How many Spanish words do you know that start with the letter K? Probably not many since there are few Spanish words that start with K, and most of them are not native to Spanish. Having said that, let's find out a bit more about the letter K in Spanish as well as learning some Spanish words that begin with it.
The name for the Spanish letter K is ka, which sounds a bit like the English word "caw." Let's hear it pronounced:
hache, i, jota, ka,
h, i, j, k,
Caption 7, Graciela Alfabeto y formación de sílabas
Play Caption
Although the letter K is indeed a letter in the Spanish alphabet, it was only used rarely in the Latin language from which Spanish evolved. For that reason, the equivalent of the K sound in Spanish is more commonly made with the letters C or Q, as in the following examples:
la corté!
I broke up with her!
Caption 4, Los Años Maravillosos Capítulo 7 - Part 7
Play Caption
queso y aceitunas.
cheese and olives.
Caption 6, Ariana Cena especial
Play Caption
That said, like Spanish words that start with W, most Spanish words that start with K are extranjerismos, or words that come from other languages. Today, we'll highlight 20... then mention a few more!
Below, you'll find 20 Spanish words that start with K. You will note that many of them are spelled exactly the same as or very similarly to their English counterparts.
Note that this word can have all of the meanings of the English noun (e.g. a suicidal pilot or driver or a kamikaze aircraft) but can also informally refer to a "speed demon." As an adjective, kamikaze can additionally be used to describe someone "reckless."
While both are valid, the accented version of the word for this Japanese martial art in Spanish is used more frequently in Spain, while the spelling/pronunciation without an accent, which we hear in the following clip, is heard more in Latin America.
Estoy haciendo unas tomas de karate.
I'm doing some karate kicks.
Caption 59, Disputas La Extraña Dama - Part 9
Play Caption
Ten cuidado con el karma
Be careful with karma
Caption 17, Yátu Tú la quieres aplicar
Play Caption
Una tarde de karaoke con amigos
An afternoon of karaoke with friends
Caption 33, Ana Carolina Mejorando la pronunciación
Play Caption
El kayak in Spanish might refer to the boat or the sport. Let's see an example where it means the latter:
deportes como el velero, el kayak
sports such as sailing, kayaking,
Caption 27, Otavalo Un día en la ciudad de los lagos
Play Caption
You will note that many Spanish measurement terms start with K since they are equivalents of words from other languages from the metric system, which the vast majority of the world uses. In the metric system, weight is measured with kilograms, and, for reference, one kilogram is equal to two point two pounds. While the official name for kilograms in Spanish is kilogramos, in everyday speech, many people say simply kilos. Let's hear both versions:
lo que equivale a dos kilogramos diarios por persona y día.
which is equivalent to two kilograms daily per person per day.
Caption 17, 3R Campaña de reciclaje - Part 1
Play Caption
pero puede pesar hasta cuatrocientos cincuenta kilos.
but it can weigh up to four hundred and fifty kilos.
Caption 11, El Aula Azul Adivinanzas de animales - Part 1
Play Caption
The metric system measures distance in kilometers. One kilometer is just over half a mile, or 0.62 miles, to be exact. Let's hear how the word for "kilometer" is pronounced in Spanish:
ya que hubiera destruido más de un kilómetro de franja dunar.
since it would have destroyed more than a kilometer of the stretch of dunes.
Caption 13, Viajando con Fermín Asociación ProDunas Marbella
Play Caption
Kilometraje would be the distance traveled... in kilometers, of course!
aunque con muy poco kilometraje,
although with very low mileage,
Caption 27, Raquel y Marisa Agente del concesionario
Play Caption
In addition to this word, several related Spanish words start with K, such as the nouns el/la kinesiólogo/a (kinesiologist) and la kinesioterapia (kinesiotherapy) and the adjectives kinesiológico/a (pertaining to kinesiology) and kinesioterápico (related to kinesiotherapy).
Like kamikaze, the word kimono was adopted from Japanese by both Spanish and English.
While the alternative spelling quiosco is preferable in more formal circles, the spelling that maintains its K etymology is also accepted, as we see here:
Ya está por allí en la calle en ocho estados en su kiosco favorito.
It's already out there on the street in eight states at your favorite magazine stand.
