Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Yabla's Top 40 Hobbies in Spanish

Let's talk about hobbies in Spanish! Hobbies, or pursuits in which one engages in his or her tiempo libre (free time), can range from things you do, to things you study, to things you collect... and more! 

banner PLACEHOLDER

How Do You Say "Hobby" in Spanish? 

There are three main ways to say "hobby" in Spanish, one of which is the English word "hobby":

 

Pues, a mí me encanta bailar. Ese es mi hobby favorito. -OK,

Well, I love to dance. That is my favorite hobby. -OK,

Captions 7-8, Cleer Hobbies

 Play Caption

 

The Spanish word pasatiempo is another way to say "hobby." You might remember it as being similar to the English word "pastime":

 

Ya ustedes... Todo mundo sabe qué es béisbol. Pero no el profesional, solamente como pasatiempo.

You already... Everybody knows what baseball is. But, not the professional [kind], just as a hobby.

Captions 50-51, Peluquería La Percha Félix

 Play Caption

 

La afición is yet another way to say "hobby" in Spanish:

 

Vale... o sea que habéis conseguido transformar vuestra afición en vuestra profesión, ¿no?

OK... in other words, you guys have managed to transform your hobby into your profession, right?

Caption 72, Novalima Entrevista - Part 2

 Play Caption

banner2 PLACEHOLDER

Top 40 Hobbies in Spanish

Now that you know how to say "hobby" in Spanish, we'll introduce you to the Spanish words for a multitude of different pastimes you might take up with examples from our Spanish video library. Since some internet hobby lists include as many as 1,001 hobbies, we narrowed it down to Yabla's Top 40 Hobbies in Spanish.

 

1. Acting: la actuación

Also known as el teatro (theater), la actuación (acting) could be a fun thing to study, perhaps culminating in participation in una obra de teatro (a play). The verb associated with la actuación is actuar (to act).

 

En esta universidad afortunadamente tenemos grandes talleres de teatro, de actuación, de música

At this university, fortunately, we have big workshops for theater, acting, music,

Captions 14-15, Universidad Autónoma Metropolitana Ana

 Play Caption

 

2. Astrology: la astrología

Estudiar astrología (studying astrology) involves the observation of celestial bodies like the sun (el sol), the moon (la luna), the stars (las estrellas), and the planets (los planetas) for the purpose of predicting traits or events. 

 

porque el fin último de la astrología es ser una herramienta de autoconocimiento.

because the ultimate goal of astrology is to be a tool for self-knowledge.

Caption 18, Conversaciones con Luis Astrología

 Play Caption

 

As there is some terminology overlap with la astronomía (astronomy), this lesson on Astronomy 101 in Spanish might come in handy, while the above-cited video on astrology might pique your interest. 

 

3. Baking: la panadería

La panadería (baking) might be a fun (and tasty) pursuit! Alternative Spanish words for "baking" in Spanish include la repostería and el horneado, while the verb hornear means "to bake."

 

Estudié panadería profesional y pastelería moderna en dos universidades de allá. 

I studied professional baking and modern pastry making in two universities there.

Caption 6, Misión Chef 2 - Pruebas - Part 3

 Play Caption
 

If you love baking, Yabla videos about baking such delectable dishes as Colombian buñuelosLeche asada (also from Colombia), Ecuadorian Chaqui Tanda, or even a good old chocolate cake, might be right up your alley. 

 

4. Bargain hunting: la búsqueda de gangas

Who doesn't love a good ganga (bargain)? If you find them particularly intriguing, la búsqueda de gangas (or "bargain hunting," which could also be conveyed with the verb buscar gangas) might be right for you!

 

Los ricos también buscan gangas

Rich people also hunt for bargains

Caption 13, 75 minutos Gangas para ricos - Part 1

 Play Caption

 

The above-cited caption is from a series entitled Gangas para ricos (Bargains for Rich People).

 

5. Birdwatching: la observación de aves

Many people find realizar observación de aves (the verb for "birdwatching") to be an interesting and educational activity to do al aire libre (outdoors).

 

La Unidad Operativa de Punta Norte, que es por excelencia, bueno, un punto de observación de aves

The Operational Unit of Punta Norte, which is, par excellence, well, a birdwatching point

Captions 24-25, Perdidos en la Patagonia Península Valdés

 Play Caption

 

6. Chess: el ajedrez

Popular mundialmente (worldwide), el ajedrez (chess) is both a fun and cerebral pastime. You can describe the action of "playing chess" with the verb jugar al ajedrez.

