Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Articles of Clothing in Spanish

Do you know the names of articles of clothing in Spanish? Knowing what clothing items in Spanish are called might help you on your next Spanish quiz or, better yet, on that shopping spree on your next vacation to a Spanish-speaking country! Let's explore some clothing vocabulary in Spanish with lots of examples from our Yabla Spanish library.

banner2 PLACEHOLDER

How Do You Say "Clothing" in Spanish?

First, let's note that the most common way to talk about clothing in English is with the less formal noun "clothes," which is always plural. That said, the Spanish equivalent for "clothes" or "clothing" in Spanish is the noun la ropa, which is almost always used in the singular! Let's take a look:

 

Bueno, si tienes mucha ropa.

Well, if you have a lot of clothes.

Me encanta la ropa y soy adicta a los zapatos.

I love clothes and, I'm a shoe addict.

Captions 19-20, Ricardo - La compañera de casa

 Play Caption

 

However, on some, less formal occasions, primarily in Latin America, you may come across the plural form las ropas: 

 

vestidos básicamente con ropas de seda,

dressed basically in silk clothing,

Caption 33, Días festivos - La diablada pillareña

 Play Caption

 

Additional nouns for saying "the clothes" or "clothing" in Spanish in a general fashion include both la vestimenta and la indumentaria, whereas the noun la prenda (de vestir) describes an individual clothing "item" or "garment":

 

a esta prenda la llamamos "chompa",

we call this garment a "chompa" [jacket],

Caption 18, Ana Carolina - Lavandería

 Play Caption

banner5 PLACEHOLDER

Clothing Vocabulary in Spanish

Now, let's learn the names of some of the most common articles of clothing in Spanish, hearing most of them pronounced via clips from our Yabla Spanish library. For some items, we will provide several Spanish names since there is a lot of variation in how these items are said from country to country. 

 

Bathing suit: el traje de baño, el vestido de baño, el bañador, la malla

 

A mí, el vestido de baño porque ya saben, me gusta la playa.

For me, my bathing suit because, you already know, I like the beach.

Caption 41, Cleer y Lida - Juego de preguntas y respuestas

 Play Caption

 

Note that the term la malla refers to a women's swimsuit and is most commonly heard in Argentina:

 

Ay, Mili, pará, no tengo malla.

Oh Mili stop, I don't have a swimsuit.

Caption 35, Muñeca Brava - 9 Engaños

 Play Caption

 

Of course, the word "bikini" remains the same in Spanish:

 

Si hace calor... el bikini.

If it's warm... the bikini.

Caption 14, Un Viaje a Mallorca - Planificando el viaje

 Play Caption

 

Blouse: la blusa

 

Esta es una blusa que tiene estampado. 

This is a blouse that has a print.

Captions 36-37, Natalia de Ecuador - Vocabulario de prendas de vestir

 Play Caption
 

Cap: el gorro, la gorra

Both the masculine form el gorro and the feminine form la gorra can be used to describe a "cap" such as a baseball cap or snow hat/cap.

 

Esta parte de la gorra es azul.

This part of the cap is blue.

Caption 16, Luana explica - Los colores

 Play Caption
 

Un gorro de lana de color blanco.

A white wool hat.

Caption 16, Ana Carolina - Lavandería

 Play Caption

 

Dress: el vestido

 

Este vestido puede salir sobre unos cincuenta, sesenta euros. 

This dress could go for about fifty, sixty euros.

Caption 84, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 15

 Play Caption

 

Gloves: los guantes

 

Los guantes, unos guantes rosaditos... -Sí.

The gloves, some pink gloves... -Yes.

Caption 52, Cleer y Carolina - De compras

 Play Caption

 

Hat: el sombrero

El sombrero is a more general term for all types of hats.

 

¡Mira qué bonito este sombrero!

Look how pretty this hat is!

