X
Yabla Spanish
spanish.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 21 Totaling 0 hours 55 minutes

Descriptions

Monsieur Periné - Entrevista - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

Catalina García, vocalista del grupo musical colombiano "Monsieur Periné", nos habla sobre los origenes y las influencias del grupo.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Pensando en los vendedores que no tuvieron la oportunidad de escuchar la maravillosa música del Festival del Mono Núñez, nuestro entrevistador idea un plan para llevar la música hasta ellos. También se da tiempo para entrevistar a un músico argentino que forma parte de un grupo de música andina.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

Mientras el festival continúa, conoceremos a un grupo de Colombianos que hablan sobre como han modernizado sus temas de música Andina que tocan. También conoceremos a una Argentina que nos cuenta sobre que tipos de canciones entona.

Captions

Víctor en España - Gabriel García Márquez - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Venezuela

Victor tells us more about the life of young García Márquez, his beginnings as a writer and the origin of one of his most famous novels: One Hundred Years of Solicitude.
Matches in Transcript
Caption 54 [es]: y hacen lo que ellos llamaron el Grupo de Barranquilla;
Caption 54 [en]: and they form what they called the Barranquilla Group,

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Mexico

With roots in the world of theater in her home country of Mexico, Adriana Barrera moved to Berlin, Germany for love. The annual Day of the Dead celebration, which she will explain to us in detail, is one way in which Adriana and an association of fellow Mexicans in Berlin are able to maintain and raise awareness about aspects of the Mexican culture.
Matches in Transcript
Caption 37 [es]: un grupo, no solo de mexicanos,
Caption 37 [en]: a group, not only of Mexicans,

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 7

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Colombia

Artist Leonardo Rodriguez Sirtori explains the roles of his color palette and light in his attempt to represent a plethora of shades of brown and black skin.
Matches in Transcript
Caption 1 [es]: Decía que... que este grupo de colores,
Caption 1 [en]: I was saying that... that this group of colors,

Estudio de grabación - MS Records

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Ecuador

Henry Gomez, owner of the "MS Records" recording studio, shares his memories and what a lifetime spent as a music producer in Imbabura, Ecuador means to him.
Matches in Transcript
Caption 61 [es]: Juan Carlos Velasco tenía un grupo que se llamaba "Bostezo".
Caption 61 [en]: Juan Carlos Velasco had a group that was called "Bostezo" [Yawn].

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - La década de los 80 y música

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Colombia

Although the Colombian version of The Wonder Years is based upon the well-known American series, Carlos explains to us some similarities and differences between the two versions.
Matches in Transcript
Caption 29 [es]: por parte del grupo guerrillero eme diecinueve
Caption 29 [en]: by the guerrilla group, M19,

Cleer - Hobbies

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

Cleer tells us about her favorite hobby and its many benefits, as well as some of the other things she enjoys doing.
Matches in Transcript
Caption 56 [es]: o', eh... un grupo musical de gaitas, tambores...
Caption 56 [en]: a, or... a musical group with bagpipes, drums...

Misión Chef - 2 - Pruebas - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

The contestants are divided into groups of three to begin the task of preparing a dish to be graded by their mentors.
Matches in Transcript
Caption 28 [es]: Esto es más de imaginación y de trabajar en grupo.
Caption 28 [en]: This is more about imagination and about working in a group.

Guillermina y Candelario - La competencia de baile - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Colombia

Guillermina and Candelario recount their undersea dance contest adventures to their grandpa.
Matches in Transcript
Caption 48 [es]: ¡Ah! Te pudiste unir al grupo de bailarinas.
Caption 48 [en]: Oh! You managed to join the group of dancers.

Región mundo - Paso a paso - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Colombia

Swing Latino, one of Colombia's most prestigious salsa dance schools, trains its students with strict discipline. The best will go on to perform in shows and contests throughout the world.
Matches in Transcript
Caption 5 [es]: Hemos escogido como estudio de caso al grupo Swing Latino.
Caption 5 [en]: We have chosen the group "Swing Latino" (Latin Swing) as a case study.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 17

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

This segment explores the extent to which the musicians at the Mono Núñez festival combine formal training with natural instinct to make their traditional Colombian music.
Matches in Transcript
Caption 23 [es]: Entonces el trabajo para el grupo, las voces,
Caption 23 [en]: So the work for the group, the voices,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 16

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

Do the rules and restrictions associated with entering a contest like the Mono Núñez affect the musicians' artistic freedom? In this segment, our host and musicians examine that question.
Matches in Transcript
Caption 41 [es]: Me encuentro con el grupo Amalgama.
Caption 41 [en]: I'm here with the group "Amalgama" [Amalgam].

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Colombia

An itinerant concert at the Mono Núñez gives people who could not otherwise attend the festival the chance to experience some of its music and festivities.
Matches in Transcript
Caption 7 [es]: ¿Cómo así...? ¿Ese, qué grupo es?
Caption 7 [en]: How so...? That one, which group is it?
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.