If you're looking to conduct business in Spanish-speaking countries or with Spanish-speaking clients, learning key business transaction vocabulary is crucial. Whether you're buying, selling, negotiating, or closing deals, these essential Spanish terms will help you navigate the world of business transactions with confidence. Let's dive into some of the most important business vocabulary you'll need!
One of the first things you'll need to know when conducting business in Spanish are the basic words for buying and selling.
Tenemos que ir a comprar algo de comer.
We have to go buy something to eat.
Caption 40, Extr@: Extra en español Ep. 1 - La llegada de Sam - Part 4
Play Caption
vamos a vender productos
we're going to sell products
Caption 12, Santuario para burros Tienda solidaria
Play Caption
Vas a tener que pagar más dinero.
You're going to have to pay more money.
Caption 9, Fermín Frases y expresiones - Part 2
Play Caption
These three verbs form the foundation of any business transaction. You might hear them in various contexts, from small retail purchases to large corporate deals.
When discussing business transactions, you'll need vocabulary to describe what you're buying or selling.
¿Ustedes vienen a hacer un negocio y no tienen plata para la mercancía?
You guys come to do business, and you don't have money for the merchandise?
Caption 44, Pablo Escobar, el patrón del mal Capítulo 1 - Part 6
Play Caption
estamos ofreciendo productos de calidad,
are offering quality products,
Caption 10, Otavalo Taller Milmarte
Play Caption
El comercio internacional se refiere a la compra y venta de bienes y servicios entre países.
International trade refers to the buying and selling of goods and services between countries.
Captions 7-8, Vocabulario de noticias Economía - Part 2
Play Caption
La producción interna de suministros ha disminuido
The internal production of supplies has decreased
Caption 45, Zulbany y Micheel La situación en Venezuela
Play Caption
Once you've established what you're buying or selling, you'll likely need to negotiate the terms.
que era trabajar con vino y hacer un negocio.
which was to work with wine and create a business.
Caption 15, Montserrat Cata de vinos - Part 1
Play Caption
nosotros vamos a cotizar más bajo,
we are going to quote lower
Caption 64, Muñeca Brava 2 Venganza - Part 4
Play Caption
yo voy a hablar con el señor Martínez, a hacerle una oferta también.
I'm going to talk to Mister Martínez, to make him an offer too.
Caption 17, Confidencial: Asesino al Volante Capítulo 4 - Part 5
Play Caption
Además, me han regalado un veinticinco por ciento de descuento
In addition, they gave me a twenty-five percent discount
Caption 19, Fermín y Manuel El pasado - Part 2
Play Caption
Por cierto, el precio se puede negociar; a eso lo llamamos en español "regatear".
By the way, the price can be negotiated; in Spanish we call that "regatear" [to bargain].
Caption 35, Fuengirola Mercado
Play Caption
These terms are essential when discussing prices and trying to reach an agreement that benefits both parties.
After negotiations, it's time to finalize the deal using these important terms.
que realizan transacciones de productos financieros.
that carry out financial product transactions.
Caption 10, Vocabulario de noticias Finanzas - Part 3
Play Caption
La última noticia es que habíamos conseguido un contrato de larga duración.
The latest news is that we had gotten a long-term contract.
Caption 14, Negocios Problemas laborales - Part 3
Play Caption
Cuando llegamos a enero y tenemos estas facturas y estas cuentas,
When we get to January and we have these invoices and these bills,
Caption 14, Cuentas claras Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
se me lleva el recibo.
it takes the receipt from me.
Caption 31, Confidencial: Broma pesada Capítulo 2 - Part 14
Play Caption
Building strong relationships is crucial in the business world, particularly in Spanish-speaking countries where personal connections often matter greatly.
Ah, y más que nada, que nos gusta mucho atender al cliente,
Oh, and more than anything, we really like to take care of the customer,
Caption 23, Yabla en Yucatán Jorge
Play Caption
y el proveedor no ha retirado.
and the supplier has not removed.
