Das Relativpronomen que ist das am häufigsten vorkommende Relativpronomen. Es kann sich auf Personen oder Dinge beziehen und bedeutet, das, welches, wer oder wen. Dazu ein paar Beispiele:
Hoy os quiero contar un poquito sobre el último libro que he leído.
Heute möchte ich euch ein wenig über das letzte Buch erzählen, das ich gelesen habe.
Untertitel 8, Adriana La lectura - Part 2
Untertitel abspielen
y me inclino bastante por trabajar el realismo mágico, que es un género.
und ich neige durchaus dazu, im magischen Realismus zu arbeiten, der ein Genre ist.
Untertitel 4, Julia Silva Su cortometraje "Crisálida"
Untertitel abspielen
Necesito información sobre la mujer que acaba de entrar.
Ich brauche Informationen über die Frau, die gerade eingetreten ist.
Untertitel 32, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 11
Untertitel abspielen
Die Relativpronomen el que, la que, los que werden in der Regel mit „derjenige“ oder „diejenige“ oder auch „wer“ übersetzt. Und genauso wie el que, la que, los que und las que müssen auch die Relativpronomen el cual, la cual, los cuales und las cuales in Bezug auf Anzahl und Geschlecht mit ihrem Bezugswort übereinstimmen.
El tercer sentido es el sentido del gusto, con el cual podemos percibir el sabor de las cosas
Der dritte Sinn ist der Geschmackssinn, mit dem wir den Geschmack von Dingen wahrnehmen können.
Untertitel 33-34, Carlos explica Los cinco sentidos - Part 2
Untertitel abspielen
Conocí a mi... la mamá de mis hijos, la cual tenía familia en Alemania
Ich traf meine... die Mutter meiner Kinder, die Familie in Deutschland hatte...
Untertitel 10-11, Hispanoamericanos en Berlín Fernando y el mariachi
Untertitel abspielen
y también los Jardines de Cecilio Rodríguez, los cuales son muy famosos
und auch die Cecilio Rodriguez Gärten, die sehr bekannt sind.
Untertitel 27-28, Aprendiendo con Zulbany Visitando Madrid
Untertitel abspielen
es decir, de opiniones en las cuales emitimos un juicio de valor sobre algo o alguien.
d.h. von Meinungen, in denen wir ein Werturteil über etwas oder jemanden abgeben.
Untertitel 11-12, Carlos explica Cómo expresar opiniones en español - Part 3
Untertitel abspielen
Im Gegensatz zu den Relativpronomen, die wir bisher gesehen haben, können sich quien und quienes nur auf Personen beziehen. Während das Geschlecht keine Rolle spielt, muss quien nur für eine Person verwendet werden, während quienes für mehr als eine Person verwendet wird.
La una que es la persona quien conduce el bote, que se le dice el lanchero,
Die Nummer eins ist die Person, die das Boot fährt, der sogenannte Bootsmann,
Untertitel 13, Instinto de conservación Gorgona - Part 7
Untertitel abspielen
Los corsarios eran marinos en su mayoría respetables a quienes los monarcas otorgaban las patentes de corso,
Die Freibeuter waren zumeist ehrbare Seeleute, die von den Monarchen eine Freibeuterlizenz erhielten,
Untertitel 57-58, Viajando con Fermín Pasajes (Pasaia) - Part 3
Untertitel abspielen
Im Gegensatz zu den Relativpronomen, die wir bisher gesehen haben, beziehen sich lo que (was, das, die, das, das) und lo cual (welches) nicht auf ein vorangestelltes Substantiv, sondern auf einen ganzen vorangestellten Satz. Da diese Sätze Substantive und Verben enthalten und sich auf Begriffe und Situationen beziehen, ist das Geschlecht nicht anwendbar.
Pero realmente, lo que hice fue dedicarme a buscar la tierra perfecta.
Was ich aber wirklich getan habe, war, mich der Suche nach dem perfekten Land zu widmen.
Untertitel 56-57, Amaya Recordando - Part 2
Untertitel abspielen
¿Qué era lo que decía, mamita?
Was stand da, Mami?
Untertitel 16, Confidencial: Broma pesada Capítulo 1 - Part 11
Untertitel abspielen
podrán ver objetos colgados por todos lados, lo cual crea un ambiente bastante colorido y surreal.
Überall hängen Gegenstände herum, die eine bunte und surreale Atmosphäre schaffen.
Untertitel 54-55, Viajando con Carlos Andrés Carne de Res
Untertitel abspielen