 

Este... mis pasatiempos, me fascina lo que es el ajedrez.

Um... my hobbies, I love chess.

Caption 27, Universidad Autónoma Metropolitana Manuel Orozco Sánchez - Part 1

 Play Caption

 

7. Collecting: reunir

The verbs reunir and coleccionar both mean "to collect" while una colección refers to "a collection" of some artículo (item). Popular items to collect include las camisetas (t-shirts), los sellos (stamps), las tazas (mugs), los postales (postcards), las tarjetas de beisbol (baseball cards), and even los coches (cars), although, unless they are carros de juguete (toy cars), the latter is most probably less accessible to the masses!

 

Él ha conseguido reunir una gran variedad de modelos de las grandes marcas de automóvil:

He has managed to collect a great variety of models from the big automobile brands:

Captions 11-12, Málaga Museo del automóvil

 Play Caption

 

8. Cocktails: los cócteles 

A "cocktail" hobby might include simply tasting (probar) exotic drinks at various coctelerías (cocktail bars) or, alternatively, practicing la coctelería (which also means "bartending") or la mixología (mixology), the art of making alcoholic beverages oneself!

 

Mezclamos el hielo en todos nuestros cócteles y mucha azúcar.

We mix the ice in all our cocktails and a lot of sugar.

Caption 36, Otavalo Restaurante 'Carbón de Palo'

 Play Caption

 

You might kick off your cocktail hobby by making this simple recipe for Ponche Navideño (eggnog, or literally "Christmas Punch").

 

9. Cooking: la cocina

La cocina is the noun for "cooking" while the verb cocinar means "to cook."

 

Y también me gusta mucho cocinar. Ahora mismo, voy a un curso de cocina,

And also I really like to cook. Right now, I'm going to a cooking class,

Captions 37-38, Marta Se presenta

 Play Caption

 

For cooking aficionados, Yabla has many tasty recipe ideas, including Spanish crema de broccoli, Colombian pollo sudado, and Venezuelan arepas, just to name a few. You can also delve deeper into Spanish cuisine with the series La Cocina de María (María's Kitchen)while Misión Chef (Mission Chef) takes you behind the scenes of a Mexican cooking competition for underprivileged kids. 

banner4 PLACEHOLDER

10. Cycling: el ciclismo

"Cycling" or "biking" are known as el ciclismo in Spanish, while the verbs to describe this action range from practicar ciclismo (literally "to practice cycling") to andar/montar en bici ("to bike" or "ride a bike"). Bici is, of course, short for la bicicleta (the bicycle). 

 

De por sí el ciclismo es un... es un deporte de.... del pueblo,

In itself, cycling is a... is a sport of... of the people,

Caption 34, Semilleros Escarabajos Chapter 2 - Part 1

 Play Caption

 

To glean more insight into the world of professional cycling, we recommend the above-referenced series entitled Semilleros Escarabajos from Colombia, where cycling is considered by many to be the national sport. 

 

11. Dance: el baile

El baile is the noun for "dance," and bailar (to dance) is probably one of the first verbs you learned when studying Spanish. Dancing provides a creative outlet as well as buen ejercicio (good exercise). 

 

Me encanta bailar,

I love to dance,

Caption 33, El Aula Azul Los profesores de la escuela - Part 1

 Play Caption

 

There are so many styles of dance you might choose to study, such as ballet, tap, jazz, and hip-hop, or Latin styles like salsa, bachata, cumbia, merengue, flamenco, and more. 

 

12. Dining out: salir a comer

Verbs like salir a comer, salir a cenar, or comer afuera describe the popular hobby of "dining out" or "going out to eat" at restaurants, enabling one to try una variedad (a variety) of cocinas (cuisines). 

 

¿Vamos a salir a comer, señor Urrutia?

Are we going to go out to eat, Mister Urrutia?

Caption 28, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 2 - Part 1

 Play Caption

 

13. Drawing: el dibujo

The hobby known as el dibujo (drawing/sketching) has been associated with improved self-confidence and mental health. The verb dibujar means "to draw," while the verbs bosquejar and bocetar mean "to sketch."

 

eh... primero que todo le doy gracias a Dios por haberme dado esta capacidad de expresión que es el dibujo.

um... first of all, I give thanks to God for having given me this capacity for expression, which is drawing.

Captions 75-77, Bucaramanga, Colombia Pintor callejero

 Play Caption

 

If drawing interests you, you might try this video about Mexican illustrator Antonio Vargas

 

14. Film: el cine

This hobby might entail the frequent viewing of películas (movies/films) at el cine (the movie theater), studying la historia del cine (the history of film/cinema), or perhaps even "filmmaking" (which can also be known as el cine or el rodaje) yourself. 