Caption 23, Los Reporteros Sembrar, comer, tirar - Part 3
Play Caption
Él es Rafael, es mi socio.
He's Rafael, he's my partner.
Caption 85, 75 minutos Gangas para ricos - Part 18
Play Caption
These terms define the various relationships you'll establish while conducting business in Spanish.
Finally, here are some useful phrases that will help you sound more natural in business conversations:
Fue un placer hacer negocios con usted, ¿eh?
It was a pleasure doing business with you, huh?
Caption 43, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 5 - Part 7
Play Caption
queremos montar un negocio
we want to start a business,
Caption 50, Confidencial: Broma pesada Capítulo 5 - Part 14
Play Caption
y tiene el sentido de llegar a un acuerdo,
and has the sense of reaching an agreement,
Caption 29, Aprendiendo con Silvia Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 1
Play Caption
Y, no, lo que pasa es que aparte le hice firmar un contrato.
And, no, the thing is that on top of that I made her sign a contract.
Caption 7, Muñeca Brava 18 - La Apuesta - Part 10
Play Caption
Let's practice what we've just learned with the following brief conversation between a supplier and a business owner:
Ana: Buenos días, señor García. Soy Ana Rodríguez, representante de Suministros Globales. | Good morning, Mr. García. I'm Ana Rodríguez, representative of Global Supplies.
Sr. García: Estoy interesado en comprar nueva mercancía para mi tienda. | I'm interested in buying new merchandise for my store.
Ana: Podemos cotizarle precios competitivos si busca hacer un negocio a largo plazo. | We can quote you competitive prices if you're looking to make a long-term business deal.
Sr. García: Actualmente trabajo con otro proveedor, pero ¿ofrecen algún descuento? | I currently work with another supplier, but do you offer any discounts?
Ana: Para clientes nuevos, ofrecemos 15% en su primera transacción. | For new clients, we offer 15% off on their first transaction.
Sr. García: Suena bien, aunque tendré que regatear. ¿Podríamos llegar a un acuerdo de 20%? | Sounds good, though I'll have to bargain. Could we reach an agreement of 20%?
Ana: Podemos ofrecer 18%. Si le parece bien, podemos firmar un contrato hoy. | We can offer 18%. If that works for you, we can sign a contract today.
Sr. García: Me parece justo. Estoy pensando en montar un negocio adicional el próximo año. | That seems fair. I'm thinking about setting up a business next year.
Ana: Excelente. Prepararé la factura y le entregaremos su recibo cuando pague. | Excellent. I'll prepare the invoice and we'll give you your receipt when you pay.
If you're enjoying learning business vocabulary in Spanish, don't miss our "Vocabulario de noticias" series! This collection of 10 videos is perfect for beginners and intermediate learners who want to understand Spanish news related to finances, the economy, international politics, and the environment.
Carlos guides you through essential vocabulary that will help you follow business and economic news in Spanish-speaking media. Take your business Spanish to the next level by learning how these terms are used in real-world contexts!
Having these essential business transaction terms in your Spanish vocabulary is a great starting point for conducting business in Spanish-speaking environments. The more you practice using these terms in real-life situations, the more comfortable you'll become navigating business transactions in Spanish.
Remember that business practices may vary between different Spanish-speaking countries, so it's always good to research specific cultural business norms for the region you're working with.
Don't forget to send us your questions and comments about business vocabulary in Spanish. ¡Buena suerte con tus negocios!
Whether you're ringing in the New Year or simply setting new personal goals, knowing how to express your resolutions in Spanish is a valuable skill. While New Year's resolutions in Spanish ("propósitos or resoluciones de Año Nuevo") are a popular tradition, the grammar and vocabulary we'll explore today can help you articulate any type of goal or commitment throughout the year.
