Surely "you're" familiar with "contractions" in English, or shorter words formed by combining two or more words, dropping one or more letter, and adding an apostrophe (for example, "you're" from "you are" in this sentence). But do you know about contractions in Spanish? Interestingly, while there are close to 100 contractions in English, in Spanish, there are only two (and no apostrophes are required!). Let's learn what they are and how to use them.
In short, the Spanish contraction al is used whenever the preposition a (at, to, etc.) is followed by the masculine definite article el (the). While the scenarios in which this takes place are too numerous to name, let's take a look at several of the most common ones with examples from our Yabla Spanish video library.
Al in this case is usually translated as "to the" in English.
Siempre voy al mercado cuando no tengo ingredientes.
I always go to the market when I don't have ingredients.
Caption 10, Ariana Cena especial
Play Caption
This is the equivalent of the English "at the."
Puede tomar el ascensor que está al final del pasillo a la izquierda
You can take the elevator that is at the end of the hall on the left
Caption 57, Cleer y Lida Recepción de hotel
Play Caption
Since the preposition a is an essential part of certain verbs such as acostumbrarse a (to get used to), asistir a (to attend), jugar a ("to play" something), and many more, a becomes al when a masculine definite article follows.
Los viernes, juego al fútbol con mis amigas.
On Fridays, I play soccer with my friends.
Caption 21, Ariana Mi Semana
Play Caption
As the preposition a is required prior to people who function as the objects of sentences in Spanish, a likewise becomes al in the presence of the masculine definite article.
y ya le pedí al chef que la comida fuese vegetariana
and I already asked the chef for the food to be vegetarian
Caption 55, Programación de oficina El dictado del jefe
Play Caption
In this usage, al is typically employed with the other Spanish contraction del (from the) to describe the end point of something, for example, a range.
Estos son los números del uno al cien.
These are the numbers from one to a hundred.
Caption 44, El Aula Azul Los Números del 1-100
Play Caption
This second Spanish contraction is formed by combining the preposition de (of, from, about, by, etc.) with the masculine singular definite article el when one follows another in a sentence. Let's see some of the many common situations in which you might find it.
This describes the point of origin from which something leaves.
También para cuando salimos del agua, eh...
[It's] also for when we come out of the water, um...
Caption 36, Ana Teresa Yoga y surf
Play Caption
This describes where someone or something originates or comes from.
La mayoría de la gente viene del Pacífico
Most of the people come from the Pacific,
Caption 2, La Sucursal del Cielo Capítulo 2 - Part 4
Play Caption
This is used like 's in English to indicate ownership when what is owned is preceded by el.
Yago, pero ese caballo es del patrón. Se va a calentar, ¡Yago!
Yago, but that's the master's horse. He's going to get mad, Yago!
Caption 35, Yago 1 La llegada - Part 1
Play Caption
Like a, de is a part of certain Spanish verbs like acordarse de (to remember), olvidarse de (to forget), and depender de (to depend on) and thus changes to del when el is present.
¿Te acuerdas del atraco en el banco?
Do you remember the stickup at the bank?
Caption 54, Los casos de Yabla El examen - Part 1
Play Caption
The contraction del might be used when el follows any of the numerous prepositional phrases that contain the word de (e.g. después de, antes de, a partir de, etc.).
El contrato empieza a correr a partir del próximo mes.
The lease starts to run starting from next month.
Caption 26, Ricardo La compañera de casa - Part 2
Play Caption
As we mentioned in the section regarding al, al and del are often used together when describing a range, with del indicating its beginning.
Cogí unos días libres del veinte al veintiséis de abril".
I took a few days off from April twentieth to twenty-sixth."
Caption 26, Aprendiendo con Silvia Horas, fechas y períodos de tiempo - Part 3
Play Caption
Now that you have learned a plethora of situations in which you should employ the Spanish contractions al and del, you should be aware of some others in which you should not use them.
Note that when any other definite article (la, las, or los) comes after the word a or de, no contraction is formed.
el corazón envía más sangre a las piernas
the heart sends more blood to the legs
Caption 31, Aprendiendo con Silvia Las emociones - Part 12
Play Caption
Don't use a Spanish contraction when the word el is part of a proper noun. Carlos sums this up perfectly:
No decimos "el Presidente del Salvador", sino "el Presidente de El Salvador".
We don't say "el Presidente del Salvador," but rather "el Presidente de El Salvador" [the President of El Salvador].
