Spanish Lessons

Topics

Ser vs Estar - Subjunctive Sea and Esté

Let's continue our series on the use of the verbs ser and estar, now focusing on some examples using the subjunctive to express wishes, or to refer to hypothetical situations. The present subjunctive for the first person singular yo (I) is esté for the verb estar and sea for the verb ser. Here're some examples of first person singular sea and esté:

Mamá quiere que [yo] sea doctor  / Mom wants me to be a doctor.
Mi hermana piensa que es mejor que [yo] sea dentista / My sister thinks it's best for me to be a dentist.

Lola me pide que [yo] esté tranquilo / Lola asks me to be calm.
Imagino que es mejor que no [yo] esté preocupado / I imagine it's better for me not to beworried.

Note that it's very common to use the pronoun que (that) before the subjunctive. In fact, some Spanish speakers learn to conjugate the subjunctive altogether with this pronoun, like: que yo sea, que tú seas, etc. or que yo estéque tú estés, etc. to differentiate it from the indicative.

The forms sea and esté are also used for the third person singular, which is very convenient since you can use it to talk about wishes or hypothetical situations pertaining to other people, things, and ideas. For example:

Entonces, para que sea una sorpresa también.
So, for it to be a surprise also.
Caption 7, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 10
 
Quiero comprar un barco que sea capaz de... de hacer travesías largas.
I want to buy a boat that is capable of... de hacer travesías largas.
Caption 72, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 20

Y que ya no sea Belanova el grupo de bajo, computadora y voz.
So that Belanova won't be the group of the bass, computer and voice any longer.
Caption 13, Belanova - Entrevista - Part 4

And with esté:

Ya la llamaremos cuando la doctora esté disponible.
We'll call you when the doctor is available.
Caption 42, Cita médica - La cita médica de Cleer

Son tres modos que se usan para pedirle a alguien que esté alerta.
There are three ways that are used to ask someone to be alert.
Caption 27, Carlos comenta - Confidencial - Vocabulario y expresiones
 
Para que la aceituna esté en condiciones para envasar el lunes.
So that the olives are in condition for packing on Monday.
Caption 35, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 19
 
Finally, there's a very common and useful expression that uses sea: o sea, which is used to clarify or explain something. This expression translates as "in other words," "meaning," and other similar phrases.

O sea, que te vas a quedar sin marido durante tres meses.
In other words, you are going to be without a husband for three months.
Caption 27, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 3
 

You May Also Like