Before diving into the grammar, let's look at how native Spanish speakers naturally express their resolutions:
y cuando llega enero, empezamos con todas las resoluciones, que queremos hacer las cosas diferente. Entonces, en un sentido es, quiero bajar de peso, quiero hacer ejercicio, quiero comer más saludable, y en el lado financiero, quiero salir de deudas, quiero comenzar a ahorrar, quiero hacer un presupuesto.
and when January comes, we start with all the resolutions, that we want to do things differently. So, in one sense it's, I want to lose weight, I want to exercise, I want to eat more healthy, and on the financial side, I want to get out of debt, I want to start to save, I want to create a budget.
Captions 20-26, Cuentas claras Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
As we can see in this example, Spanish speakers often use the verb "querer" (to want) followed by an infinitive to express their resolutions. This is just one of several grammatical structures we'll explore in this lesson.
Before we dive into specific grammatical structures, let's learn some key phrases:
- los propósitos de Año Nuevo = New Year's resolutions
- hacer propósitos = to make resolutions
- cumplir los propósitos = to keep/fulfill resolutions
- intentar = to try
- empezar de nuevo = to start anew
- proponerse = to set oneself (a goal)
When stating your resolutions in Spanish, you can use several constructions:
- Este año voy a... (This year I'm going to...)
- Me propongo... (I intend to...)
- Pienso + infinitive (I plan to...)
- Quiero + infinitive (I want to...)
- Me comprometo a... (I commit to...)
Y yo me comprometo a hacer rendir el mercado,
And I commit to making the supplies last
Caption 21, Los Años Maravillosos Capítulo 10 - Part 5
Play Caption
When talking about your resolutions, you might want to use these expressions:
- Espero cumplir con... = I hope to fulfill...
- Mi meta es... = My goal is...
- Este año me dedicaré a... = This year I'll dedicate myself to...
- Lo más importante para mí es... = The most important thing for me is...
When expressing resolutions in Spanish, certain grammatical constructions are particularly useful. Let's explore each one:
This structure expresses immediate future plans and is perfect for resolutions:
Voy a + infinitive = I am going to + verb
Vamos a + infinitive = We are going to + verb
Voy a hacer más ejercicio este año.
I'm going to exercise more this year.
Sometimes, using the present tense can express a stronger commitment:
Desde mañana como más verduras.
Starting tomorrow, I eat more vegetables.
For more distant objectives, use the future tense:
Ahorraré más dinero este año.
I will save more money this year.
Certain verbs commonly used in resolutions require an infinitive:
- Necesito + infinitive (I need to)
- Quiero + infinitive (I want to)
- Debo + infinitive (I must/should)
Necesito dormir más horas.
I need to sleep more hours.
Many resolution-related verbs are reflexive:
- Proponerse = to intend, to set oneself (to do something)
- Comprometerse = to commit oneself
- Dedicarse = to dedicate oneself
Me propongo estudiar todos los días.
I intend to study every day.
Add purpose to your resolutions with the preposition para:
Voy al gimnasio para estar más saludable.
I go to the gym to be healthier.
The construction "dejar de + infinitive" expresses stopping or quitting something. This is particularly useful for resolutions about breaking habits:
- Dejar de + infinitive = to stop/quit doing something
- Parar de + infinitive = to stop doing something
- Terminar de + infinitive = to finish doing something
"¿Cómo llevas lo de dejar de fumar?" "Pues muy bien. Llevo ya un año sin probar calada".
"How are you dealing with the quitting smoking thing?" "Well, very well. I haven't taken a puff for a year now."
Captions 76-78, Fermín y Manuel El verbo "llevar" - Part 2
Play Caption
Remember, while New Year's resolutions in Spanish follow these same patterns, you can use these structures to express goals and commitments any time:
- En este momento = At this moment
- A partir de hoy = Starting today
- Desde ahora = From now on
Whether you're setting New Year's resolutions in Spanish or making everyday commitments, these grammatical structures and phrases will help you express your intentions clearly. Remember, the key to achieving your goals is not just expressing them well, but also maintaining the consistency and determination to follow through. Good luck with your resolutions and don't forget to leave us your comments and suggestions!
Have you thought about your resoluciones de Año Nuevo (New Year's resolutions) yet? Let's go over ten of the most common propósitos de Año Nuevo (another Spanish term for "New Year's resolutions") and find out how to talk about them in Spanish.