Captions 46-47, Carlos explica Geografía y gentilicios
Play Caption
The Spanish contractions al and del must not be used when what follows a or de is the accented form, or Spanish subject pronoun él (which means "he," "him," or "it" rather than "the").
Ahora, Lukas, todo el mundo se enamora de él.
Now, Lukas, everybody falls in love with him.
Caption 51, Amaya La historia de Lukas
Play Caption
That's all for today. We hope that this lesson has helped you to know when and when not to use the two Spanish contractions al and del, and don't forget to write us with your questions and comments.
When traveling in a foreign country, you might want to order a glass of wine with dinner or have a beer with friends. But do you know how to say "wine" and "beer" in Spanish? In this lesson, we will teach you the words for those bebidas (beverages) as well as the names for several of the most popular liquors... just in case you want to have a trago (alcoholic beverage) instead!
The standard word for beer in Spanish is cerveza:
"Llevo tres cervezas y todavía tengo sed",
"I've had three beers, and I'm still thirsty,"
Caption 34, Aprendiendo con Silvia Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 6
Play Caption
The word for wine in Spanish is vino. Let's hear it in action:
hay vino blanco.
there's white wine.
Caption 24, Ariana Cena especial
Play Caption
As we just heard, vino blanco is "white wine" in Spanish. Now, let's find out how to say "red wine," which might be different than you thought!
Vino tinto es como se refiere al vino rojo en el resto del mundo, aquí en España.
"Vino tinto" is the name here in Spain for what's called "red wine" in the rest of the world.
Caption 50, Amaya Cata de vinos
Play Caption
El vino rosado puede venir de variedades blancas mezcladas con tintas
Rosé wine can come from white varieties mixed with red ones
Caption 14, Feria de Vinos Españoles en Londres Bodegas Quiroga de Pablo
Play Caption
Rosé wine can also be referred to in Spanish as rose, rosé, or simply rosado.
"Sparkling wine" is the more general category for bubbly wines like champagne, cava, and prosecco. Let's learn how to say a few of these terms in Spanish:
El cava es el vino espumoso de España que sigue el mismo método que... que el champán,
Cava is the sparkling wine from Spain that follows the same method as... as champagne,
Captions 13-14, Feria de Vinos Españoles en Londres Bodegas Castell D'Age
Play Caption
Alternatively, the words champaña or champagne itself may be used for "champagne."
Let's hear the names for many of the world's most popular types of liquor in the context of videos from our Spanish library.
Está Elisa elaborando unas trufitas de coñac
Elisa is making some little cognac truffles
Caption 9, Horno San Onofre El Chocolate
Play Caption
Su mujer era Ginebra,
His wife was Guinevere,
Caption 42, El Aula Azul Adivina personajes históricos - Part 1
Play Caption
Although in this clip, Ginebra is the translation for the name Guinevere, the word ginebra in Spanish also means "gin."
de Tequila su mezcal
from Tequila, its mezcal
Caption 45, El Ausente Acto 2 - Part 3
Play Caption
Lo que no puedes dejar de probar si vas a Cuba es el Ron Santiago,
What you can't miss trying if you go to Cuba is Ron Santiago [Santiago Rum],
Caption 24, Viajando con Fermín La Feria Internacional de los Países de Fuengirola - Part 3
Play Caption
Con un... -Claro, claro, sí. -la botella de tequila.
With a... -Of course, of course, yes. -the bottle of tequila.
Caption 40, Hispanoamericanos en Berlín Karla y Fernando hablan de música
Play Caption
Mis pensamientos son tan puros como vodka caro
My thoughts are as pure as expensive vodka
Caption 5, Joselo Sobriedad
Play Caption
¡No tomo whisky! -¡Pero hacete hombre de una vez, che!
I don't drink whiskey! -But become a man once and for all!
Caption 23, Muñeca Brava 2 Venganza - Part 3
Play Caption
And, as subcategories of whiskey, we have "Scotch," which can be known as whisky/güisgui escosés, or simply escosés and "bourbon" (bourbon, borbón, whisky/güisgui americano or borbónico).
Of course, in addition to these internationally renowned liquors, it might be interesting to try local favorites like fernet in Argentina, pisco in Peru, cocuy in Venezuela or aguardiente in Colombia, just to name a few, either alone or in the context of cócteles (cocktails).
Armed with this information, we hope you now feel equipped to order your favorite alcoholic beverage in Spanish, should you choose to.
