Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Different Uses of the Word Hecho in Spanish

Surely you've heard the word hecho in Spanish. But did you know that this Spanish word can function as a noun, a verb, or an adjective, as well as being a part of countless fixed expressions? Let's look into the many uses of the word hecho in Spanish!

banner4 PLACEHOLDER

Hecho as a Noun

The masculine noun el hecho in Spanish can mean "the fact," "the incident," or "the event." Let's see some examples:

 

El hecho es que a mí Vargas me asignó ese caso

The fact is that Vargas assigned me that case

Caption 22, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 2 - Part 3

 Play Caption

 

el microrrelato tenía que estar basado en un hecho o personajes históricos.

the flash fiction story had to be based on a historical event or figures.

Caption 15, Aprendiendo con Carlos El microrrelato - Part 3

 Play Caption

 

Hecho as a Verb

Hecho is the participle form of the verb hacer, which means "to do" or "to make." Since participles are used with the auxiliary verb haber to form the perfect tenses (the equivalent of English sentences like "I have spoken," "I had eaten," etc.), the translations for hecho in this context would be "done" or "made." Let's listen to two examples where hecho accompanies haber as part of the present perfect tense:

 

Pero, ya he hecho un montón de cosas.

But, I've already done a ton of things.

Caption 22, Clase Aula Azul La segunda condicional - Part 1

 Play Caption

 

Han hecho un viaje bastante largo.

They've made quite a long journey.

Caption 6, Amaya Mis burras Lola y Canija

 Play Caption

 

Hecho as an Adjective

The Spanish word hecho can also be an adjective that means "done" or "made." Let's take a look:

 

Pero todo hecho con el material o tejidos andinos.

But all made with Andean material or fabrics.

Caption 31, Otavalo Zapatos andinos

 Play Caption

 

Remember that adjectives in Spanish must agree with the nouns they modify in terms of number and gender. Therefore, alternative forms of the masculine singular adjective hecho include the singular feminine hecha and the masculine/feminine plural forms hechos and hechas. Let's listen to two of these:

 

Es una masa redonda, hecha con harina,

It's some round dough made of flour,

Captions 5-6, El Aula Azul Adivinanzas de comidas - Part 3

 Play Caption

 

Quesos especiales hechos aquí en la región. 

Special cheeses made here in the region.

Caption 32, Desayuno Puerto Escondido Frijoles Refritos

 Play Caption
 

When Not to Use Hecho 

The Spanish word hecho should not be confused with echo, which is the first person singular form of the verb echar (to throw, throw away, put in, etc.), as we hear in the following caption:

 

Primero echo casi más de la mitad.

First, I put in almost more than half [of the package].

Caption 45, Recetas de cocina Papa a la Huancaína

 Play Caption

 

Because the "h" in hecho is silent, the identical pronunciation of these two words lead even native Spanish speakers to confuse them. However, bear in mind that as there is no such verb as hechar in Spanish, echo in this context should always be spelled without an "h."

banner2 PLACEHOLDER

Hecho in Fixed Expressions

In its various incarnations, the word hecho also appears in too many Spanish fixed expressions to name! Below you will find a smattering of these, with lots of examples from our Yabla Spanish video library. Can you figure out how the word hecho, or one of its variants, is functioning in each of them?

 

dar por hecho: to presume, to be a given, to take for granted

 

puesto que se da por hecho que cuando lo comunicamos es porque nos gusta

since it's presumed that when we communicate it it's because we like it

Captions 39-40, Raquel y Marisa Español Para Negocios - Introducción

 Play Caption

 

de hecho: in fact

 

De hecho, es un sitio bastante tranquilo y pintoresco que vale la pena visitar.

In fact, it's a quite calm and picturesque place that's worth visiting.

Caption 23, Aprendiendo con Carlos América precolombina - El Dorado

 Play Caption

 

el hecho de que: the fact that 
 

quiero recalcar el hecho de que todo pasa, 

I want to emphasize the fact that everything passes,

Captions 74-75, Soledad Refranes - Part 2

 Play Caption

 

estar hecho polvo: to be exhausted (literally "to be made into dust")

 

"yo ya estoy hecho polvo.

"I'm exhausted already.

Caption 24, Pigueldito y Federico El cielo

 Play Caption

 

hecho a mano: handmade

 

son todas hechas a mano; bordados hechos a mano,

they're all handmade, handmade embroidery,

Captions 40-41, Málaga Lourdes y la talabartería en Mijas Pueblo

 Play Caption

 

hechos reales: a true story

 

basada en hechos reales.

based on a true story.

Caption 12, Aprendiendo con Silvia Nacionalidades y adjetivos - Part 1

 Play Caption

 

trato hecho: it's a deal, done deal

 

Trato hecho, ¿sí o no? -¡Trato hecho!