 

y me encanta ver películas en el cine.

and I love watching movies at the movie theater.

Caption 33, El Aula Azul Los profesores de la escuela - Part 2

 Play Caption

 

 

15. Geography: la geografía

Many people are passionate about estudiar geografía (studying geography), which examines both physical locations on la Tierra (Earth) and the relationship between people and their sociedades (societies).

 

Pero me di cuenta que cuando uno estudia geografía y estudia el mundo, en realidad eso es un reflejo de nuestra mente.

But I realized that when one studies geography and studies the world, that is actually a reflection of our minds.

Captions 50-51, Outward Bound Danny

 Play Caption

 

16. Gardening: la jardinería

"Gardening" can be known as la jardinería or el cuidado de un jardín (literally "the care of a garden"). Verbs for "to garden" include cuidar un jardín, cultivar, or plantar

 

Seguro que a muchas de vosotras y vosotros os gusta la jardinería

Surely many of you like gardening

Caption 2, Fermín La plumeria - Part 1

 Play Caption

 

Gardening fans might enjoy Yabla host Fermín's video on an interesting flower called la plumeria

 

17. Golf: el golf

We don't think you'll have a hard time remembering how to say "golf" in Spanish: el golf. Jugar al golf, on the other hand, means "to play golf."

 

son alumnos del instituto José Cadalzo de San Roque y son unos apasionados por el golf.

they are students from the José Cadalzo de San Roque Institute and they are golf enthusiasts.

Captions 4-5, Club de las ideas Biodiesel - Part 1

 Play Caption

 

If golfing is your cup of tea, try the video Pasión por el golf (Passion for Golf).

 

18. Horseback riding: la equitación

While the nouns la equitación and la cabalgata mean "horseback riding," the verb montar a caballo means "to ride a horse."

 

Recuerda también que tenemos cursos de música y cursos de equitación,

Also remember that we have music courses and horseback riding courses,

Captions 27-28, El Aula Azul Conversación: Los cursos de español - Part 1

 Play Caption

 

This clip references horseback riding as one of the many activities available in addition to learning Spanish at El Aula Azul language school in San Sebastián, Spain. 

 

19. Hiking: el senderismo

"Hiking" in Spanish is known as el senderismo or el excursionismo. "To hike" or "take a hike" might be described with verbs like practicar senderismo/excursionismohacer una caminata or simply subir

 

justo aquí encima de mí, está el Monte Ulía, que es perfecto para practicar senderismo

right here above me, is Monte Ulía [Mount Ulía], which is perfect for hiking

Captions 15-17, El Aula Azul Barrio de Gros

 Play Caption

 

banner PLACEHOLDER

20. Juggling: el malabar

If you are looking for a more exotic hobby, el malabar (a.k.a. malabarismo, or "juggling") could be your thing! Verbs that mean "to juggle" include hacer malabares and hacer juegos malabares.

 

y ya entramos en el malabar.

and then we get into juggling.

Caption 16, Juan Sánchez Clase de circo

 Play Caption

 

21. Kitesurfing: el kite

"Kitesurfing" is often known as el kitesurfing, el kitesurf, or simply el kite in Spanish, and the action is hacer kitesurf, etc.

 

Estamos en una escuela de kite.

We're at a kitesurfing school.

Caption 3, Adícora, Venezuela La Posada Sea Club - Part 2

 Play Caption

 

Kitesurfing may not be available everywhere, but Yabla has had the opportunity to travel to a prime kitsurfing location, Adícora, Venezuela, and made a lot of videos related to this topic! You might take a look at Darío y el kitesurfing, La Posada Sea Club, and Adícora Kite Club, just to name a few. 

 

22. Knitting: el tejido

We're sure your friends will be delighted with all of the prendas (garments) and other manualidades (crafts) you make them when you take up "knitting," which can be known in Spanish by names such as el tejido, el punto, and la calceta. The action of knitting is commonly called tejer or hacer punto.

 

Nosotros no hacemos solamente un tejido sino hacemos en varias formas de tejido.

We don't just do one [kind of] knitting, but rather do various types of knitting.

Caption 23, Otavalo Jorge, creador de atrapasueños

 Play Caption

 

23. Language learning: el aprendizaje de idiomas

As you already know, aprender un idioma (the verb for "learning a language," while el aprendizaje is the noun) can be both challenging and rewarding!