Just remember to do so in moderation (so as not to have to describe your hangover in Spanish), and write us with any of your comments, questions, or suggestions. ¡Salud (Cheers)!
Do you know how to say "there" in Spanish? There are three different ways: ahí, allí and allá. Today's lesson will explore the differences and similarities between them in both pronunciation and usage.
Let's learn how to pronounce the three ways to say "there" in Spanish.
When listening to this word, keep in mind that the letter h in Spanish is silent (see Spanish Alphabet: Letters and Pronunciation to review this and more). Let's hear it in context:
Ahí está.
There it is.
Caption 10, Animales en familia La operación de Yaki - Part 1
Play Caption
Although the word allí in Spanish is often confused with words like hay, ay, and ahí, its pronunciation is actually different from ahí due to the double L (ll) sound in Spanish, which is equivalent to the letter y. Let's listen to it:
Allí, los productos son muy frescos.
There, the products are very fresh.
Caption 11, Ariana Cena especial
Play Caption
Hence, the pronunciation difference between the words ahí and allí can be broken down as follows:
ahí = ah-ee
allí = ah-yee
That said, this difference can be very hard to hear for non-native speakers, especially with accents from Spain or other regions where the ll/y sound is quite subtle. This sound is, however, more distinct in other regions like the Dominican Republic, where it sounds like a soft g or j, and Argentina and Uruguay, where it sounds like "sh," as we hear in this caption:
Por allí, están los botones "hide".
Over there are the "hide" buttons.
Caption 34, Julieta Promo
Play Caption
The difference in the final letter makes the word allá stand out even more from its predecessors. Let's hear it pronounced:
Aha... allá.
Uh-huh... there.
Caption 55, Aprendiendo con Priscilla Juego de palabras
Play Caption
Now let's explore the difference in meaning between the different words for "there" in Spanish.
The RAE (Real Academia Española) defines the word ahí as "en" or "a ese lugar" ("in" or "to that place") or simply "ese lugar" (that place). Having said that, remember that ese in Spanish is the "nearer" version of "that" with definitions ranging from "near the speaker," "far from the speaker but near to the listener" or "close but not within reach." With this in mind, let's see a couple of examples of the word ahí in context.
¿Me puedo sentar ahí? -Claro.
Can I sit there? -Of course.
Caption 27, Confidencial: Broma pesada Capítulo 1 - Part 8
Play Caption
Ahí está.
There it is.
Caption 41, Ana Carolina Recorrido por el parque
Play Caption
While the English translation of the definition for allí is the same as for ahí ("in" or "to that place" or "that place"), the difference lies in the replacement of the word ese with aquel, which also means "that" but constitutes a further distance (as explained in this lesson on demonstrative adjectives) that might be thought of as "far from both the speaker and the listener." Its translation can thus be either "there" or "over there." Let's see two examples where the speakers refer to locations far from where they currently are:
Y allí existe una de las mayores huertas de España,
And there, there is one of the biggest vegetable gardens in Spain,
Caption 41, Soledad Ensaladilla de brócoli
Play Caption
y allí estuve durante diez años;
And I was there for ten years,
Caption 23, Luis Guitarra Influencias musicales - Part 1
Play Caption
According to the RAE, one definition of allá, which can also be translated as "there" or "over there," is "en aquel lugar o sus proximidades" (in that place or its vicinity), making the term a bit more vague. Let's see an example:
Sin embargo, uno de los ecosistemas más importantes de la zona está allá. En el mar.
However, one of the most important ecosystems of the area is over there. In the sea.
Caption 65, Instinto de conservación Parque Tayrona - Part 2
Play Caption
Allá can also be used in lieu of allí to emphasize the distance of a particular place:
Y pues entré a hacer mi maestría allá en Moscú, de... de imagen.
And well, I went to do my master's degree there in Moscow in... in photography.
Caption 40, Bogotá Fotógrafo José Segundo Quinche Pérez
Play Caption
Although we have explored the primary definitions for the Spanish terms ahí, allí and allá, note that if you scroll further down in the entry for ahí, the RAE actually lists allí and allá as synonyms! This is because, like the words for "here" in Spanish (aquí and acá), the use of the words for "there" varies vastly from region to region and person to person, leading many speakers to use these terms differently or interchangeably. Let's see a couple of examples that deviate from the parameters we have learned:
¡Oh, mira ese vestido allá!
Oh, look at that dress over there!
Caption 23, Cleer y Carolina De compras
Play Caption
Y ahí, no es como Madrid que sales cuando te da la gana, es que allí, no paras.
