Generally speaking, one-syllable words in Spanish don't need a graphic accent (tilde) even if they are tonic (words that are stressed when pronounced). Some examples of tonic one-syllable words include the following nouns:
sal (salt)
mar (sea)
mes (month)
fe (faith)
Besides nouns, there are several one-syllable words that come from the conjugations of some verbs. Just as the nouns we mentioned before, these words don't need a graphic accent either. Let's see some examples:
Él los vio a los ladrones.
He saw the thieves.
¿Usted vio a los ladrones?
Did you see the thieves?
Captions 16-17, Yago - 6 Mentiras
Play Caption
No sabemos si fue el lunes o si fue el martes.
We don't know if it was on Monday or it was on Tuesday.
Caption 5, El Aula Azul - Dos historias
Play Caption
With that being said, there are some important exceptions of one-syllable words in Spanish that do need a graphic accent. This kind of accent is called in Spanish tilde diacrítica and we use it to avoid confusion between one-syllable words that have the same spelling but different meanings. Let's take a look.
Personal pronoun
Los niños y los adultos se ríen mucho con él.
Kids and adults laugh a lot with him.
Caption 54, El Aula Azul - Las Profesiones
Play Caption
Definitive article
Tenemos los hombros y después tenemos el brazo.
We have the shoulders and then we have the arm.
Captions 8-9, Marta de Madrid - El cuerpo - El tronco
Play Caption
Except when it acts as a conjunction of contrast (just like the word pero [but]), the one-syllable word más always has a graphic accent.
Empecé más o menos a los diecisiete años a tocar instrumentos
I started to play instruments at about seventeen years old
y a cantar a un nivel más avanzado.
and to sing at a more advanced level.
Captions 18-19, Cleer - Entrevista con Jacky
Play Caption
When it works as a personal pronoun, you need to put the graphic accent.
Pueden confiar en mí.
You can trust me.
Caption 11, Guillermina y Candelario - Mi Primer Tesoro
Play Caption
However, when it works as a possessive adjective, it doesn't need a graphic accent.
En mi barrio hay una farmacia.
In my neighborhood there is a pharmacy.
Caption 4, El Aula Azul - Mi Barrio
Play Caption
Form of the verbs ser (to be) and saber (to know)
Que sí, mamá, que ya sé que siempre se olvida de mi cumpleaños.
Yes, Mom, I know that he always forgets my birthday.
Caption 1, Cortometraje - Beta
Play Caption
Personal pronoun and reflexive
El martes se me perdieron las llaves de casa.
On Tuesday, my house keys got lost.
Caption 14, El Aula Azul - La Doctora Consejos: El pronombre "se"
Play Caption
Ella no quería acostarse con Ivo Di Carlo.
She didn't want to sleep with Ivo Di Carlo.
Caption 61, Muñeca Brava - 48 - Soluciones
Play Caption
Reflexive pronoun and adverb of affirmation
Sí, vine porque Aldo me había hecho una propuesta.
Yes, I came because Aldo had made a suggestion.
Caption 3, Yago - 14 La peruana
Play Caption
Conditional conjunction
Si me dejan en la calle me arreglo
If they leave me on the street I manage
Caption 2, Jorge Celedón, Vicentico - Si Me Dejan
Play Caption
Noun
¿Quién no se despierta con una taza de café o de un buen té?
Who doesn't wake up with a cup of coffee or good tea?
Caption 39, Aprendiendo con Karen - Utensilios de cocina
Play Caption
Personal pronoun and reflexive
La que yo guardo donde te escribí, que te sueño y que te quiero tanto
The one I keep where I wrote to you, that I dream of you and that I love you so much
Caption 9, Carlos Vives, Shakira - La Bicicleta
Play Caption
Personal pronoun
Rachel, ¿qué quieres tú?
Rachel, what do you want?
Caption 2, Clase Aula Azul - Pedir deseos
Play Caption
Possessive adjective
Para tu salud, tan importante para tu estilo de vida...
For your health, as important for your lifestyle...
Caption 52, Natalia de Ecuador - Alimentos para el desayuno
Play Caption
That's it for today. We encourage you to learn all these one-syllable words as they are used quite often in Spanish. If you master them, you will be able to avoid common writing mistakes. If you have any comments or questions, please don't hesitate to contact us.
Let's talk about gender. If you have been studying Spanish, you probably know that nouns in Spanish have a gender. For example, the word libro (book) is a masculine noun. On the contrary, the noun pelota (ball) is feminine. If you want to use those nouns with their corresponding definite articles, you will say el libro (the book) and la pelota (the ball). Now, what about the noun agua (water)? Is agua masculine or feminine? Do you say el agua or la agua?
Let's take a look at some clips:
Cuando uno tiene sed
When one is thirsty
Pero el agua no está cerca
But the water's not close by
Captions 17-18, Jarabe de Palo - Agua
Play Caption
Y como para completar la historia, desperdiciaban el agua todo el tiempo.
And, as if to make matters worse, they wasted water all the time.
Caption 15, Salvando el planeta Palabra - Llegada
Play Caption
Y apenas sus pies tocaron el agua,
And as soon as their feet touched the water,
se convirtieron en dos grandes serpientes.
they turned into two big snakes.
Captions 51-52, Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bachué
Play Caption
Can you now answer our question? According to the above clips, is agua masculine or feminine? In all the previous clips, the word agua is placed right after the masculine definite article "el" so the noun agua must be masculine, right? Not so fast! Let's take a look at the following clips:
Limonadas, refrescos o simplemente agua fresca.
Lemonades, sodas or just cold water.
Caption 42, Aprendiendo con Karen - Utensilios de cocina
Play Caption
Las formas de presentación incluyen el agua ozonizada y el aceite ozonizado.
The formulations include ozonized water and ozonized oil.
Caption 35, Los médicos explican - Beneficios del ozono
Play Caption
Un día, los vientos del páramo agitaron las aguas de la laguna.
One day, the winds from the tundra shook up the waters of the lake.
Caption 26, Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bachué
Play Caption
Did you see that? If you look at the first two clips, you can see that the adjectives that go after the noun agua are feminine adjectives that end with the vowel "a" (fresca and ionizada). Also, in the third clip, you can see that the term aguas (plural form of agua) is preceded by the feminine definite article "las". So, is agua masculine or feminine?
The answer is very simple: the noun agua is always feminine. However, if you are wondering why we say "el agua" and not "la agua" there is a simple rule you need to keep in mind: If a feminine noun starts with a stressed "a", you need to use the masculine definite article "el". Let's see more feminine nouns that start with a stressed "a":
el águila (the eagle)
el alma (the soul)
Nevertheless, it is important to say that for plural feminine nouns, you need to use the plural feminine definitive article "las":
las aguas (the waters)
las águilas (the eagles)
las almas (the souls)
Finally, keep in mind that if the noun is feminine the adjective needs to be feminine too. For example, let's say that we want to say "the water is dirty." Since water is feminine in Spanish, you need to use the feminine version of the adjective (sucia):
RIGHT - El agua está sucia
WRONG - El agua está sucio
So, there you have it. We hope you learned something useful today and don't forget to send us your comments and suggestions.
¡Hasta la próxima!