Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Many Ways To Say "To Get" in Spanish

Do you know how to say "to get" in Spanish? Due to the numerous ways in which this word can be used in English, there is no "one size fits all" translation for this term. That said, let's explore the many meanings of the verb "to get" in English and learn their Spanish equivalents.

banner3 PLACEHOLDER

Meanings of "To Get" and Their Spanish Equivalents

Breaking down the verb "to get" in English into many of its possible definitions, let's find out which verbs are used to express these ideas in Spanish and hear them in context. 

 

1. To obtain or acquire: obtener, conseguir

 

"Efectivamente. Acaba de conseguir otro trabajo".

"Indeed. He just got another job."

Caption 60, Carlos explica 20 formas de decir sí sin decir sí

 Play Caption

 

2. To receive: recibir, tener

 

"Hoy recibí la carta".

"Today, I got the letter."

Caption 46, Carlos explica Los artículos en español - Part 2

 Play Caption

 

Note that while the verb tener typically means "to have," it is a word that sometimes changes meaning in the preterite tense. Hence "Tuve una noticia" could be translated as "I got some news."

 

3. To achieve, win, or earn: sacar, ganar, obtener

 

lograr obtener un buen resultado en el examen. 

to manage to get a good grade on the exam.

Caption 42, Carlos explica Las preposiciones 'por' y 'para' - Part 1

 Play Caption

 

Este... Saqué el bachillerato 

Um... I got my high school diploma,

Caption 50, Cleer Entrevista a Giluancar

 Play Caption
 

4. To fetch or bring: traer

 

voy y te traigo la cerveza. 

I'll go, and I'll get you the beer.

Caption 39, Los Años Maravillosos Capítulo 12 - Part 6

 Play Caption

banner PLACEHOLDER

5. To buy: comprar

 

es en el caso que se nos termine la pasta dental y no podamos salir a la tienda a comprar otra. 

is in case we run out of toothpaste and we can't go to the store to get another one.

Captions 50-51, Otavalo Consejos de salud bucal

 Play Caption
 

6. To understand: comprender, entender

 

Yo no entiendo por qué quieres actuar en esa obra. 

I don't get why you want to act in that play.

Caption 32, Los Años Maravillosos Capítulo 9 - Part 3

 Play Caption

 

7. To become: ponerse

 

Candelario se puso triste.

Candelario got sad.

Caption 44, Guillermina y Candelario El Gran Rescate

 Play Caption

 

Keep in mind that a number of Spanish verbs intrinsically contain the idea of "to get" in the sense of "becoming." For example, the verb entristecerse also means "to get sad." Additional examples include mejorar (to get better), empeorar (to get worse), molestarse (to get annoyed), alegrarse (to get happy), and many more. 

 

8. To catch: agarrar, coger, agarrar

 

Todos pillamos el COVID y tuvimos que quedarnos en casa durante casi dos semanas.

We all got COVID and had to stay home for almost two weeks. 

 

Regarding the use of the verb coger in this context, be aware that while it is extremely common in Spain, in many Latin American countries like Mexico, it has a vulgar connotation and should thus be exercised with caution. 

 

9. To reach a destination: llegar

 

El cuarto significado señala cuánto tiempo falta para llegar a un destino 

The fourth meaning indicates how much time is left to get to a destination

Captions 3-4, Aprendiendo con Silvia Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 2

 Play Caption

banner2 PLACEHOLDER

Translations for Additional Common Expressions With "To Get"

 

10: To get to: tener la oportunidad de, tener la ocasión de, poder hacer

 

Incluso tuve la oportunidad de jugar a nivel competitivo.

I even got to play at a competitive level.

Caption 28, Club 10 Capítulo 2 - Part 2

 Play Caption

 

11: To get [someone] to [do something]: lograr que, conseguir que, convencer a 

 

y logré que para este caso nombraran a una juez que es amiga mía.

and, for this case, I got them to appoint a judge who's a friend of mine.

Caption 19, Confidencial: Asesino al Volante Capítulo 2 - Part 11

 Play Caption

 

Remember that with all of these expressions, verbs that follow the conjunction que in Spanish should be conjugated in the subjunctive

 

12. To get [something done]: mandar + infinitive, hacer que + verb in subjunctive 

 

dónde la pueden mandar hacer o...

where you can get it made, or...