 

Hola, y bienvenido a Yabla español, el programa revolucionario para el aprendizaje de español.

Hello, and welcome to Yabla Spanish, the revolutionary program for the learning of Spanish.

Captions 1-2, Spanish INTRO Karola

 Play Caption

 

We hope that Yabla is helping your own language journey, and also recommend our sister site Go Spanish by Yabla to reinforce what you are learning with small group or private classes. 

 

24. Makeup: el maquillaje

El maquillaje is also an increasingly popular hobby for which one can find many online tutorials. The action of applying makeup or "making (someone) up" is called maquillar while applying makeup to oneself is expressed with the reflexive verb maquillarse

 

y hoy voy a maquillar a mi amiga, Catalina, que necesita un maquillaje para una entrevista.

and today I am going to make up my friend, Catalina, who needs a makeup application for an interview.

Captions 9-10, Maquillaje Con Cata y Cleer

 Play Caption

 

Of course, makeup could be for every day as Cleer demonstrates in her video Maquillaje- Con Cata y Cleer or theatrical, as Mónica shows in her theatrical makeup demonstration on how to age our faces! 

 

25. Meditation: la meditación

There are a variety of different técnicas (techniques) with which one can meditar (to meditate), some of which are done in conjunction with movement such as yoga or tai chi, which is known as "meditation in motion."  

 

Con la meditación, ejercitamos nuestra capacidad de permanecer abiertos,

With meditation, we exercise our capacity to remain open,

Captions 21-23, Ana Carolina La meditación

 Play Caption

 

Learn more about meditation with Ana Carolina or participate in a guided meditation with Ana Teresa

 

26. Painting: la pintura

Get your creative juices flowing with la pintura, which can refer generally to the art of "painting" or the "paint" itself. The verb pintar means "to paint." 

 

Entonces, este... yo estaba pintando en esa época 

So, then... I was painting at that time

Caption 8, Arturo Vega Entrevista - Part 3

 Play Caption
 

Series like Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor as well as the videos Claudia y su pintura and María Marí- Pasión por su arte can give you greater insight into a painter's life. 

 

27. Photography: la fotografía

With the advent of smart phones that take higher quality photos all the time and the opportunity to filter and display photos on popular social media sites, it seems that more and more people are becoming interested in la fotografía (photography). The people who take photos are known as fogógrafos/as (photographers), and the action of taking photos is expressed with sacar or tomar fotos.

 

Si te gusta la fotografía, estoy seguro de que disfrutarás adentrándote por sus callejuelas estrechas,

If you like photography, I'm sure you'll enjoy losing yourself in its narrow streets,

Captions 30-31, Viajando con Fermín Sevilla - Part 1

 Play Caption

 

28. Poetry: la poesía

La poesía (poetry) fascinates many people, whether it entails simply reading it (leer poesía) or writing it oneself (escribir poesía).

 

¿Escribes poesía? -Sí.

You write poetry? -Yes.

Caption 69, Karla e Isabel Palabras

 Play Caption

 

29. Pole dancing: el pole dance 

El pole dance (pole dancing) is an incredibly aerobic activity that is no longer limited to just strip clubs!

 

Vengo a compartir con ustedes hoy un tema sumamente interesante: los beneficios del pole dance.

I've come to share with you today an extremely interesting topic: the benefits of pole dancing.

Captions 2-4, Melyna Pole dance

 Play Caption

 

Apparently, pole dancing has enjoyed particular popularity in Ecuador in recent days, as Melyna shares with us in her video entitled Pole dance

banner3 PLACEHOLDER

30. Pottery: la cerámica

In the popular series Los Años Maravillosos (the Colombian version of The Wonder Years), Kevin's mom finds an escape from her everyday life by signing up for una clase de cerámica (a pottery class), and maybe you can too!

 

Es que me inscribí en el curso de cerámica de la parroquia.

It's just that I enrolled in the church's pottery class.

Caption 20, Los Años Maravillosos Capítulo 12 - Part 3

 Play Caption

 

31. Playing an instrument: tocar un instrumento 

Tocar un instrumento means "to play" or "playing an instrument."

 

y que quería aprender a tocar la guitarra 

and that I wanted to learn to play the guitar

Caption 18, Luis Guitarra Influencias musicales - Part 1

 Play Caption
 

To learn the names of musical instruments you might play in Spanish, try Spanish singer-songwriter Luis Guitarra's Instrumentos musicales or Karla e Isabel- Instrumentos musicales. Alternatively, the Curso de guitarra (Guitar Course) series can teach you how to play some simple chords and tunes. 

