Joselo's song titled Sobriedad ("sobriety") is dripping with references to booze. We counted seven kinds of alcoholic beverages in the lyrics: pisco sour, champaña, vino blanco, whiskey, vodka, gin and tonic, and vino tinto. Most of these drinks need no translation to English speakers, but we have a few tips for reading bar menus.
Ok. Now whiskey, vodka and gin and tonic are just what you think they are. Incidentally, "whiskey" (pronounced 'wee-skee') is often what you say when someone takes your photo, in order to smile as wide in Spanish as you do in English when you say "cheese."
Monte de Piedad
[Caption 4, Control Machete > El Apostador]
Monte de Piedad translates litterally to "Mount of Mercy," which sounds like a religiously inspired exclamation use to punctuate this tale of gaming overindulgence; it is in fact the name of Mexico's facinating chain of state-run and state-controlled pawn shops. These exist throughout the country and are actively used by a surprisingly large percentage of the Mexican population on a fairly regular basis.
An excellent write-up including a modern account and full history:
Also worth reading:
(Oddly enough, while there is talk of a comebcak and current debate, Mexico has not had full-time legal casinos since 1935 -- so Control Machete is either way ahead of the curve or got their inspiration north of the Rio Grande.)