Let's talk about the time! Are you ready to learn how to tell time in Spanish? Do you know how to say "What time is it?" in Spanish?
Well, first, for the purposes of this lesson, we invite you to review the following components:
- The verb ser (to be)
- The definite articles for feminine nouns
- The numbers from one to fifty-nine
In addition to these, we will examine some useful expressions and vocabulary that will help you to learn how to tell time in Spanish. Let's get started.
There are two common ways to ask for the time in Spanish. Let's take a look:
¿Cómo preguntamos la hora?
How do we ask what time it is?
Excelente pregunta.
Excellent question.
Diremos, "¿Qué hora es?"
We'll say, "What time is it?"
Captions 47-49, Español para principiantes - La hora
Play Caption
¿Me podría decir qué horas son?
Could you tell me what time it is?
Caption 74, Carlos explica - Tuteo, ustedeo y voseo: Conjugación
Play Caption
As you can see, the difference between these two questions is that the first is singular while the second is plural. It is important to note that the singular form (¿Qué hora es?) is preferred, and we thus encourage you to choose it when asking for the time in Spanish.
Now that you know how to say "What time is it?" it is time (no pun intended!) to learn how to tell time in Spanish! The formula is quite simple:
To be + article + hour + additional information
Let's focus on each of these variables.
Just as we say "It's one o'clock" or "It is seven forty-three" in English, we must also use the verb ser (to be) when telling time in Spanish. Interestingly, although the third person singular form es would be the Spanish equivalent of "it's" or "it is," due to the fact that we are referring to the plural noun horas (hours), Spanish almost always utilizes the plural form of ser, or son. As you see below, the only exception to this rule is when talking about one o'clock, in which case the singular form es is indeed applied.
Son las doce.
It's twelve o'clock.
Es la una.
It's one o'clock.
Son las dos.
It's two o'clock.
Captions 16-18, Español para principiantes - La hora
Play Caption
Similarly, since horas is feminine and plural, the feminine plural definite article las must accompany it. Once again, one o'clock is the only exception with which we use the singular feminine definite article la. Looking once more at the previous example, let's focus on these definite articles:
Son las doce.
It's twelve o'clock.
Es la una.
It's one o'clock.
Son las dos.
It's two o'clock.
Captions 16-18, Español para principiantes - La hora
Play Caption
We've arrived at the point in our Spanish time-telling formula where "it's time" to insert a number! In case you haven't learned the numbers in Spanish or need some brushing up on them, we would like to refer you to this very useful, past Yabla lesson (noting again that for telling time in Spanish, it would only be necessary to know the numbers up through fifty-nine).
Applying the principles we've just spoken about, let's take a look at some very straightforward examples of telling time in Spanish, prior to getting to that "additional information" we spoke about:
Son las diez.
It's ten o'clock.
Es la una.
It's one o'clock.
Son las veinte.
It's eight p.m.
Wait... what?! Doesn't Son las veinte mean "It's twenty o'clock?" Some Spanish-speaking countries employ military time in which the numbers from one to twelve are utilized for the hours from one a.m. to twelve p.m., and the numbers thirteen through twenty-four are used to refer to the hours from one p.m. to twelve a.m. So, you might hear, “Son las trece” (literally "It’s thirteen") in lieu of “Es la una” to say that it’s one p.m., whereas “Son las veinte” (It’s twenty) would mean, “It’s eight p.m.”
When not speaking in military time, expressions like de la mañana (in the morning), de la tarde (in the afternoon/evening), or de la noche (at night) are sometimes included to help one distinguish the exact time. Alternatively, “a.m.” and “p.m.” can be used just like in English. Let's look at some examples:
Son las diez de la manana.
It's ten in the morning.
Son las diez de la noche.
It's ten at night.
Son las cinco a.m.
It's five a.m.
Son las cinco p.m.
It's five p.m.
Up until now, all of the times we have spoken about have been very simple and straightforward, including only the hours without any minutes. So, how do we talk about more complex times in Spanish?