After a season of comer de más (overeating), a lot of us feel we have put on a few libras (pounds) or kilos (kilograms, since much of the Spanish-speaking world uses the metric system) and wish to adelgazar (lose weight) in the New Year.
Entonces, en un sentido es, quiero bajar de peso,
So, in one sense it's, I want to lose weight,
Caption 22, Cuentas claras Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
Another way to say "to lose weight" in Spanish is perder peso.
Related to losing weight and ponerse en forma (getting in shape) or volver a estar en forma (getting back in shape) is exercising. Let's see how to say this in Spanish:
quiero hacer ejercicio,
I want to exercise,
Caption 23, Cuentas claras Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
One way to get in more physical activity might be to take up some new exercise-related hobby like el yoga (yoga), la natación (swimming), or pole dancing, to name a few, and, in fact, empezar un pasatiempo nuevo (starting a new hobby) is another common New Year's resolution.
Claro. Es muy importante romper con la rutina diaria y hacer cosas diferentes. Te hará sentirte mejor y desconectar del estrés.
Of course. It's very important to break the daily routine and do different things. It will make you feel better and disconnect from stress.
Captions 14-18, Karla e Isabel Nuestros hobbies
Play Caption
Of course, hobbies range from physical activities to more cerebral pursuits, and for a plethora of hobby ideas and how to say them in Spanish, check out this lesson on Yabla's Top 40 Hobbies in Spanish.
Also related to such fitness/health metas (goals) are quitting smoking and drinking (either permanently or for a while):
Dejar de fumar, dejar de tomar alcohol. Por eso voy a dejar de tomar.
Give up smoking, give up drinking alcohol. That's why I am going to stop drinking.
Captions 52-53, Los médicos explican La hipertensión
Play Caption
Another common resolution is to get in shape financieramente (fiscally) rather than físicamente (physically):
y en el lado financiero, quiero salir de deudas, quiero comenzar a ahorrar, quiero hacer un presupuesto.
and on the financial side, I want to get out of debt, I want to start to save, I want to create a budget.
Captions 25-26, Cuentas claras Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
Pasar tiempo (spending time) with our seres queridos (loved ones) might not seem like something we have to vow to do more of, but we all too often neglect it due to being ocupados (busy), estresados (stressed), or enfocados en nuestro trabajo (focused on our jobs). And, the pandemic has definitely made us value our ability to spend time with people more than ever before.
Eh... Tengo muchísimas ganas porque hace mucho tiempo que no veo a la familia y a los amigos.
Um... I really want to because it's been a long time since I've seen my family and friends.
Captions 8-9, El Aula Azul Conversación: Planes de fin de semana
Play Caption
Having taken away our ability to travel for a time, the pandemic has also made many of us long to do so even more. A travel-related resolution might be hacer más viajes (to take more trips) generally or perhaps to finally take that special trip one has long been planning:
Quiero viajar a Japón este año.
I want to travel to Japan this year.
Caption 63, Clase Aula Azul Pedir deseos - Part 1
Play Caption
Carlos puts it very simply:
Lea más libros.
"Lea más libros" [Read more books].
Caption 42, Carlos explica El modo imperativo 2: Irregulares, Usted + plurales
Play Caption
Although the aforementioned stressors might make us feel like we don't have time for la lectura (reading), many set this as a resolution because they know it can enrich their vocabulary and/or language abilities while simultaneously providing a valuable escape.
Organizarse (getting organized) might entail cleaning up our clutter or picking up after ourselves more regularly:
Ahora sí, mi dormitorio está en orden.
At last, my bedroom is organized.
Caption 43, Ana Carolina Arreglando el dormitorio
Play Caption
Another aspect of organization might be writing things down to avoid forgetting them or overbooking:
Pues yo, Montse, me lo apunto en la agenda, ¿eh?
Well, I, Montse, am writing it down in my planner, huh?