 

32. Reading: leer

The pastime "reading" is most typically described by the verb leer (to read). Reading is, of course, a great hobby for improving one's vocabulario (vocabulary) as well as opening one's mente (mind).

 

Sobre mis "hobbies", por ejemplo, me gusta mucho leer. 

About my hobbies, for example, I love reading.

Caption 17, Burgos María de los Ángeles

 Play Caption

 

33. Running: correr

Interestingly, the word correr can be both a noun meaning "running" and a verb meaning "to run." Taken straight from English, el jogging is also used to talk about this hobby that relieves stress and builds endurance. 

 

En el próximo febrero quince, voy a correr la maratón de Austin, Texas, 

Next February fifteenth, I'm going to run the marathon in Austin, Texas,

Captions 28-29, Cerro de Ancón Entrenamiento

 Play Caption

 

34. Soccer: el fútbol

El fútbol is an internationally popular deporte (sport) with very enthusiastic fanáticos (fans), whether they prefer to simply watch los partidos de fútbol ​(soccer matches) or jugar al fútbol ​(play soccer) themselves.

 

Los viernes, juego al fútbol con mis amigas.

On Fridays, I play soccer with my friends.

Caption 21, Ariana Mi Semana

 Play Caption

 

35. Surfing: el surf

"Surfing" is called el surf in Spanish, and the verb for "to surf" is surfear.

 

Una de mis grandes aficiones desde niña es el surf

One of my big hobbies since I was a little girl is surfing,

Caption 4, Ana Teresa Yoga y surf

 Play Caption
 

For videos on surfing, try this one on the Costa Azul Surf Shop in Los Cabos, Baja, Mexico, and Ana Teresa's video on yoga and surfing as complementary practices.

 

36. Swimming: la natación

La natación is an excellent, low-impact way to get exercise, which many find muy relajante (very relaxing). The verb nadar means to "swim."

 

Para nosotros, que amamos este deporte, la natación es nuestro estilo de vida. 

For us, who love this sport, swimming is our lifestyle.

Captions 24-25, Víctor en Caracas La natación

 Play Caption

 

For swimming-related videos, try La natación or Socorrismo en Málaga (Lifeguarding in Málaga).

 

37. Tennis: el tenis

El tenis (tennis) could be an exhilarating and physically-challenging deporte (sport) to try. Jugar al tenis means "to play tennis."

 

Me gusta mucho jugar al tenis.

I really like to play tennis.

Caption 21, Marta Se presenta

 Play Caption
 

38. Traveling: viajar

Traveling is known by the verb that means "to travel," viajar, whereas the noun los viajes refers to one's "travels" or "trips." We agree with the sentiment expressed in the following clip: 

 

y obviamente que viajar siempre viene bien

and obviously traveling always does one good

Caption 47, GoSpanish Entrevista con María Sol

 Play Caption
 

39. Wine tasting: catar vinos

The wine tasting hobby is often described with the verbs catar vinos or probar vinos. A wine tasting event, on the other hand, is known as una cata de vinos or una degustación de vinos

 

Lo primero que vamos a hacer cuando vamos a probar un vino, es mirar el color.

The first thing we're going to do when we're going to taste a wine is to look at the color.

Captions 32-33, Montserrat Cata de vinos - Part 1

 Play Caption

 

Via Yabla's video library, you can attend a Cata de vinos (wine tasting) with Amaya or try Montserrat's favorite wines.

 

40. Yoga: el yoga

We doubt you'll have trouble remembering the name for "yoga" in Spanish since it is the same as in English with a masculine article: el yoga. Practicar yoga (to practice yoga) is the action.

 

y mucha gente no sabe todo lo que hay detrás del yoga, que no es solamente un ejercicio físico,

and many people don't know everything there is behind yoga, which isn't just a physical exercise,

Captions 9-11, Ana Teresa Introducción al yoga

 Play Caption

 

To learn more about the many beneficios (benefits) of this practice, tanto físicos como espirituales (both physical and spiritual), we offer you this yoga series with Ana Teresa as well as the series Bienestar con Elizabeth (Well-being with Elizabeth) with whom you can practice along! Meanwhile, Rosa introduces to a type of yoga you may or may not be familiar with: Yoga con burros (Yoga with Donkeys)!