And there, it's not like in Madrid where you go out when you feel like it, it's just that there, you never stop.
Captions 18-20, Arume Barcelona
Play Caption
To conclude today's lesson, let's concisely sum up what we have learned:
1. Generally speaking, ahí describes something relatively close to the speaker and/or listener. It is most typically translated as "there."
2. Allí usually describes something further away from both the speaker and listener. It is most typically translated as "there" or "over there."
3. Allá is similar to allí, but less specific, and can also be employed to emphasize distance. Its translations are "there" or "over there."
4. There is a great deal of overlap in the manner in which these words for "there" are used in spoken Spanish, which is often influenced more by the individual or region than any strict parameter of distance or grammatical rule.
That's all for this lesson. We hope that it has helped you to understand the differences and similarities among the three different ways to say "there" in Spanish, and don't forget to write us with your questions and comments.
How many Spanish words do you know that start with the letter K? Probably not many since there are few Spanish words that start with K, and most of them are not native to Spanish. Having said that, let's find out a bit more about the letter K in Spanish as well as learning some Spanish words that begin with it.
The name for the Spanish letter K is ka, which sounds a bit like the English word "caw." Let's hear it pronounced:
hache, i, jota, ka,
h, i, j, k,
Caption 7, Graciela Alfabeto y formación de sílabas
Play Caption
Although the letter K is indeed a letter in the Spanish alphabet, it was only used rarely in the Latin language from which Spanish evolved. For that reason, the equivalent of the K sound in Spanish is more commonly made with the letters C or Q, as in the following examples:
la corté!
I broke up with her!
Caption 4, Los Años Maravillosos Capítulo 7 - Part 7
Play Caption
queso y aceitunas.
cheese and olives.
Caption 6, Ariana Cena especial
Play Caption
That said, like Spanish words that start with W, most Spanish words that start with K are extranjerismos, or words that come from other languages. Today, we'll highlight 20... then mention a few more!
Below, you'll find 20 Spanish words that start with K. You will note that many of them are spelled exactly the same as or very similarly to their English counterparts.
Note that this word can have all of the meanings of the English noun (e.g. a suicidal pilot or driver or a kamikaze aircraft) but can also informally refer to a "speed demon." As an adjective, kamikaze can additionally be used to describe someone "reckless."
While both are valid, the accented version of the word for this Japanese martial art in Spanish is used more frequently in Spain, while the spelling/pronunciation without an accent, which we hear in the following clip, is heard more in Latin America.
Estoy haciendo unas tomas de karate.
I'm doing some karate kicks.
Caption 59, Disputas La Extraña Dama - Part 9
Play Caption
Ten cuidado con el karma
Be careful with karma
Caption 17, Yátu Tú la quieres aplicar
Play Caption
Una tarde de karaoke con amigos
An afternoon of karaoke with friends
Caption 33, Ana Carolina Mejorando la pronunciación
Play Caption
El kayak in Spanish might refer to the boat or the sport. Let's see an example where it means the latter:
deportes como el velero, el kayak
sports such as sailing, kayaking,
Caption 27, Otavalo Un día en la ciudad de los lagos
Play Caption
You will note that many Spanish measurement terms start with K since they are equivalents of words from other languages from the metric system, which the vast majority of the world uses. In the metric system, weight is measured with kilograms, and, for reference, one kilogram is equal to two point two pounds. While the official name for kilograms in Spanish is kilogramos, in everyday speech, many people say simply kilos. Let's hear both versions:
lo que equivale a dos kilogramos diarios por persona y día.
which is equivalent to two kilograms daily per person per day.
Caption 17, 3R Campaña de reciclaje - Part 1
Play Caption
pero puede pesar hasta cuatrocientos cincuenta kilos.
but it can weigh up to four hundred and fifty kilos.
Caption 11, El Aula Azul Adivinanzas de animales - Part 1
Play Caption
The metric system measures distance in kilometers. One kilometer is just over half a mile, or 0.62 miles, to be exact. Let's hear how the word for "kilometer" is pronounced in Spanish:
ya que hubiera destruido más de un kilómetro de franja dunar.
since it would have destroyed more than a kilometer of the stretch of dunes.