It's a deal, yes or no? -It's a deal!

Caption 60, La Sucursal del Cielo Capítulo 2 - Part 5

 Play Caption

 

That's all for today. We hope that this lesson has helped to give you a sense of the many ways that the word hecho can be used in Spanish, as well as the the one way in which it should not be. Don't forget to write us with your questions or comments.

banner4 PLACEHOLDER

 

Signup to get Free Spanish Lessons sent by email



The Top Royalty-Related Spanish Words

The news has been dominated by the death of Queen Elizabeth II. If you are wondering how to say words like "queen" or "kingdom" in Spanish, this lesson will teach you how to say and spell the most important royal terms.

 

Queen (la reina)

hasta que por fin la reina Isabel le concedió audiencia

until Queen Isabel finally granted him an audience,

Caption 18, Viajando con Fermín Patios de Córdoba - Part 3

 Play Caption

 

Notice that even when used as part of a proper name like la reina Isabel (Queen Isabel), la reina and its male counterpart el rey (the king) are lowercase in Spanish.

banner2 PLACEHOLDER

King (el rey)

Miren, hablando del rey de Roma.

Look, speak of the devil [literally "the King of Rome"].

Caption 60, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 5 - Part 4

 Play Caption

 

Keep in mind that the masculine plural form of el rey, los reyes, is used to describe "the King and Queen" (although it could also mean "the kings" in different contexts).

 

Actualmente es la residencia oficial de los reyes de España,

Currently, it's the official residence of the King and Queen of Spain,

Caption 24, Madrid Un recorrido por la capital de España

 Play Caption

 

Crown (la corona)

Corona imperial española.

Imperial Spanish Crown.

Caption 18, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 3

 Play Caption

 

Monarchy (la monarquía)

era para el alto clero, la monarquía y la burguesía de Barcelona

was for Barcelona's high clergy, monarchy, and middle class

Caption 58, Víctor en España La Catedral del Mar en Barcelona

 Play Caption

 

Monarch (el/la monarca)

a quienes los monarcas otorgaban las patentes de corso,

to whom the monarchs granted letters of marque,

Caption 58, Viajando con Fermín Pasajes (Pasaia) - Part 3

 Play Caption

 

Remember that the article el is used to describe a male monarch, and la is used for a female, while los monarcas could be a group of males or a mixed group. 

banner PLACEHOLDER

Prince (el príncipe)

Una noche conocí en un casino al príncipe este, Rainiero.

One night I met at a casino this prince, Rainiero.

Caption 9, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 1 - Part 4

 Play Caption

 

The above clip is from our popular Colombian series Confidencial: El rey de la estafa. In the following clip, you can hear how that word is pronounced by a speaker from Spain. Notice the difference in pronunciation, especially when it comes to the letter "c":

 

come como un príncipe,

eat the main meal of the day like a prince,

Caption 36, Raquel Presentaciones

 Play Caption

 

Princess (la princesa)

se casaba con una princesa de España.

he was marrying a princess from Spain.

Caption 26, Leyendas urbanas La Llorona

 Play Caption

 

Duke (el duque)

Su marido es el príncipe Felipe, duque de Edimburgo.

Her husband is Prince Philip, Duke of Edinburgh.

Captions 25-26, El Aula Azul Adivina personajes famosos - Part 2

 Play Caption

 

Note that the feminine form of el duque, la duquesa, means "duchess."

 

Royal family (la familia real)

Por consejo del cuerpo de seguridad de la familia real,

Under the advisement of the security forces of the royal family,

Caption 29, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 5

 Play Caption

 

Kingdom (el reino)

Érase una vez en un lejano reino,

Once upon a time in a faraway kingdom,

Caption 1, Cuentos de hadas Cenicienta - Part 1

 Play Caption

 

Throne (el trono)

y la subida al trono del nuevo cacique

and the ascension to the throne of the new cacique

Caption 18, Aprendiendo con Carlos América precolombina - El Dorado

 Play Caption

 

Majesty (Majestad)

A Su Majestad, la reina, le ha interesado mucho,

It has interested Her Majesty, the Queen, a lot,

Caption 23, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 4

 Play Caption

 

Highness (Alteza)

Su Alteza Real el príncipe se casará con la mujer cuyo pie encaje en este zapato de cristal.

His Royal Highness the Prince will marry the woman whose foot fits into this glass slipper.

Captions 25-26, Cuentos de hadas Cenicienta - Part 2

 Play Caption

 

That's all for now. We hope you have learned some "royally" useful words in this lesson, and don't forget to send us your suggestions and comments.

banner4 PLACEHOLDER

Vocabulary

Signup to get Free Spanish Lessons sent by email