One of the simplest ways to express the minutes after an hour in Spanish is by adding the word y (and). Then, just like in English, we would insert the particular number of minutes, as follows:
Son las once y cinco.
It's five after eleven (or It's eleven o-five).
Son las cinco y cincuenta y siete.
It's five fifty-seven.
Sometimes, the y before the minutes is omitted. So, you might hear simply Son las cinco cincuenta y siete. In yet another alternative construction, con (with) might take the place of y to get: Son las siete con cincuenta y siete.
In addition to saying the specific minutes, there are a few, extremely useful Spanish expressions that one should memorize in order to effectively talk about time in Spanish, which are as follows: y cuarto ("quarter past/after" or "fifteen"), y media ("half past" or "thirty"), menos cuarto ("quarter to/till" or "forty-five") and para ("to/till"). Let's take a look at some examples:
¿Sabe qué hora es?
Do you know what time is it?
Ehm... Son las nueve menos cuarto.
Um... It's quarter to nine.
Captions 9-10, Español para principiantes - Saludos y encuentros
Play Caption
Although the literal translation for Son las nueve menos cuarto would be "It's nine minus fifteen," this would typically be expressed in English with either "It's quarter to nine" or "It's eight forty-five." That said, just as there are different ways of describing the same time in English, the same holds true in Spanish. Alternatives include: Son las ocho y cuarenta y cinco (literally "it's eight forty-five") and falta un cuarto para las nueve (another manner of saying "it's quarter to nine"). Let's look at these additional possibilities in action in the following Yabla clip:
Nueve cuarenta y cinco.
Nine forty-five.
Otra manera de decir esta hora sería:
Another way to say this time would be:
Cuarto para las diez.
Quarter to ten.
Captions 32-34, Aprendiendo con Karen - El tiempo
Play Caption
Let's take a look at a couple of additional examples of the aforementioned phrases:
Y practico Tae Bo todas las tardes, de siete y media a ocho y media.
And I do Tae Bo every afternoon from seven thirty to eight thirty.
Caption 21, Patricia Marti - Diversión y Ejercicio
Play Caption
Seis quince.
Six fifteen.
Otra manera de decir esta hora sería:
Another way of saying this time would be:
Seis y cuarto.
Quarter after six.
Captions 26-28, Aprendiendo con Karen - El tiempo
Play Caption
You will notice that in the second example, seis quince is another, more literal way to say "quarter after six," and the literal equivalent of the English "six fifteen." And, as we spoke about earlier, although one could say seis y quince, the y has been omitted.
As you can see, there are numerous ways of talking about time in Spanish, some of which might be preferred in specific regions or with specific individuals. We invite you to review these concepts and terminology in order to find your favorite way of telling time in Spanish.
We hope you've enjoyed this lesson, see you next "time"! And please don't forget to leave us your comments and suggestions.
Although the verb volver is most often translated as "to return," it can actually take on a variety of meanings. Let's take a look at some of the many ways native Spanish speakers might use it in real-life situations.
Typically, the verb volver means "to return" or "come back." Like other Spanish verbs, it is very commonly used in its infinitive form in combination with such verbs as querer (to want) or ir (to go). Learning how to use the infinitive form of verbs within such phrases is actually very useful— particuarly if you haven't yet mastered the conjugation of such irregular verbs. Let's first take a look at volver in the infinitive:
No quiero volver al hotel y
I don't want to go back to the hotel, and
el apartamento me gusta.
I like the apartment.
Captions 18-19, Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 3
Play Caption
Nada... voy a volver a última hora de la tarde, nada más.
None... I'm going to come back late in the afternoon, that's all.
Caption 54, Muñeca Brava - 9 Engaños
Play Caption
The verb volver can also be combined with other Spanish verbs to indicate the English concepts of "over" or "again."
