentina, and derived from Spanish and Italian dances, the name is derived from the fact that the earliest players were invariably four-piece bands. The rhythm is similar to merengue.
Difficulty: Beginner
Argentina, Spain
¿Quién es Javier García? With his producer (and two-time Academy Award winner) Gustavo Santaolalla, Javier Garcia talks about his roots and influences. Also, we learn about some noted musicians who contributed to the album 13, including the great trumpet player, Arturo Sandoval.
Difficulty: Beginner
Venezuela
José Rodriguez, the caretaker of a beautiful finca, or farm, is kind enough to show us around and tell us a bit about the area and himself. You will probably realize that pues, as José employs it, is a common muletilla (“filler” word), used to add a bit of emphasis or just as a matter of speech style, and doesn’t really always have to be translated (though it can often be thought of as akin to “well”).
Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.