Caption 78, Amaya Teatro romano
Play Caption
This is a more general resolution that could include having el coraje (the courage) to tackle some or many of the previous resolutions we have mentioned, as well as simply learning to vivir y valorar el momento (live and appreciate the moment). It is the notion of making the most out of each day and doing things to work towards inner paz (peace), alegría (happiness), and equilibrio (balance), while not perder oportunidades (missing out on opportunities), the specifics of which are, of course, different for each person. Let's take a look at some clips that reflect this sentiment:
y que vivan una experiencia, que vivan realmente el momento,
and that they live an experience, that they really live the moment
Captions 25-26, Melany de Guatemala Su Método de Actuación
Play Caption
No tengas miedo. Debes ser fuerte y arriesgarte.
Don't be afraid. You should be strong and take risks.
Captions 44-45, De consumidor a persona Short Film - Part 1
Play Caption
Entonces, vale la pena aprovechar la oportunidad.
So, it is worth it to take advantage of the opportunity.
Caption 29, Outward Bound Fabrizio
Play Caption
Now that we have established them, ¿cómo cumplir con los propósitos de Año Nuevo (how do we keep our New Year's resolutions)? With a lot of enfoque (focus), disciplina (discipline), and determinación (determination), and by setting objetivos realistas (realistic goals) and working on them poco a poco (bit by bit). That said, les deseamos mucha suerte (we wish you a lot of luck) following through with your New Year's resolutions a largo plazo (in the long term)... and don't forget to leave us your suggestions and comments!
Summer is a good time to take some time off... or learn how to properly use the Spanish word for vacation: vacaciones. Let’s do just that.
For starters, even though the Dictionary of the Spanish Language of the Royal Spanish Academy or DRAE includes the singular vacación, the plural vacaciones (vacation) is the only form people use:
Sí, se ha ido hasta de vacaciones a Italia con el zoquito.
Yes, she has even gone on vacation to Italy with the zoquito.
Caption 74, 75 minutos - Gangas para ricos
Play Caption
Spanish also has the verb vacacionar (to vacation), but it's much more common to use expressions that involve the use of another verb combined with the word vacaciones, for example: ir de vacaciones (to go on vacation). This expression requires the use of a reflexive pronoun (se, in this case) and the preposition de (on). You must also be careful to conjugate the verb ir (to go) properly. In the example above, for example, you see the perfect tense ha ido de vacaciones (has gone on vacation). But you can also use other tenses. The following example includes the reflexive pronoun me, the preposition de, and the first-person singular form of the verb ir (to go) in present tense, which is voy (I go):
...me voy de vacaciones, compro regalos, tengo la cena.
...I go on vacation, I buy gifts, I have dinner.
Caption 63, Cuentas claras - Sobreviviendo enero
Play Caption
But you can use other verbs too. You can use the verb estar (to be), for example, which doesn't need the use of reflexive pronouns:
Como todos sabemos, estamos de vacaciones.
As we all know, we're on vacation.
Caption 6, El bulevar - de Adícora
Play Caption
Or the verb tomar (to take), which doesn't need the preposition de and can be used with or without a reflexive pronoun:
Tomó vacaciones de un mes.
She took a one-month vacation.
Regresó otra vez a Alemania.
Then she went back to Germany again.
Captions 24-25, Gonzalo el Pintor - Vida
Play Caption
Yes, it's also correct to say: se tomó vacaciones de un mes (she took a one-month vacation).
Also very common is the use of the verb andar (literally "to walk"):
Genaro anda de vacaciones.
Genaro is on vacation.
Or venir (to come), which needs the preposition de and could take a reflexive pronoun:
Qué bien que te has venido aquí de vacaciones.
How nice that you have come here on vacation.
Caption 2, Clara y Cristina - Hablan de actividades
Play Caption
or not:
Qué bien que has venido aquí de vacaciones.
How nice that you have come here on vacation.
Can you think of more verbs that can be combined with the word vacaciones? We can. One example is the verb salir (to go out): salimos de vacaciones (we go out on vacation, we leave on vacation). Try to find some more examples in our catalog!
