In our latest live concert footage of Belanova, lead singer Denisse Guererro turns to the audience and asks:
[Caption 17, Belanova > Tus ojos]
The crowd responds by singing along to the well known song. North of the border, concertgoers might hear the words "How does it go?" to provoke a similar sing-along.
But wait. Most of you know the verb decir most often means "to say" or "to tell." It's ir that typically means "to go." A literal-minded translation of ¿Cómo dice? might be something more like "What does [it / the song / the tune] say?"
When we asked around, we gathered some more examples of English phrases in which "go" is best expressed in Spanish with decir. Here they are:
"As the song goes"
Como dice la canción
"As the saying goes"
Como dice el refrán
"So the story goes"
"So the argument goes (reputedly)"
Según se dice
Hearing "decir" used in this context, it becomes much easier to understand another new music video. In "Llora mi corazón," La Secta Allstar leads into their own refrain with:
"And it [i.e., the song's refrain] goes [like this:]..."
[Caption 6, La Secta > Llora]
So, how does La Secta's refrain go?