 

We hope you've enjoyed this lesson on Yabla's Top 40 Hobbies in Spanish, and perhaps gotten inspired to take up something new! For more on the general topic of hobbies, check out Hobbies by Cleer or Nuestros hobbies (Our Hobbies) by Karla and Isabel, and don't forget to leave us your suggestions and comments

banner4 PLACEHOLDER

Signup to get Free Spanish Lessons sent by email



Caption 73, 8, 7
Intermediate

The Spanish Verb Quemar: Don't Get Burned!

Are you familiar with the Spanish verb quemar and its reflexive counterpart quemarse? Although a common translation for both of these verbs is "to burn," they have many additional, nuanced translations, including some idiomatic ones, which this lesson will explore.

banner4 PLACEHOLDER

Quemar vs. Quemarse

In some cases, distinguishing between a verb and its reflexive form is a bit challenging. Most simply put, the verb quemar often means "to burn" in the sense of a subject "burning" on object, for example, when something has the ability "to burn" other things due to its high temperature or something or someone "burns" something else, as in the example: Yo espero no quemar la torta (I hope not to burn the cake). Let's take a look at some additional examples:

 

me encanta, eh... usar salvia

I love to, um... use sage

que incluso tengo en mi... en mi jardín.

that I even have in my... in my garden.

La quemo y con eso recorro mi casa

I burn it, and I go around the house with it,

Captions 31-33, Tatiana y su cocina - Sus ingredientes "mágicos"

 Play Caption

 

Mili, quemá esa camisa por favor; que desaparezca;

Mili, burn that shirt please; it should disappear;

Caption 10, Muñeca Brava - 46 Recuperación

 Play Caption

 

In contrast, the reflexive form, quemarse, refers to an action that happens on its own or within itself and, thus, frequently describes someone or something "burning itself" or "getting burned":

 

No es nada, señora. -¿Cómo no me voy a preocupar

It's nothing, ma'am. -How am I not going to be worried

si te quemaste? -¡Ay pero qué tonta!

if you burned yourself? -Oh, but how foolish [I am]!

Captions 22-23, Yago - 8 Descubrimiento

 Play Caption

 

Note that an alternative translation for te quemaste in this sentence could be, "you got burned." Let's look at an additional example:

 

Este es el color, aproxi'... es como marrón dorado

This is the color, approx'... it's like golden brown,

pero no muy oscuro porque si no, se quema la arepa.

but not very dark because, otherwise, the arepa gets burned.

Captions 40-41, Dany - Arepas

 Play Caption

 

While se quema la arepa could also be expressed with the phrase "the arepa burns," the important thing is that, with the reflexive form, the process is happening by or to itself rather than with a subject performing the action on some object.

 

Non-Physical Meanings of the Verb Quemar

Like the English verb "to burn," the Spanish verb quemar also has meanings that extend beyond the literal meaning of physical burning. Let's take a look:

 

En... Y en las noches, eh, siento que, que todo el brazo me quema.

At... And at night, um, I feel that, that my whole arm burns.

Caption 13, Los médicos explican - El tratamiento de las fracturas

 Play Caption

 

Siento dentro de mí ese sentimiento

I feel inside me that feeling

Que es grande, profundo y me quema por dentro. Yo sé que es amor

That's big, deep, and it burns me inside. I know it's love

Captions 25-26, Alberto Barros - Mano a mano

 Play Caption

 

So, we see that, like the word "burn" in English, the Spanish verb quemar can extend to intense physical and emotional sensations, which is why both the Spanish and English versions often appear in music and literature. 

 

Just like in English, the Spanish verb quemar can also mean "to work off," as in "to burn calories," etc.:

 

También ayuda a quemar grasas

It also helps to burn fat.

Caption 35, Cleer - Hobbies

 Play Caption
 

And finally, as we can refer to "burning," or recording, a CD in English, we could also quemar un compact in Spanish. 

 

Alternative Translations for the Verb Quemarse

So, what about quemarse? In certain contexts, the Spanish verb quemarse can also mean to "burn down," in the sense of getting destroyed by fire. Let's take a look:

 

Y hace unos veinticinco años se quemó todo este edificio. 

And about twenty-five years ago this whole building burned down.

Caption 5, Yago - 12 Fianza

 Play Caption

 

In other cases, quemarse can mean "to burn out" or "blow" (as in a fuse), as in ceasing to work due to excessive friction or heat:

 

Se me quemó una lamparita... 

A light bulb burned out on me...

Caption 77, Verano Eterno - Fiesta Grande

 Play Caption

 

Yet another possible translation for quemarse in some contexts is "to go up in smoke," in the sense of catching fire:

 

porque cuando se escapan sueltan chispas

because when they get loose they give off sparks

que provocan que se queme la instalación eléctrica,

that make the electrical system go up in smoke,

y puede provocar un incendio. 

and it can cause a fire.