Caption 46, Ariana - Mi Semana

 Play Caption

 

Jeans: el pantaló​n vaquerolos vaqueros, el jean/los jeans

 

unos vaqueros grises. 

and some grey jeans.

Caption 41, El Aula Azul - Conversaciones sobre fotos

 Play Caption

 

que cuando te mides un jean en un almacén dicen,

that when you try on some jeans at a store they say,

Caption 28, Los Años Maravillosos - Capítulo 8

 Play Caption

banner3 PLACEHOLDER

Pajamas: el/la piyama, el/la pijama

Notice the alternative spellings for the nouns for "pajamas" in Spanish (one with a y and one with a j), and while both versions are used with the masculine article in Spain and South America, the feminine article is employed in the rest of Latin America. Furthermore, although it is prevalent to see them in singular, you may also run into their plural forms (pijamas/piyamas).

 

A la ropa de dormir en Latinoamérica la llamamos con el anglicismo piyama

In Latin America, we call sleepwear the anglicism "piyama" [pajamas],

Caption 11, Ana Carolina - Arreglando el dormitorio

 Play Caption

 

Pants: el pantalón, los pantalones

Interestingly, either the singular plural form of this noun can be used to refer to a pair of pants or simply "pants," as in the following two examples:

 

Necesito un pantalón negro. -OK.

I need some black pants. -OK.

Caption 8, Cleer y Carolina - De compras

 Play Caption

 

"Se me han roto los pantalones", por ejemplo.

"Se me han roto los pantalones" [My pants have ripped], for example.

Caption 69, Clase Aula Azul - Se involuntario

 Play Caption

 

Scarf: la bufanda, el pañuelo

While la bufanda usually describes the type of scarf one might wear to keep warm in the snow, el pañuelo refers to more of a bandana-type scarf:

 

Menos mal que llevaba una bufanda

Thank God I was wearing a scarf.

Caption 21, Aprendiendo con Zulbany - Piensa rápido

 Play Caption
 

¡Oh! ¿Y este pañuelo tan bonito?

Oh! And this really beautiful scarf?

Caption 66, Clase Aula Azul - La posesión

 Play Caption

 

Shirt: la camisa

 

Me gusta la camisa.

I like the shirt.

Caption 4, Extr@: Extra en español - Ep. 2: Sam va de compras - Part 6

 Play Caption

 

Shorts: los pantalones cortos

 

Algunos clubs permiten el uso de pantalones cortos o bermudas. 

Some clubs allow the use of shorts or bermudas.

Caption 64, Montserrat - El golf

 Play Caption
 

Skirt: la falda

 

Esta falda está muy larga. 

This skirt is too long.

Caption 46, Los Años Maravillosos - Capítulo 3

 Play Caption

 

As you may have guessed, the Spanish word for "miniskirt" is la minifalda:

 

Ya admití suficiente con que se pusiera la corrompisiña esa de la minifalda.

I permitted enough with you putting on that corrupt miniskirt.

Caption 15, La Sucursal del Cielo - Capítulo 1 - Part 10

 Play Caption

 

Socks: las medias, los calcetínes

Let's hear the terms for "socks" in Colombia and other parts of Latin America vs. Spain:

 

Lo que acabamos de ver, en Colombia

What we just saw, in Colombia,

lo llamamos "medias", las "medias".

we call "medias" [socks], "medias."

¿En España? Son los "calcetines". -Los "calcetines". 

In Spain? They're "calcetines" [socks]. -"Calcetines."

Captions 39-41, Carlos y Xavi - Part 3 Diferencias de vocabulario entre España y Colombia

 Play Caption
 

If you are interested in more such differences, check out this series on pronunciation and vocabulary differences between Spain and Colombia

 

Sweatsuit: el chándal, el buzo, el jogging

 

Entonces no podemos olvidar el chándal tampoco.

Then we can't forget a tracksuit either.

