Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Relativpronomen: Que, Quien und mehr! 

Das Relativpronomen que ist das am häufigsten vorkommende Relativpronomen. Es kann sich auf Personen oder Dinge beziehen und bedeutet, das, welches, wer oder wen. Dazu ein paar Beispiele:

 

Hoy os quiero contar un poquito sobre el último libro que he leído.

Heute möchte ich euch ein wenig über das letzte Buch erzählen, das ich gelesen habe.

Untertitel 8, Adriana La lectura - Part 2

 Untertitel abspielen

 

y me inclino bastante por trabajar el realismo mágico, que es un género. 

und ich neige durchaus dazu, im magischen Realismus zu arbeiten, der ein Genre ist.

Untertitel 4, Julia Silva Su cortometraje "Crisálida"

 Untertitel abspielen

 

Necesito información sobre la mujer que acaba de entrar.

Ich brauche Informationen über die Frau, die gerade eingetreten ist.

Untertitel 32, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 11

 Untertitel abspielen

 

El cual, la cual, los cuales, las cuales

Die Relativpronomen el que, la que, los que werden in der Regel mit „derjenige“ oder „diejenige“ oder auch „wer“ übersetzt. Und genauso wie el que, la que, los que und las que müssen auch die Relativpronomen el cual, la cual, los cuales und las cuales in Bezug auf Anzahl und Geschlecht mit ihrem Bezugswort übereinstimmen.

 

El tercer sentido es el sentido del gusto, con el cual podemos percibir el sabor de las cosas

Der dritte Sinn ist der Geschmackssinn, mit dem wir den Geschmack von Dingen wahrnehmen können.

Untertitel 33-34, Carlos explica Los cinco sentidos - Part 2

 Untertitel abspielen

 

Conocí a mi... la mamá de mis hijos, la cual tenía familia en Alemania

Ich traf meine... die Mutter meiner Kinder, die Familie in Deutschland hatte...

Untertitel 10-11, Hispanoamericanos en Berlín Fernando y el mariachi

 Untertitel abspielen

 

y también los Jardines de Cecilio Rodríguez, los cuales son muy famosos

und auch die Cecilio Rodriguez Gärten, die sehr bekannt sind.

Untertitel 27-28, Aprendiendo con Zulbany Visitando Madrid

 Untertitel abspielen

 

es decir, de opiniones en las cuales emitimos un juicio de valor sobre algo o alguien.

d.h. von Meinungen, in denen wir ein Werturteil über etwas oder jemanden abgeben.

Untertitel 11-12, Carlos explica Cómo expresar opiniones en español - Part 3

 Untertitel abspielen

 

Quien, quienes

Im Gegensatz zu den Relativpronomen, die wir bisher gesehen haben, können sich quien und quienes nur auf Personen beziehen. Während das Geschlecht keine Rolle spielt, muss quien nur für eine Person verwendet werden, während quienes für mehr als eine Person verwendet wird.

 

La una que es la persona quien conduce el bote, que se le dice el lanchero,

Die Nummer eins ist die Person, die das Boot fährt, der sogenannte Bootsmann,

Untertitel 13, Instinto de conservación Gorgona - Part 7

 Untertitel abspielen

 

Los corsarios eran marinos en su mayoría respetables a quienes los monarcas otorgaban las patentes de corso,

Die Freibeuter waren zumeist ehrbare Seeleute, die von den Monarchen eine Freibeuterlizenz erhielten,

Untertitel 57-58, Viajando con Fermín Pasajes (Pasaia) - Part 3

 Untertitel abspielen

 

Lo que, lo cual

Im Gegensatz zu den Relativpronomen, die wir bisher gesehen haben, beziehen sich lo que (was, das, die, das, das) und lo cual (welches) nicht auf ein vorangestelltes Substantiv, sondern auf einen ganzen vorangestellten Satz. Da diese Sätze Substantive und Verben enthalten und sich auf Begriffe und Situationen beziehen, ist das Geschlecht nicht anwendbar.

 

Pero realmente, lo que hice fue dedicarme a buscar la tierra perfecta.

Was ich aber wirklich getan habe, war, mich der Suche nach dem perfekten Land zu widmen.

Untertitel 56-57, Amaya Recordando - Part 2

 Untertitel abspielen

 

¿Qué era lo que decía, mamita?

Was stand da, Mami?

Untertitel 16, Confidencial: Broma pesada Capítulo 1 - Part 11

 Untertitel abspielen

 

podrán ver objetos colgados por todos lados, lo cual crea un ambiente bastante colorido y surreal. 

Überall hängen Gegenstände herum, die eine bunte und surreale Atmosphäre schaffen.

Untertitel 54-55, Viajando con Carlos Andrés Carne de Res

 Untertitel abspielen
 
 
Das war's für heute. Wir hoffen, dass diese Lektion für dich hilfreich war, die Unterschiede dieser Relativpronomen besser zu verstehen. Danke für deine Aufmerksamkeit und vergiss nicht, uns deine Kommentare und Fragen zu schicken¡Hasta la próxima!
 

You May Also Like