Caption 13, Viajando con Fermín Asociación ProDunas Marbella
Play Caption
Kilometraje would be the distance traveled... in kilometers, of course!
aunque con muy poco kilometraje,
although with very low mileage,
Caption 27, Raquel y Marisa Agente del concesionario
Play Caption
In addition to this word, several related Spanish words start with K, such as the nouns el/la kinesiólogo/a (kinesiologist) and la kinesioterapia (kinesiotherapy) and the adjectives kinesiológico/a (pertaining to kinesiology) and kinesioterápico (related to kinesiotherapy).
Like kamikaze, the word kimono was adopted from Japanese by both Spanish and English.
While the alternative spelling quiosco is preferable in more formal circles, the spelling that maintains its K etymology is also accepted, as we see here:
Ya está por allí en la calle en ocho estados en su kiosco favorito.
It's already out there on the street in eight states at your favorite magazine stand.
Caption 90, En la radio Falcón Total
Play Caption
By the way, a person who works in a kiosk can sometimes be called un/a kiosquero/a... yet another Spanish word that can start with K!
Like the English term, el kit in Spanish can refer to a set of items, for example, un kit de maquillaje (a makeup kit) or un kit de útiles escolares (a school supply set).
Nosotros tenemos una escuela de kitesurf,
We have a kitesurfing school,
Caption 46, Adícora, Venezuela La Posada Sea Club - Part 2
Play Caption
Although it's obvious what el kiwi means, be sure to check out our lesson on the names of fruits in Spanish in order to learn other Spanish fruit names that are totally different from their names in English.
While the name of this furry creature is also the same in Spanish and English, we highly recommend learning some of the other names for animals in Spanish
You may have noticed that most of the 20 words that we have mentioned are nouns, with just one verb and a couple of adjectives. There are, however, quite a few more Spanish adjectives that start with K, most of which are related to either specific historical figures or regions. As a bonus, let's take a look at several of these. While we have provided their masculine forms, remember that Spanish adjectives must always agree in terms of number and gender with the nouns they modify.
kafkiano: related to or supporting the novelist Kafka
kantiano: related to or supporting the philosopher Kant
kárstico: karstic, related to karst, or a type of limestone landscape
kawaití: Kawaiti (from or pertaining to Kawait)
kazajo: Kazakh (from or pertaining to Kazakhstan)
keniano: Kenyan (from or pertaining to Kenya)
kieveño: from or pertaining to Kiev, Ukraine
kirguís: Kyrgyz (from or pertaining to Kyrgyzstan)
kiribatiano: from or pertaining to Kiribati
kurdo: Kurdish (pertaining to Kurds or their language)
Interestingly, all of these adjectives above except kárstico can also function as nouns, for example, los kenianos can mean "the Kenyans" or "the Kenyan people."
That's all for today. Can you think of any more Spanish words that begin with K? Write us with your suggestions and comments!
The focus of today's lesson will be "verbs like gustar." But... what is gustar like?!
The Spanish verb gustar describes the concept of "liking" someone or something. In contrast to English, where we'd say "We" (the subject) "like cheese" (the object), in Spanish, whatever "we like" becomes the subject that projects the action "onto us." This is similar to how the English verb "to please" functions, e.g., "Cheese pleases us," where "the cheese" carries out the action of "pleasing" (us). For an in-depth exploration of this topic, we recommend this two-part lesson on Gustar vs. "To Like": A Difference in Perception. In the meantime, we'll give you a few tips regarding conjugating the verb gustar and verbs that act in a similar fashion.
1. An indirect object pronoun (me (to me), te (to you), le (to him/her/formal "you"), nos (to us), os (informal plural "to you"), and les ("to them" or plural "to you")) is used to indicate who is "being pleased," or, in English, the person who "likes" someone or something.
2. Regardless of tense, the verb gustar is conjugated in accordance with the Spanish subject (what is "being liked" or "pleasing").
3. If the subject is a noun, the definite article is used (el, la, los, las, which mean "the").
4. Optionally, a phrase with a (to) + a prepositional pronoun (mí (me), ti (you), él (him), ella (her), usted (formal "you"), nosotros (we), vosotros (informal plural "you"), or ustedes (plural "you")) can be added before or after the verb for emphasis. A direct object may also be introduced with a.
Armed with this information, let's look at a few examples:
A mí me gustan las hamburguesas.
I like hamburgers.
Caption 11, Español para principiantes Los colores
Play Caption
Me gustas.
I like you.
Caption 44, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 12
Play Caption
¡A las niñas grandes les gustan los coches deportivos, les gusta el dinero, les gusta bailar!
Big girls like sports cars, they like money, they like "bailar"!