Caption 62, Un Viaje a Mallorca - Planificando el viaje

 Play Caption

 

T-shirt: la camiseta, la remera

 

Andrea lleva una camiseta de manga corta de color blanco 

Andrea is wearing a white short-sleeved t-shirt

Caption 40, El Aula Azul - Conversaciones sobre fotos

 Play Caption

 

Suit: el traje

 

se vistió con su mejor traje

put on his best suit,

Caption 34, Aprendiendo con Carlos - El microrrelato

 Play Caption

 

Tank Top: la camiseta sin mangas, la camiseta de tirantesla musculosa

 

Te creo. -Bueno, me dio la musculosa para salir. 

I believe you. -Well, he gave me the tank top to go out.

Caption 51, Yago - 1 La llegada - Part 5

 Play Caption

 

Tie: la corbata

 

Qué linda corbata.

What a nice tie.

Caption 2, Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 5 - Part 5

 Play Caption

 

Although the term la corbata typically refers to a necktie, there are many words to describe a bow tie in Spanish, including el moño, el corbatín, la pajarita, la lacita, la corbata de moño, and la corbata de lazo

 

Vest: el chaleco

 

tenemos que llevar siempre un chaleco reflectante 

we must always wear a reflective vest

Caption 56, Raquel y Marisa - Aprender a conducir

 Play Caption

banner PLACEHOLDER

Outerwear in Spanish

There are so many different Spanish words for "sweaters," "sweatshirts,"  "jackets," "coats," and other outerwear, and every country has their own way to talk about these articles of clothing in Spanish. In fact, some of the same Spanish terms are used to describe different items in different countries. Let's take a look.

 

Jacket: la chaqueta, la chamarra, la campera, la cazadora, la chompa

Even within the English language, it is sometimes a fine line between what constitutes a "jacket" vs. a "coat," which some people view as synonymous. That said, the above-referenced Spanish terms generally refer to something more sporty, casual, and/or lighter weight.

 

¡Una chaqueta de cuero! 

A leather jacket!

Caption 48, Extr@: Extra en español - Ep. 2: Sam va de compras - Part 2

 Play Caption
 

Coat: el abrigo, el chaqetón, la chamarra

The Spanish terms for "coat" might generally be thought of as describing a heavier/warmer garment:

 

Después me voy a poner el abrigo porque va a hacer frío. 

Later, I'm going to put on my coat because it's going to be cold.

Captions 22-23, Cristina - Naturaleza

 Play Caption
 

Blazer: el saco, la americana, la chaqueta

 

y así con, con saco y con corbata, ¿te imaginás el calor? 

and like that with, with a blazer and tie, can you imagine the heat?

Caption 37, La Sucursal del Cielo - Capítulo 2 - Part 2

 Play Caption
 

Raincoat: el chubasquero, el impermeable, el piloto, el sobretodo

 

Los días de lluvia llevábamos un chubasquero y botas de agua. 

On rainy days, we wore a raincoat and rain boots.

Captions 54-55, Aprendiendo con Silvia - Recuerdos de infancia

 Play Caption
 

Sweater: el jerseyel sué​ter, el pulóver, la chompa

Let's hear how to say "sweater" in both Spain and Colombia:

 

Eh... Se llama "jersey". -"Jersey".

Um... It's called a "jersey" [sweater]. -"Jersey."

Nosotros le decimos "suéter". 

We call it "suéter" [sweater].

Captions 44-45, Carlos y Xavi - Part 3 Diferencias de vocabulario entre España y Colombia

 Play Caption

 

Sweatshirt: la sudadera, el jersey, el sué​ter, el pulóver

 

mandé a hacer uniformes, sudadera y todo; ¿qué tal? 

I got uniforms made, a sweatshirt and everything; what do you think?

Caption 114, Club 10 - Capítulo 1 - Part 3

 Play Caption

banner4 PLACEHOLDER

Undergarments in Spanish

Now, let's hear how to say the general term for "underwear" or "undergarments" in Spanish before moving on to the many words for the more specific articles of clothing in Spanish in this category:

 

No, no es bombachitas. En todo caso es ropa interior.