Caption 57, Rueda de la muerte Parte 1

 Play Caption

 

An alternative way to express this would be: dónde pueden hacer que la hagan.

banner4 PLACEHOLDER

That's all for today. We hope that this lesson has helped you to realize the numerous ways in which the English verb "to get" is used and that you now know which Spanish verbs to choose for similar situations. Don't forget to write us with your questions and suggestions

Grammar Verbs

The Spanish Expression "A Ver"

In simple terms, the Spanish construction a ver is the result of putting together the preposition a and the infinitive form of the verb ver (to see/look). This combination is often used in conjunction with other verbs in sentences such as the following:

 

Vamos a ver algunas expresiones que requieren el uso del modo subjuntivo.

Let's look at some expressions that require the use of the subjunctive mood.

Captions 9-10, Ana Carolina El modo subjuntivo

 Play Caption

 

¿Qué tal? -¡Hola! -¿Cómo estás? ¡Bien! ¡Qué gusto volverte a ver!

How's it going? -Hi! -How are you? Well! How nice to see you again!

Captions 32-33, Aprendiendo con Priscilla Pidiendo direcciones

 Play Caption

 

¡Ah! Y también fui a ver a una curandera

Oh! And I also went to see a healer,

Caption 41, Aprendiendo con Silvia Vacaciones y urgencias - Part 2

 Play Caption

 

However, as a fixed expression, a ver can be used in many different ways. This lesson will explore several.

banner3 PLACEHOLDER

To Ask Someone to Show Us Something

When you ask someone to show you something, you can use the expression a ver. Let's see that use in action:

 

¿Cómo, cómo se saludarían, a ver? ¡Qué pedo, cabrón!

How, how would you greet each other, let's see? What the hell's up, man?

Captions 28-29, Amigos D.F. Te presento...

 Play Caption

 

To Wonder or Inquire

When used in this manner, the expression a ver is often followed by question words such as qué (what), cómo (how), or cuándo (when). Let's take a look at some clips with this usage:

 

pero bueno, a ver qué opinas de sus condiciones generales.

but well, let's see what you think about his general condition.

Caption 20, La veterinaria "Huesos" visita a la doctora - Part 1

 Play Caption

 

Esperemos hasta mañana a ver qué pasa.

Let's wait until tomorrow to see what happens.

Caption 46, Confidencial: Asesino al Volante Capítulo 4 - Part 7

 Play Caption

 

To Get Someone's Attention

You might use the expression a ver to get someone's attention right before a question, command, or request.

 

A ver, eh... Rachel... ¿te animas?

Let's see, um... Rachel... do you want to try?

Caption 22, Clase Aula Azul Información con subjuntivo e indicativo - Part 4

 Play Caption

 

Before the Conjunction Si to Express a Challenge or Desire

Let's see some examples of this common usage:

 

A ver si adivináis cuál vamos a tratar hoy.

Let's see if you can guess which one we are going to deal with today.

Caption 4, Aprendiendo con Silvia Las emociones - Part 10

 Play Caption

 

a ver si ella se anima y va con nosotras.

let's see if she gets inspired and goes with us.

Caption 49, Cleer y Lida Conversación telefónica - Part 1

 Play Caption

 

Cuando estamos planeando o queremos ver a alguien, decimos, "A ver si nos vemos pronto".

When we're planning or want to see someone, we say, "Let's see if we see each other soon."

Captions 28-29, Lecciones con Carolina Haber vs. A Ver / Si vs. Sí

 Play Caption

 

To Clarify Something

Although the standard translation for a ver is "let's see," sometimes the Spanish expression a ver helps us to clarify or express the real meaning of something. You might think of it as similar to such English phrases as "the thing is" or "honestly." Let's see how Amaya uses this expression to clarify what she is saying:

 

Bueno, os acordáis que en uno de mis vídeos os explicaba que tenía en marcha un proyecto muy bonito: un refugio de animales. A ver, en realidad es un refugio de burros.

Well, you remember that, in one of my videos, I was explaining to you that I had a very nice project underway: an animal shelter. Let's see, it's actually a donkey shelter.

Captions 2-5, Amaya Apertura del refugio

 Play Caption

 

That's all for this lesson. We hope you have learned something new today, and don't forget to send us your suggestions and comments.

banner4 PLACEHOLDER

 

Expressions