Pues espero volver a verte pronto
Well, I hope to see you again soon
Caption 93, Blanca y Mariona - Vida en general
Play Caption
The infinitive, volver, with the preposition a (literally "to," "at," etc.) can be linked with other Spanish verbs in phrases such as volver a vernos (to see each other again), volver a empezar (to start over), volver a entrar (to reenter), etc. Let's take a look at such examples of the formula, volver + a + infinitive, where volver has been conjugated:
Pero bueno, cuando pueda,
But well, when I can,
me vuelvo a inscribir en otro gimnasio y me meto.
I'll sign up at another gym again, and I'll go.
Caption 29, Patricia Marti - Diversión y Ejercicio
Play Caption
Doblamos un pliego de papel china naranja a la mitad
We fold a sheet of orange tissue paper in half
y volvemos a doblar a la mitad.
and we fold it in half again.
Captions 65-66, Manos a la obra - Papel picado para Día de muertos
Play Caption
The verb, volver, also has a pronominal form: volverse, which can take on such diverse meanings as "to turn around," "to become," "to turn upside down," "to turn inside out," and "to go back," among others. Let's look at a few examples where volverse means "to become":
Porque nunca ha estudiado con niñas
Because he has never studied with girls
y como el colegio se volvió mixto, está temblando.
and since the school became mixed, he is shaking.
Caption 38, Los Años Maravillosos - Capítulo 1
Play Caption
Entonces, el asunto se vuelve más complicado.
So, the issue becomes more complicated.
Caption 32, Cuentas claras - Sobreviviendo enero
Play Caption
La diferencia de edad también se puede apreciar en el pico,
The age difference can also be seen in the beak,
que también se vuelve de color más rosáceo con la edad.
which also becomes more pinkish with age.
Captions 50-51, Rosa - Laguna Fuente de Piedra
Play Caption
Finally, the expression volverse loco or loca is very often used when people want to say that someone went crazy:
¿Mi hija se volvió loca, Papá?
Did my daughter go crazy, Dad?
Caption 28, Yago - 6 Mentiras
Play Caption
That's all for today. We hope you liked this lesson, and don't forget to send us your comments and suggestions.
When quizzed further on the subject of diversión ("having fun"), the highly educated Patricia uses more colloquial and informal terms, as appropriate. After reventones, another one that caught our eye was farandulera -- as in:
Y yo realmente soy muy poca así... farandulera.
And actually, I am not really that way... a party girl.
Caption 7, Patricia Marti - Diversión y Ejercicio
Play Caption
According to our Yabla dictionary, a farandulera is formally "a trickster, a person who plays tricks" or "a rogue, crook, swindler or cheat." It comes from the noun farándula, which traditionally means "the theater world." But note that in common usage in Latin America, la farándula is more like a group of people who are always out late at night, dancing and having fun. Latino paparazzi may follow la farándula to supply photos for magazines such as ¡Hola! and Caras (roughly equivalent to the US's People or Us Weekly). Many LatAm newspapers and websites have sections devoted to farándula (such as MSN Latino).
So, Patricia tells our cameras not to bother following her like some paparazzi. She's not una farandulera ("a party girl").
Venezuelan Patricia Martí tells us about her home town of Coro, compared to other parts of the world:
Así como en otros países, que hay muchas discotecas y reventones y fiestas...
The way [it is] in other countries, there are a lot of discotheques and big blowouts and parties...
Caption 4, Patricia Marti - Diversión y Ejercicio
Play Caption
Look up reventones -- plural of reventón -- and you'll see it's "a flat tire" or "a blowout." As you can see, Patricia uses the word in a looser sense to mean a sort of big social event, which, in English, we might also call a blowout.
To further build up your vocab, note that reventón is a noun related to the verb reventar, which means "to burst." The verb form can also be used in formal and informal speech. For example, to be formal:
Reventó un caño.
A pipe burst.
And, in a looser, more figurative sense:
Su padre reventaba de orgullo.
Her father was bursting with pride.