Caption 90, En la radio Falcón Total
Play Caption
By the way, a person who works in a kiosk can sometimes be called un/a kiosquero/a... yet another Spanish word that can start with K!
Like the English term, el kit in Spanish can refer to a set of items, for example, un kit de maquillaje (a makeup kit) or un kit de útiles escolares (a school supply set).
Nosotros tenemos una escuela de kitesurf,
We have a kitesurfing school,
Caption 46, Adícora, Venezuela La Posada Sea Club - Part 2
Play Caption
Although it's obvious what el kiwi means, be sure to check out our lesson on the names of fruits in Spanish in order to learn other Spanish fruit names that are totally different from their names in English.
While the name of this furry creature is also the same in Spanish and English, we highly recommend learning some of the other names for animals in Spanish
You may have noticed that most of the 20 words that we have mentioned are nouns, with just one verb and a couple of adjectives. There are, however, quite a few more Spanish adjectives that start with K, most of which are related to either specific historical figures or regions. As a bonus, let's take a look at several of these. While we have provided their masculine forms, remember that Spanish adjectives must always agree in terms of number and gender with the nouns they modify.
kafkiano: related to or supporting the novelist Kafka
kantiano: related to or supporting the philosopher Kant
kárstico: karstic, related to karst, or a type of limestone landscape
kawaití: Kawaiti (from or pertaining to Kawait)
kazajo: Kazakh (from or pertaining to Kazakhstan)
keniano: Kenyan (from or pertaining to Kenya)
kieveño: from or pertaining to Kiev, Ukraine
kirguís: Kyrgyz (from or pertaining to Kyrgyzstan)
kiribatiano: from or pertaining to Kiribati
kurdo: Kurdish (pertaining to Kurds or their language)
Interestingly, all of these adjectives above except kárstico can also function as nouns, for example, los kenianos can mean "the Kenyans" or "the Kenyan people."
That's all for today. Can you think of any more Spanish words that begin with K? Write us with your suggestions and comments!
The use of the interrogative pronouns qué (what) and cuál (which) in Spanish can sometimes be confusing for English speakers. There are certain rules about the proper use of these words, but, as usual, sometimes grammar doesn't quite catch up with how things work in the real world.
Witht that being said, our best advice is always to listen more and practice more. So let's see some examples of how questions with qué (what) and cuál (which) are used in real context!
Generally speaking, we can say that cuál (which) is used to ask about the identity of a person or a thing in a group. Cuál is a question about choice. The pronoun qué is for questions about identity as well, but it's used in direct questions rather than in ones that involve making a choice. Here's an example where the question cuál (which) is used before a verb:
¿Pero cuál es el peor trabajo?
But which is the worst job?
Caption 40, 75 minutos - Del campo a la mesa
Play Caption
It would be really odd to hear someone saying ¿Qué es el mejor trabajo? It's rare, but possible, because making this substitution alters the meaning of the question completely. It's easier to understand the distinction if we compare what kind of answer these two questions would likely get:
¿Pero cuál es el peor trabajo? / But which is the worst job?
- El peor trabajo es el de recogedor de basura. / The worst job is that of a garbage hauler.
¿Pero qué es el peor trabajo? / But what is the worst job?
-El peor trabajo es el menos deseable. / The worst job is the least desirable.
Now, let's check the following example. Here cuál is used before a noun:
¿Pero cuál juego les gusta más?
But which attraction do you like the most?
Caption 36, Guillermina y Candelario - El parque de diversiones
Play Caption
This is a great example, because when used before a noun, cuál is equivalent to qué. So the following is also correct:
¿Pero qué juego les gusta más?
But which attraction do you like the most?
We believe it's actually better to see it the other way around: sometimes qué (what) is also used to ask about choices. It happens in English as well, right?
¿Qué color te gustaría?
What color would you like?
Caption 50, Raquel y Marisa - Agente del concesionario
Play Caption
But most of the time it's just not right to use qué to ask about choices. Let's see an interesting phenomenon. In Spanish, you can use the preposition de (of) to introduce a group of things from which to pick a choice. And you can use cuál (which) before this preposition:
¿Cuál de esos países te gustó más?
Which one of those countries did you like most?