Last week we published the last part in the Nicaraguan series Cuentas claras about how to survive the so-called cuesta de enero (Literally, "January's hill") in Spanish, and "hard January" or "post-holiday budget crunch” in English. Let's review some financial vocabulary that you can learn by watching this series.
The expression cuesta de enero is widely used in Spain, Mexico and many other Latin American countries. There are other expressions that are synonyms, for example, resaca de navidad (Christmas hangover) and resaca de Reyes (King's Day hangover). In Part 1 of the series, the guest of Cuentas claras says:
...una dolencia después cuando comienza enero
...an ailment afterwards when January starts
porque estoy endeudado.
because I am in debt.
La resaca financiera.
The financial hangover.
Captions 65-66, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
The show also shares different antidotes to cure a financial hangover. Making a budget is a key one:
Entonces, eh... siempre tu arma,
So, um... always your weapon,
tu aliado número uno, va a ser un presupuesto.
your number one ally, is going to be a budget.
Caption 34, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
Making a budget helps people save money and get out of debt:
y en el lado financiero, quiero salir de deudas,
and on the financial side, I want to get out of debt,
quiero comenzar a ahorrar,
I want to start to save,
Caption 25, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
The expressions estoy gastado and estoy endeudado are great additions to your vocabulary when trying to avoid excesos financieros (financial excesses):
Primero porque terminás bien gastado
First because you end up quite spent
y bien endeudado de diciembre.
and quite in debt from December.
Caption 31, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 1
Play Caption
A little bit more dramatic is estar quebrado or estar en la quiebra (to be in bankruptcy):
...y encima llevo a la quiebra a la empresa.
...and on top of that bankrupt the company.
Caption 49, Muñeca Brava - 33 El partido
Play Caption
If you are planning a visit to Mexico, maybe you can use something more colorful like ando bien bruja (“I'm broke,” I'm spent,” but literally means "to go by like a witch"!). Colombians use estoy vaciado (literally, "I'm empty"), and Argentinians no tengo ni un mango (literally, "I don't have a single mango").
No, tomá, tomá...
No, take it, take it...
guardá esto que no quiero que te quedes sin un mango.
put this away since I don't want you to end up penniless.
Caption 34, Yago - 5 La ciudad
Play Caption
The word for “installment payment” in Spanish is abono. There's also a verb: abonar (to make installment payments). Note that abono is also a synonym of fertilizante (fertilizer).
¿...porque tenés que hacer abonos mensuales a todas las deudas?
...because you have to make monthly payments for all the debts?
Caption 7, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 2
Play Caption
If you don't pay your debts on time you are una persona morosa (a delinquent payer, a slow payer), which comes from the noun mora (delay). Note that mora is also the name given in Spanish to different types of berries.
...manchás como dice la gente popularmente,
...you stain as people say popularly,
tu record crediticio, caes en mora.
your credit record, you become delinquent.
Caption 24, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 2
Play Caption
It's not ideal, but if you can't pay your debts maybe it's time for another préstamo (loan):
...en el caso de los préstamos personales
...in the case of personal loans
o lo del extrafinanciamiento.
or extra financing.
Caption 17, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 2
Play Caption
However, it's best to always have some ahorros (savings) to cover for unpredicted expenses:
...y básicamente
...and basically
consiste en ahorrar un dólar incremental cada semana del año.
it consists of saving an incremental dollar every week of the year.
Captions 6-7, Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 4
Play Caption
Finally, a curious Spanish expression that is not used in the show but you may still want to add to your lexicon. Spanish uses the phrases vacas gordas (fat cows) and vacas flacas (skinny cows) to refer to periods of material wealth and poverty respectively. It's a very common expression inspired by a famous biblical story. English also uses similar phrases that are probably inspired by the same source (“lean times”). Here's an example of how to use the Spanish expression:
Tenemos que ahorrar algo de dinero para tiempos de vacas flacas.
We have to save some money for leaner times.