No, it's not panties. In any case, it's underwear.

Caption 68, Muñeca Brava - 43 La reunión

 Play Caption

 

Bra: el brasierel corpiñoel sosténel sujetador

 

¿Van a dejar de usar brasier, ah? 

Are you going to stop wearing a bra, huh?

Caption 18, La Sucursal del Cielo - Capítulo 1 - Part 10

 Play Caption
 

Briefs: los calzoncillos, los calzones

 

entonces, ahí estaba yo, de nuevo en la clase de matemáticas,

[and] then, there I was, in math class again,

¡y esta vez en calzoncillos

 and this time, in my underwear!

Captions 48-51, Los Años Maravillosos - Capítulo 7

 Play Caption
 

Panties: los calzoneslas bragas, las braguitas, la bombacha, los pantis

 

Así que ya te veo desfilando, en cualquier momento, con bombacha y corpiño.

So I see you modeling, any minute now, in panties and bra.

Caption 43, Muñeca Brava - 18 La Apuesta

 Play Caption

 

banner3 PLACEHOLDER

Footwear in Spanish

To conclude this lesson, we'll examine how to say the words for the more general "footwear" and "shoes" in Spanish prior to learning some more specific vocabulary:

 

Yo me dedicaba a vender calzado; tenía un almacén.

My job was selling footwear; I had a shop.

Captions 55-56, Imbabura - Paramédicos

 Play Caption
 

se convirtieron en un par de zapatos nuevos y relucientes. 

changed into a new, shiny pair of shoes.

Caption 29, Cleer - El cuento de los cuatro hermanos

 Play Caption

 

Boots: las botas

 

Y unas botas altas. -Sí. 

And some tall boots. -Yes.

Caption 23, Un Viaje a Mallorca - Planificando el viaje

 Play Caption

 

Flip-Flops: las chanclas

 

unas chanclas,

some flip flops,

Caption 12, Ariana - Mi Semana

 Play Caption

 

High Heels: los tacones

 

Me encantan los tacones

I love high heels.

Caption 57, 75 minutos - Gangas para ricos - Part 14

 Play Caption

 

Slippers: las pantuflas, las zapatillas

 

Y por aquí, no pueden faltar las pantuflas o babuchas,

And over here, you can't do without slippers or house shoes,

Caption 88, Natalia de Ecuador - Vocabulario de prendas de vestir

 Play Caption

 

Sneakers: las zapatillas, los tenis, los zapatos deportivos

Interestingly, the word for "slippers" in many Spanish-speaking countries, las zapatillas, means "the sneakers" in Spain. Now, let's listen to another word for "sneakers" or "athletic shoes" in Spanish:

 

los tenis

and tennis shoes.

Caption 38, Cleer y Lida - Juego de preguntas y respuestas

 Play Caption

banner2 PLACEHOLDER

That's all for today. We hope that this lesson has helped you to learn a lot of articles of clothing in Spanish, and don't forget to write us with your questions and comments.

Signup to get Free Spanish Lessons sent by email



When Spanish Uses the Subjunctive to Express Facts

Have you ever been confused when Spanish speakers use the subjunctive mood even when talking about something that really happened? You're not alone! Many Spanish learners struggle with this seemingly contradictory use of the subjunctive. Let's explore when and why Spanish uses the subjunctive to state facts.

banner5 PLACEHOLDER

The Subjunctive with Judgment Expressions

One of the most common reasons Spanish uses the subjunctive for facts is when expressing a judgment or opinion about that fact. Take a look at this example:

 

Ahora, qué raro que lo haya atacado un puma.

But, it's strange that a puma attacked him.

Caption 66, Yago - 1 La llegada

 Play Caption

 

It's a fact that the puma attacked him, so why use the subjunctive? The trigger is the expression qué raro (it's strange). When you make a judgment about an event—whether it's strange, sad, surprising, or unfair—Spanish requires the subjunctive. This pattern works with many similar expressions: es raro (it's strange), es triste (it's sad), es una pena (it's a shame), and more.