Captions 22-23, Extr@: Extra en español Ep. 3 - Sam aprende a ligar - Part 3
Play Caption
In accordance with our tips, in all of these examples, the indirect object pronoun indicates or agrees with who is "liking"/"being pleased," with me being "I" and les agreeing with the direct object, las niñas grande. The verb gustar, on the other hand, agrees with who or what "pleases"/"is liked" in English: the plural gustan with las hamburguesas and los coches deportivos, gustas with the implied tú (you), and gusta with el dinero and the infinitive bailar.
Now that we've recalled how gustar functions, we bet you're dying to know Yabla's Top Ten Verbs Like Gustar in the sense of the "reversal" of the roles of the traditional subject and object. Let's take a look.
Although this verb is most often translated as just "hurt(s)," it might help you to think of the more literal translations for the examples below: "My legs hurt (me)" and "your head hurts (you)," respectively.
¡Me duelen las piernas!
My legs hurt!
Caption 45, Extr@: Extra en español Ep. 3 - Sam aprende a ligar - Part 1
Play Caption
Cuando tú estás enfermo, te duele la cabeza,
When you're ill, your head hurts,
Captions 32-33, El Aula Azul Las Profesiones - Part 2
Play Caption
Note that as gustar can be translated as "to like," encantar is most often translated as "to love." However, it might behoove you to think of the English word "enchant(s)" to help remember the Spanish structure, e.g. "Feathers enchant me."
Me encantan las plumas.
I love feathers.
Caption 33, Ariana Cena especial
Play Caption
Aquí, a los alemanes les encanta sentarse afuera
Here, Germans love to sit outside
Caption 21, Venezolanos por el mundo Zoraida en Alemania - Part 2
Play Caption
Es una ciudad que me fascina,
It's a city that fascinates me
Caption 16, Venezolanos por el mundo Gio en Barcelona
Play Caption
y me fascinaba perderme entre sus calles
and it fascinated me to get lost in its streets
Caption 11, Venezolanos por el mundo Gio en Barcelona
Play Caption
An alternative translation for this second caption might be: "and I loved getting lost in its streets."
While "need" is the most often-heard translation for the verb hacer falta, you can think of the following examples with "to be necessary for" to more closely imitate their Spanish structure, i.e., "the only thing that's necessary for us" and "Those songs are necessary for me."
lo único que nos hace falta es una voz líder.
the only thing we need is a lead singer.
Caption 31, X6 1 - La banda - Part 3
Play Caption
Me hacen falta esas cantadas
I need those songs
Caption 66, Félix Carlos Hello Chamo
Play Caption
While the English verbs "to matter (to)" and "be important (to)" work much like the Spanish verb gustar, importar plus an indirect object pronoun can also occasionally be translated as "to care about."
Me importás vos.
You matter to me.
Caption 23, Yago 6 Mentiras - Part 2
Play Caption
¡Mis hijos me importan!
I care about my children!
Caption 60, Yago 3 La foto - Part 6
Play Caption
This second example could also be translated more literally as "My children matter to me!"
The verb interesar can be translated as either "to interest" or "be interested." For example, if you say, Me interesa la ciencia, either the more literal "science interests me" or "I'm interested in science" suffice as possible translations. Let's see a couple of examples, noting the inclusion of the word atraer (to attract), which also functions like gustar.
no me atraen ni me interesan...
they neither attract me nor interest me...
Caption 8, Enanitos Verdes Amores Lejanos
Play Caption
si les interesa saber cómo es la cumbia, en Yabla pueden encontrar un video
if you're interested in knowing what cumbia is like, you can find a video on Yabla
Captions 90-91, Cleer y Lida El Carnaval de Barranquilla - Part 2
Play Caption
Since the English verb "to bother" works much like the Spanish molestar, the translations for sentences with the verb molestar plus an indirect object pronoun should seem pretty straightforward for English speakers.
¿Por qué te molestan tanto?
Why do they bother you so much?
Caption 3, Guillermina y Candelario La Peluqueria del Mar - Part 2
Play Caption
¡No, no me molestas para nada! -Adiós.
No, you don't bother me at all! -Goodbye.
Caption 48, Yago 9 Recuperación - Part 1
Play Caption
In our first example below, a more literal translation would be "it seems cool to them." However, "to think" is a very common translation for parecer(le) a alguien (to seem to someone). For more on the verb parecer, check out Clase Aula Azul's seven-part series on El verbo parecer as well as Doctora Consejo's video on Parecer y parecerse.