Caption 86, Cleer - Hobbies
Play Caption
You can also use qué (what) before de (of), but then you wouldn't be asking someone to pick a favorite country from a list of countries (the ones the other person visited), you would be asking something else:
¿Qué de esos países te gusto más?
What [aspect] of those countries did you like the most?
It's very useful to imagine possible answers to both questions:
¿Cuál de esos países te gustó más? / Which one of those countries did you like most?
- Italia y Francia. / Italy and France.
¿Qué de esos países te gustó más? / What aspect of those countries did you like most?
- Su rica cultura y deliciosa comida. / Their rich culture and delicious food.
But, if you place the preposition de (of) before and not after qué or cuál, you can again use them as equivalents! Why? Because now they are both right before a noun.
¿De qué sabor quieres? = ¿De cuál sabor quieres?
What flavor do you want? = Which flavor do you want?
We'll continue to explore the use of cuál (which) and qué (what) in future lessons.
In Spanish, many useful expressions are formed by combining two verbs. This type of expression is called a perífrasis verbal (verbal periphrasis) and is formed by combining a conjugated verb with a verb in the infinitive (or a gerund or participle), sometimes with a linking word between the two. A verbal periphrasis helps us to express subtle aspects of a verb's action, for example, its beginning, ending, duration, progression, etc. Let's review some examples:
In one of our videos, Leire, the lead singer of the Spanish pop band, La Oreja de Van Gogh, uses a periphrasis to express the ending of an action with the verb acabar (to finish), the preposition de, and the verb llegar (to arrive):
Acabamos de llegar al hotel.
We just arrived at the hotel.
Caption 3, La Oreja de Van Gogh - Recién llegados a México tras 12 horas de avión...
Play Caption
Therefore, you can use acabar de + a wide variety of verbs to express the ending of an action. Some examples (for the first person singular) are acabo de comer (I just ate), acabo de salir (I just went out), acabo de decir (I just said), etc.
Similarly, you can combine the verb empezar (to begin), the preposition a, and a verb in the infinitive to express the beginning of an action:
Si nos comemos una seta de éstas,
If we eat one of these mushrooms,
empezamos a ver aquí pitufos de colores
we start to see colorful smurfs here
Captions 47-48, 75 minutos - Del campo a la mesa
Play Caption
To express repetition, you can use the verb volver (to go back), the preposition a, and a verb in the infinitive:
Si no te resulta, vuelve a empezar.
If it doesn't work for you, start over.
Caption 37, Alex Sandunga - Déjala
Play Caption
Ya después me pasé a otra banda en la que...
Later on, I changed to another band in which...
en la que volvimos a hacer covers.
in which we did covers again.
Captions 49-50, Willy - Entrevista
Play Caption
To express intention, you can use querer (to want) and a verb in the infinitive:
Pero nosotros al decir en tu casa,
But we, in saying at your house,
nosotros queremos decir en la nuestra.
we mean at ours.
Caption 43, La Banda Chilanguense - El habla de México
Play Caption
The verb estar (to be), the preposition para, and a verb in the infinitive can be used to express intention as well:
No estoy para perder todo el día, ¿me entendiste?
I'm not up for wasting the whole day, do you get it?
Captions 41-42, Yago - 6 Mentiras
Play Caption
Pues claro, aquí estamos para ayudarte a encontrar
Well of course, we're here to help you find
lo que tú necesitas.
what you need.
Captions 11-12, Raquel y Marisa - Agente del concesionario
Play Caption
In previous lessons, we explored the use of verbs like deber (to have to, must), tener (to have), and haber (to have) to express duty, necessity, or obligation. These are additional examples of verbal periphrases that sometimes employ prepositions or pronouns such as de or que as a link and other times stand on their own. Plenty more examples of verbal periphrases can be found in the lessons Deber / Deber De + Infinitive, Haber + De + Infinitive: Something You Should Learn, and Imperative Constructions.
To conclude, we'll leave you with one more example that utilizes the verb tener (to have), the preposition que, and the infinitive buscar (to look for):
Tenía que buscarme la vida, ¿sabes?
I had to make a living, you know?
Caption 56, 75 minutos - Gangas para ricos
Play Caption
That's all for today. Thank you for reading this lesson, and don't forget to send us your comments and suggestions.