 

¿Sabés que este es un lindo departamento?

Do you know that this is a nice apartment?

Es una pena que lo dejes. ¿Por qué?

It's a shame for you to leave it. Why?

Captions 5-6, Muñeca Brava - 36 La pesquisa

 Play Caption

banner PLACEHOLDER

The Subjunctive for Politeness and Softening

Another reason to use the subjunctive with facts is to sound more polite or less imposing. Look at this example:

 

¿No te pone contenta que quiera vivir con vos aquí?

Doesn't it make you happy that I want to live here with you?

Caption 15, Yago - 4 El secreto

 Play Caption

 

It's clearly a fact that the speaker wants to live there, but using the subjunctive (quiera) makes the statement softer and more refined. You could use the indicative here (quiero) and it would still be grammatically correct, but it would sound more direct and assertive.

banner3 PLACEHOLDER

When You Must Use the Subjunctive

Some expressions always require the subjunctive, even when stating facts. For example:

 

No es malo que Lucía fume.

It's not bad that Lucía smokes.

 

Even though Lucía really does smoke, you cannot say no es malo que Lucía fuma—that's incorrect. Any phrase expressing judgment like no es malo (it's not bad), no es un delito (it's not a crime), or es un pecado (it's a sin) will always trigger the subjunctive.

banner2 PLACEHOLDER

The Subjunctive with Emotional Reactions

Perhaps the most confusing use of the subjunctive for stating facts happens with emotional reactions. Check out this example:

 

Me revienta que me digas "te lo dije."

I hate it when you say "I told you so."

Caption 35, Muñeca Brava - 1 Piloto

 Play Caption

 

The speaker isn't doubting what was said—it's a fact. But the subjunctive is required because of the emotional verb me revienta (I hate it) combined with a change of subject between the two verbs.

 

📌 When you have an emotional reaction + a change of subject, you need the subjunctive.

 

Compare these sentences:

 

Me revienta escucharte (I hate listening to you) - Same subject, no subjunctive needed

Me revienta que me digas (I hate it when you say) - Different subjects, subjunctive required

 

This construction appears frequently with expressions of gratitude too:

 

Te agradezco que me ayudes (I thank you for helping me)

Te agradezco que me digas (I thank you for telling me)

 

Mira, yo te agradezco que estés tan positiva y tu buena energía,

Look, I appreciate that you're so positive and your good energy,

Caption 21, Confidencial: Asesino al Volante Capítulo 4 - Part 3

 Play Caption

banner4 PLACEHOLDER

More Examples of Subjunctive with Facts

Here are additional examples showing how Spanish uses the subjunctive to express facts when emotions or judgments are involved:

 

Y me encanta que la gente disfrute con el deporte que practico.

And I love that people enjoy the sport that I do.

Caption 14, Los Juegos Olímpicos - Adrián Gavira

 Play Caption

 

bonitas o feas,

[whether] beautiful or ugly...

no soporto que las golpeen.

I can't tolerate for them to be beaten.

Captions 47-48, El Ausente - Acto 4

 Play Caption

 

¿Por qué no? -No me gusta que vivas sola, por eso.

Why? -I don't like it that you live alone, that's why.

Caption 89, Muñeca Brava - 2 Venganza

 Play Caption

banner2 PLACEHOLDER

Key Takeaways

📌 Spanish uses the subjunctive to state facts when:

 

• You're expressing a judgment or opinion about the fact

• You want to sound more polite or less imposing (optional in some cases)

• You're using emotional verbs with a change of subject (always required)

• You're using negative or evaluative expressions like "it's not bad," "it's a shame," etc.

 

The subjunctive doesn't always mean doubt or uncertainty—sometimes it's all about expressing your attitude toward what you know to be true! We'd love to hear your thoughts on this topic—reach out to us with your questions or insights!