Están muy interesados en la música, les parece chévere.
They're very interested in the music, they think it's cool.
Caption 54, Cleer Entrevista a Lila
Play Caption
¿Te parezco una mujer?
Do I seem like a woman to you?
Caption 29, Muñeca Brava 8 Trampas - Part 1
Play Caption
When you want to talk about "being worried" or "worrying" yourself, the reflexive verb preocuparse (to worry) is the one to choose. But in the case that something worries you, the verb preocupar plus an indirect object pronoun can help you to describe this.
Sí, te preocupa. -¿A mí qué me preocupa? -¿Morena?
Yes, it worries you. -What worries me? -Morena?
Caption 32, Yago 9 Recuperación - Part 4
Play Caption
para hablarles de un tema que parece del pasado pero que nos preocupa a todos en el presente.
to talk to you about a topic that seems [to be] from the past but which concerns us all in the present.
Captions 28-29, La Sub30 Familias - Part 1
Play Caption
In literal terms, quedar plus an indirect object pronoun can be thought of as "what remains" or "is left for" someone or something. Let's take a look at this verb in action:
Como: Todavía me queda tiempo.
Like: I still have time.
Caption 110, Escuela BCNLIP Clase con Javi: el futuro - Part 10
Play Caption
todavía nos quedan muchos más prefijos para ver.
we still have a lot more prefixes left to look at.
Caption 52, Carlos explica Los prefijos en español - Part 4
Play Caption
Note that this very same verb can also refer to how something "looks on" or "fits" someone when accompanied by adjectives such as bien, mal, grande, etc.
Que me pasa a mí es que los guantes siempre me quedan grandes.
What happens to me is that the gloves are always too big for me.
Caption 78, 75 minutos Del campo a la mesa - Part 5
Play Caption
With this final example, we conclude our list of Yabla's Top Ten Verbs Like Gustar. While these are just a handful of the many verbs that function like gustar in Spanish, we hope that this lesson has aided your understanding of how they work and look forward to your suggestions and comments.
How well do you know the Spanish alphabet? Do you know how many letters are in the Spanish alphabet? What about the number of consonants and vowels that are part of it? This lesson answers these questions and provides a series of audio clips that will help you to learn the letters and improve the pronunciation of the Spanish alphabet. Let's take a look.
Believe it or not, there are actually two words in Spanish that we use to talk about the alphabet. While the most literal translation would be the word alfabeto, you can also use the word abecedario when referring to the Spanish alphabet. In fact, and according to the Real Academia Española (RAE), these two words are synonyms.
There are 27 letters in the Spanish alphabet. But do you know how many of those letters are consonants and how many vowels are in the Spanish alphabet? The answer is very simple. In the Spanish alphabet there are 22 consonants and 5 vowels (a, e, i, o, u). Let’s go over all the Spanish alphabet letters with the following 27 words:
A as in agua (water)
¿También tienes agua?
Do you have water too?
Caption 35, Conversaciones en el parque - Cap. 2: Cafe y bocadillos
Play Caption
B as in burro (donkey)
El burro es un animal ideal para este tipo de actividades.
The donkey is an ideal animal for this kind of activity.
Caption 71, Rosa - Yoga con burros
Play Caption
C as in coche (car)
Hoy, voy en coche porque hace mucho frío.
Today, I'm going by car because it's very cold.
Caption 16, Ariana - Cena especial
Play Caption
D as in difícil (difficult)
Es muy difícil. -Muy complicado.
It's very difficult. -Very complicated.
Caption 31, Blanca y Mariona - Planificación de cena
Play Caption
E as in ellos (they)
Ellos se llevan muy bien.
They get along very well.
Caption 41, El Aula Azul - Mis Primos
Play Caption
F as in fácil (easy)
Basta, es muy fácil.
Enough, it's very easy.
Caption 72, Español para principiantes - Los números del 1 al 100
Play Caption
G as in gente (people)
Barcelona se llena de gente.
Barcelona fills up with people.
Caption 17, Blanca - Sobre la ciudad de Barcelona
Play Caption
H as in hotel (hotel)
El hotel también cuenta con un bar.
The hotel also has a bar.
Caption 73, Cleer y Lida - Recepción de hotel
Play Caption
I as in iglesia (church)
Esta iglesia fue construida en mil seiscientos ochenta y uno.
This church was built in sixteen eighty one.
