Since its straightforward translation is "to arrive," you might wonder if the Spanish verb llegar is worth a whole lesson. However, this is language, and we always find new meanings, uses, and/or idiomatic expressions. That said, let's take a few minutes to analyze this verb and see a qué conclusión podemos llegar ("what conclusion we can draw" or "come to").
When we refer to a place, llegar means "to arrive."
Soñé que llegaba al colegio y estaba sin ropa.
I dreamed that I arrived at school and I was [there] with no clothes.
Caption 27, Los Años Maravillosos Capítulo 1 - Part 4Play Caption
Llegar can additonally mean to reach someone, either physically or emotionally. If someone shuts you out, no hay forma de llegar a esa persona (there's no way to reach that person). On the other hand, in the example below, the team at Biopark had not been able to physically reach the leopards.
No había forma de... de llegar a ellos.
There wasn't any way to... to get close to them.Play Caption
Again with this idea of reaching, llegar can also be used with an amount or specific point in space as we see in the following examples:
Supongo que si están un poquito más chaparritos, les ha de llegar al pecho,
I guess if you're a little bit shorter, it should come up to your chest,Play Caption
podremos estar llegando a los ochocientos mil euros aproximadamente.
we could be reaching eight hundred thousand euros approximately.Play Caption
And speaking of money, there is a Spanish idiom that includes this verb: llegar a fin de mes (literally "to make it to the end of the month"), which is the Spanish equivalent of "making ends meet."
Llegar can be used with seasons, months, or times of day as well to indicate their beginning or arrival. In this context, it often translates as "to come": Cuando llega la noche / "When night comes" or "falls."
y lo tuvo con ella hasta que llegó la primavera.
and had him with her until spring came.
Caption 41, Cleer El patito feoPlay Caption
Another meaning of llegar is "to achieve." It is actually a verb that collocates with éxito (success), so if you become succesful, has llegado al éxito (you've achieved success).
De las etapas por las que pasan los conjuntos en su desarrollo y a lo que pueden llegar.
Of the stages that groups go through in their development and what they can become.
Captions 74-75, Arturo Vega Entrevista - Part 3Play Caption
Another possible translation of llegar is "to manage to" since when you llegas a hacer algo, you've succedeed in doing it after some effort.
de lo que yo quería como llegar a expresar, ¿sí?
to what I wanted to, like, manage to express, right?
Caption 13, Bogotá Fotógrafo José Segundo Quinche PérezPlay Caption
Sometimes, when llegar follows si to introduce a condition, it makes that condition a bit more remote since si llego a enterarme de algo is closer to if I happen to/manage to hear anything.
Si llega a saber cualquier cosa que suceda entre Milagros y su hermano, hágamela saber.
If you come to find out anything that happens between Milagros and her brother, let me know about it.
Captions 21-22, Muñeca Brava 33 El partido - Part 5Play Caption
Si llega a pillarlos, me avisa y consigo la cámara.
If you manage to catch them, let me know and I'll get the camera.
Caption 72, Los Años Maravillosos Capítulo 4 - Part 4Play Caption
As you may notice, many of the meanings of the verb llegar are comparable to those of the English verb "to get" (e.g "to reach," "to arrive," "to manage," etc.).
We hope this lesson has been clear, but si llegan a tener dudas (if you happen to have any questions), don't forget to send us your questions, comments, and suggestions. ¡Hasta la próxima!