There are two Spanish equivalents of the word "here" in Spanish: aquí and acá. So, is there a difference between them? Let's find out!
The Royal Spanish Academy's initial definitions for the word aquí in Spanish are "at" or "to this place." Let's hear a couple of examples from Mexico and Spain:
No, gracias. Tengo unas galletas aquí.
No, thank you. I have some cookies here.
Caption 13, Conversaciones en el parque Cap. 2: Cafe y bocadillos
Play Caption
Hoy estamos aquí en la costa de Málaga.
Today we're here on the coast of Malaga.
Caption 2, Amaya Cata de vinos
Play Caption
On the other hand, the Dictionary of the Spanish language defines acá as "at" or "to this place or nearby." Let's look at another example from Mexico and one from Argentina:
y eso es lo que trato de hacer mayormente acá en Alemania,
and that's what I try to do mostly here in Germany
Caption 9, Hispanoamericanos en Berlín Karla y el pozole - Part 1
Play Caption
Acá es donde trabaja el alcalde de Buenos Aires.
Here is where the mayor of Buenos Aires works.
Caption 10, Yabla en Buenos Aires Plaza Mayo - Part 2
Play Caption
Did you pick up on any difference? As you may have noted, the official definition for acá could entail a larger scope or distance from the speaker. That said, there are a few things to keep in mind regarding this nuance:
1. Certain regions, like Mexico, seem to observe this slight difference between the words aquí and acá more than others, which view the terms as completely interchangeable.
2. Even in regions that consider the terms to be slightly different, it is often diffcult to determine the exact scope that defines each one, and individual use varies widely.
3. Some regions use one term or another almost exclusively. For example, in Spain, aquí is almost always used to say "here," whereas it would be rare to hear it in Argentina, where acá is prevalent.
That's all for today. We hope that this lesson has brought to light how the Spanish words aquí and acá can be different... or exactly the same, depending upon the country, context, or person. Don't forget to leave us your suggestions and comments!
There are many words that have defined the year that just ended. However, we believe there is a word that was crucial in 2019, not only in Spanish but in all languages! With that being said, the Spanish word of the year 2019 was... "protesta" (protest)! Let's dive into the meaning and use of this word.
If you followed the news in 2019, you probably won't need an explanation. From the ongoing protests in Hong Kong to the more recent protests throughout South America, it looks like the whole world was protesting in 2019. The following are some of the headlines that dominated the news in 2019:
Continúa represión en Chile tras nueve semanas de protestas
Repression continues in Chile after nine weeks of protests
5 rostros que simbolizan las protestas en Chile, Colombia, Hong Kong, Irak y Líbano
5 faces that symbolize the protests in Chile, Colombia, Hong Kong, Iraq and Lebanon
De Chile a Hong Kong: el virus de la protesta se extiende por el mundo
From Chile to Hong Kong: the protest virus spreads throughout the world
Protesta has the same meaning that the English word "protest." However, this word doesn't only refer to "a usually organized public demonstration of disapproval" (Merriam-Webster). For instance, the word protesta in Spanish also refers to the oath taken by a President during his/her inaugural ceremony. Also, generally speaking, protesta can be simply understood as a complaint or objection:
Ahí se oye un poco el... la protesta del leopardo.
There you can hear a bit the... the leopard's protest.
Caption 7, Animales en familia - Un día en Bioparc: Cachorro de leopardo
Play Caption
Check out the following video clips so you can practice the pronunciation of the word protesta and its plural protestas (protests).
Y es un lugar donde normalmente
And it's a place where usually
mucha gente que quiere venir a expresar sus ideas o protestas.
many people who want to come and express their ideas, their protests.
Captions 4-5, Yabla en Buenos Aires - Plaza Mayo
Play Caption
Tú hazme el favor, dámele una pequeña razón a ese señor.
Do me a favor, deliver a little message to that man.
Mamá, ninguna razón, reclamo, ni protesta.
Mom, no message, complaint or protest.
Captions 77-78, X6 - 1 - La banda
Play Caption
Also, check out the following clips where you can hear the pronunciation of the verb protestar (to protest).
Porque el veintiocho de diciembre lo que hacemos nosotros aquí es protestar...
Because on December twenty eighth what we do here is to protest...
Caption 30, Estado Falcón - Locos de la Vela
Play Caption
Esa no es la forma de protestar.
That is not the way to protest.
Caption 27, Kikirikí - Agua
Play Caption
So, there you have it. What do you think of protesta as the word of the year 2019? Can you think of any other word worth this title? What do you think of all these protests around the world, anyway? Please, send us your feedback, comments and questions. We will be happy to hear from you!