Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Irse de boca

Let's continue learning idiomatic expressions that use names of body parts. This lesson focuses on the word boca (mouth).
 

BANNER PLACEHOLDER

The expression llevarse algo a la boca (literally "to put something in one's mouth") means "to eat." You can see an example in the following quote from our catalog of videos:

que te lleves algo a la boca. -¡Hombre, algo a la barriga!

you put something in your mouth. -Man, something to put into my belly!

Caption 88, 75 minutos - Del campo a la mesa - Part 10

 Play Caption


Somewhat similar is the expression no tener nada que llevarse a la boca (literally, "to lack something to put in one's mouth"), which basically means "to be very poor."
 
Two very useful phrases using the word boca (mouth) are boca arriba (face up) and boca abajo (face down):
 

Túmbese, boca arriba.

Lay down, face up.

Caption 34, Club de las ideas - Técnico en imagen para diagnóstico

 Play Caption


The expression abrir la boca (to open one's mouth) means "to speak out," "to confess or reveal a secret," or "to spill a gossip," depending on the context:
 

Eso sí, miralo y no abras la boca hasta que volvamos a hablar vos y yo, ¿eh?

Mind you, watch it and don't open your mouth until we speak again, you and I, OK?

Caption 6, Muñeca Brava - 9 Engaños - Part 8

 Play Caption


Also similar is irse de boca (literally "to go mouth on"), that is "to run off at the mouth" or simply "to be indiscreet":
 

No te habrás ido de boca diciéndole la verdad a ese Sirenio, ¿no?

You wouldn't have been indiscreet by telling that Sirenio guy the truth, right?

Caption 52, Yago - 9 Recuperación - Part 12

 Play Caption

El presidente se fue de boca otra vez.
The president ran his mouth off again. 

 

Finally, keep in mind that irse de boca is also a synonym phrase of caerse de boca (to go headlong, to fall flat on your face). This is a very colloquial expression that you probably won't use in a formal situation:

 

Se fue de boca y se fracturó la nariz.
He went headlong and fractured his nose.

BANNER PLACEHOLDER

That's all for now. We challenge you to try finding more expressions using the word boca in our catalog of videos! And don’t forget to send your feedback and suggestions to newsletter@yabla.com.

You May Also Like