Captions 52-54, Club de las ideas - La motivación

 Play Caption
 
So, as always, context is key to understanding the meaning of the verb quemarse since its meanings can vary. 
 

When Quemarse Doesn't Mean "To Burn"

If someone exclaims, "¡Te quemaste!" to you after a day at the beach, you might assume they are conveying to you that you've gotten a sunburn, and, in some countries, that might be true. However, this very same expression is utilized in other countries, like Argentina, to tell someone they got a suntan. We see this usage in the following clip, where the speaker refers to herself as quemada, which literally means "burnt":

 

A mí me encanta estar quemada

I love being tan,

pero este sol me recalienta la cabeza,

but this sun is overheating my head,

Caption 22, Muñeca Brava - 30 Revelaciones

 Play Caption

 

Then, in the following passage, the verb quemarse has been translated as "to grill" since it refers to the manner in which this fish is cooked, rather than it actually burning:

 

Es más higiénica y se quema el pescado pero no se cae la caña.

It's more hygienic, and the fish grills, but the cane doesn't fall.

Caption 16, Málaga - La tradición de los espetos

 Play Caption

 

In some cases involving cooking, the English verb "to char" could be another possible translation. 

 

Quemarse as an Idiomatic Expression

We'll conclude this lesson by mentioning an idiomatic use of the verbs quemarse, which, in some cases, is a rough equivalent of the English "to blow it" or "screw up." For example:

 

Ahí te quemaste, hermano.

 That's where you screwed up, brother.

 

Me quemé en el examen de astronomia. 

I blew it on the astronomy test. 

 

Let's take a look at a similar example from the Yabla video library:

 

Hablando de quemar,

Speaking of burning,

cómo me quemé con Andrea, mi vida, por favor.

I really burned my bridges with Andrea, my dear, please.

Caption 28, Muñeca Brava - 30 Revelaciones

 Play Caption

 

As the speaker is referring to making a mistake with a particular person during an argument, the English expression "to burn one's bridges" adequately conveys this idea in this context. Interestingly, another manner of saying this in Spanish is quemar las naves (literally "to burn one's boats").

 

We hope you've enjoyed this lesson, which mentions just some of the many uses of the Spanish verbs quemar and quemarse. Can you think of more? Don't hesitate to let us know with your suggestions and comments

 

banner4 PLACEHOLDER

 

 

Nada: Nothing or Anything?

Most of the time, we use the word nada in Spanish as an indefinite pronoun that can be translated as either "nothing" or "anything." In this lesson, we will examine how to use this word to mean one vs. the other. Let's take a look.

BANNER PLACEHOLDER

Using Nada  with Adjectives

Before we jump into the "nothing" vs. "anything" uses of nada, it's important to state the following: When an adjective appears next to nada, the adjective must be masculine. Let's look at a few examples:

 

No es nada malo, es algo natural.

It's nothing bad, it's something natural.

Caption 12, La Cocaleros - Personas y políticas

 Play Caption

 

Tenemos que devolver a la madre y esperamos

We have to return it to the mother and hope

que la madre no encuentre nada raro en su cachorro.

that the mother doesn't find anything strange with her cub.

Captions 90-91, Animales en familia - Un día en Bioparc: Cachorro de leopardo

 Play Caption

 

Que haya jóvenes que realicen pequeños hurtos no es nada nuevo.

That there are young people who commit petty thefts is nothing new.

Caption 16, Los Reporteros - Crecen los robos en tiendas

 Play Caption

 

Nada as "Anything"

If nada comes after a verb, it must be expressed in a negative form with either no or some other negative element such as jamás/nunca (never) or nadie (nobody). Although such "double negatives" are incorrect in English (for example, you can't say "I don't have nothing"), in such cases in Spanish, nada becomes the positive "anything" in the English translation. Let's look at a couple of examples:

 

Juan no ha comido nada desde que llegó al aeropuerto.

Juan hasn't eaten anything since he arrived at the airport.

Caption 41, Carlos explica - El pretérito Cap 3: Perfecto compuesto II

 Play Caption

 

No, no como nada frito.

No, I don't eat anything fried.

Caption 40, Cata y Cleer - En el restaurante

 Play Caption

 

In the example above, you can see how the adjective frito is masculine (just to check whether you remember our aforementioned rule!). 

 

Me encanta también cocinar.

I also love to cook.