Caption 14, Viajando con Carlos - Popayán - Colombia
Play Caption
J as in jamón (ham)
Fíjate: jamón, Javier.
Check it out: ham, Javier.
Caption 27, Fundamentos del Español - 10 - La Pronunciación
Play Caption
K as in kilo (kilo)
Reciclando un kilo de vidrio...
[By] recycling a kilo of glass...
Caption 70, 3R - Campaña de reciclaje - Part 1
Play Caption
L as in lago (lake)
Hay un lago.
There is a lake.
Caption 11, Natalia de Ecuador - Los adverbios de orden
Play Caption
M as in mercado (market)
...y están presentes en el mercado internacional.
...and are present in the international market.
Caption 73, Europa Abierta - Champagne en Andalucía
Play Caption
N as in nunca (never)
Nadie, nada, nunca.
Nobody, nothing, never.
Caption 21, Fundamentos del Español - 5 - La Negación
Play Caption
Ñ as in the middle of the word niño (boy)
La frase, el niño quiere el juguete.
The sentence, "the boy wants the toy."
Caption 17, Raquel - Diminutivos y aumentativos
Play Caption
O as in objeto (object)
...y "tendedero" es un objeto para la ropa
...and "tendedero" is an object for clothes
Caption 27, Karla e Isabel - Palabras
Play Caption
P as in parque (park)
Aquí en Parque Fundidora.
Here in Fundidora Park.
Caption 38, Paseando con Karen - Sitios Culturales en Parque Fundidora
Play Caption
Q as in queso (cheese)
Un vaso de leche y queso.
A glass of milk and cheese.
Caption 16, Recetas de Clara - Los aborrajados
Play Caption
R as in rápidamente (quickly)
Vamos a ver rápidamente una frase.
We are going to look quickly at a phrase.
Caption 2, Lecciones con Carolina - Esta noche vs anoche
Play Caption
S as in sal (salt)
Muchos mercaderes venían a recoger la sal.
Many merchants came to get the salt.
Caption 14, Rosa - Fuente de Piedra
Play Caption
T as in trabajo (job)
¿Qué trabajo es?
What job is it?
Caption 23, Sofy y Caro - Entrevistar para un trabajo
Play Caption
U as in universidad (university)
¿La biblioteca de la universidad?
The university library?
Caption 21, Español para principiantes - Hablando de ubicaciones
Play Caption
V as in viento (wind)
...y un viento muy fuerte nos arrastró a mar abierto.
...and a very strong wind dragged us out to the open sea.
Caption 21, Guillermina y Candelario - La Isla de las Serpientes
Play Caption
W as in wifi (wifi)
Tenemos también wifi y hay ordenadores disponibles.
We also have wifi and there are computers available.
Caption 20, El Aula Azul - Cursos y actividades de la escuela
Play Caption
X as in xilófono (xylophone)
Entonces, había una persona contando un cuento y él tocando un xilófono.
So, there was a person telling a story and he [was] playing a xylophone.
Caption 28, La Sub30 - Familias - Part 4
Play Caption
Y as in yuca (yucca)
Aquí tenemos la yuca.
Here we have the yucca.
Caption 7, Recetas de cocina - Carimañolas
Play Caption
Z as in zona (area)
Es la primera vez que vengo a esta zona de la ciudad.
It's the first time I've come to this area of the city.
Caption 8, Karla e Isabel - Alquilar una habitación
Play Caption
If you want to improve your pronunciation of the Spanish alphabet, please take a look at the following audio clips where Marta, one of our Spanish teachers, will teach you how to properly pronounce the Spanis alphabet letters:
A, be, ce, de, e,
A, b, c, d, e,
Caption 19, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
efe, ge, hache, i, jota,
f, g, h, i, j,
Caption 20, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
ka, ele, eme, ene, eñe,
k, l, m, n, ñ,
Caption 21, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
o, pe, cu, erre, ese,
o, p, q, r, s,
Caption 22, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
te, u, uve, uve doble,
t, u, v, w,
Caption 23, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
equis, i griega
x, y [literally: "Greek i"]
Caption 24, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
y zeta.
and z.
Caption 25, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
Keep in mind that you can also refer to the letter W as doble ve (double v) or doble u (double u). Similarly, you can also call the letter Y ye instead of i griega (Greek i).
That's it for now. If you feel like practicing a little bit more, try to write one word with each one of the 27 Spanish alphabet letters. And of course, don’t forget to send us your feedback and suggestions.