Nunca me has hecho nada, ni un plato.

You have never made anything for me, not even one dish.

Captions 74-75, Cleer - Hobbies

 Play Caption

 

Nada as "Nothing"

On the other hand, if nada goes before a verb, the verb does not need to be accompanied by a negative element. In this case, nada functions like the word "nothing" in English. Let's take a look:

 

Mi primo vive en una casucha en donde nada funciona bien.

My cousin lives in a "casucha" [awful house] where nothing works well.

Caption 54, Carlos explica - Diminutivos y Aumentativos Cap 2: Definiciones generales

 Play Caption

 

Nada me detendrá

Nothing will stop me

Caption 32, Ednita Nazario - Después De Ti

 Play Caption

 

Nada as a noun

Finally, keep in mind that when nada is used as a noun meaning "the void" or "nothingness," it is a feminine noun:

 

Era el frío de la nada

It was the cold of nothingness

Caption 41, Acercándonos a la Literatura - José Asunción Silva - "Nocturno III"

 Play Caption

 

Notice how in this case, the word nada is preceded by the definite female article "la."

 

That's all for this lesson. We invite you to keep these rules in mind, and don't forget to send us your suggestions and comments

Cuál vs Qué

The use of the interrogative pronouns qué (what) and cuál (which) in Spanish can sometimes be confusing for English speakers. There are certain rules about the proper use of these words, but, as usual, sometimes grammar doesn't quite catch up with how things work in the real world.

 

Witht that being said, our best advice is always to listen more and practice more. So let's see some examples of how questions with qué (what) and cuál (which) are used in real context!

BANNER PLACEHOLDER

Cuál vs Qué: The Choice Factor

Generally speaking, we can say that cuál (which) is used to ask about the identity of a person or a thing in a group. Cuál is a question about choice. The pronoun qué is for questions about identity as well, but it's used in direct questions rather than in ones that involve making a choice. Here's an example where the question cuál (which) is used before a verb:

 

¿Pero cuál es el peor trabajo?

But which is the worst job?

Caption 40, 75 minutos - Del campo a la mesa

 Play Caption

 

It would be really odd to hear someone saying ¿Qué es el mejor trabajo? It's rare, but possible, because making this substitution alters the meaning of the question completely. It's easier to understand the distinction if we compare what kind of answer these two questions would likely get:

¿Pero cuál es el peor trabajo? / But which is the worst job?
El peor trabajo es el de recogedor de basura. / The worst job is that of a garbage hauler.

¿Pero qué es el peor trabajo? / But what is the worst job?
-El peor trabajo es el menos deseable. / The worst job is the least desirable.

Now, let's check the following example. Here cuál is used before a noun:
 

¿Pero cuál juego les gusta más?

But which attraction do you like the most?

Caption 36, Guillermina y Candelario - El parque de diversiones

 Play Caption


This is a great example, because when used before a noun, cuál is equivalent to qué. So the following is also correct:

¿Pero qué juego les gusta más?
But which attraction do you like the most?

We believe it's actually better to see it the other way around: sometimes qué (what) is also used to ask about choices. It happens in English as well, right?
 

¿Qué color te gustaría?

What color would you like?

Caption 50, Raquel y Marisa - Agente del concesionario

 Play Caption


But most of the time it's just not right to use qué to ask about choices. Let's see an interesting phenomenon. In Spanish, you can use the preposition de (of) to introduce a group of things from which to pick a choice. And you can use cuál (which) before this preposition:

 

¿Cuál de esos países te gustó más?

Which one of those countries did you like most?

Caption 86, Cleer - Hobbies

 Play Caption

 

You can also use qué (what) before de (of), but then you wouldn't be asking someone to pick a favorite country from a list of countries (the ones the other person visited), you would be asking something else: 

¿Qué de esos países te gusto más? 
What [aspect] of those countries did you like the most?

It's very useful to imagine possible answers to both questions:

¿Cuál de esos países te gustó más? Which one of those countries did you like most?
Italia y Francia. / Italy and France.

¿Qué de esos países te gustó más? What aspect of those countries did you like most?
Su rica cultura y deliciosa comida. / Their rich culture and delicious food. 

But, if you place the preposition de (of) before and not after qué or cuál, you can again use them as equivalents! Why? Because now they are both right before a noun.

BANNER PLACEHOLDER

¿De qué sabor quieres? = ¿De cuál sabor quieres?
What flavor do you want? = Which flavor do you want?

We'll continue to explore the use of cuál (which) and qué (what) in future lessons. 

Grammar